Page 1
BTSP2 ® BLUETOOTH HANDSFREE CAR KIT ® BLUETOOTH HANDSFREEKIT VOOR GSM ® KIT MAINS LIBRES BLUETOOTH ® BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG ® KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 3
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Page 4
BTSP2 4. Features • can be used as clip-on car kit • full duplex, DSP technology for noise and echo cancellation • independent Bluetooth® headset, taken away easily • one-touch answering, call rejection and last number redial • supports two profiles - hands free and headset •...
Page 5
BTSP2 7. Operation Note: prior to using the BTSP2 for the first time, both headset and base station should be charged fully (see §8). Consider charging base station and headset separately; when charging the headset through the base station, the latter will get priority and will be charged first.
Page 6
BTSP2 last number redial Last number redial requires a mobile phone that supports this function. • Verify that the status indicator [A3] flashes blue (interval 5s). • Press the function key [A2] 2x shortly. The display shows REDIAL and the last number is redialled.
Page 7
9. Batteries • The BTSP2 contains built-in Lithium batteries. When the device is end-of-life, have these batteries removed by a qualified person and dispose of them in accordance with local regulations. WARNING: Never dispose of batteries in fire, as they could explode.Keep batteries away from children.
Page 8
101 x 77 x 30mm weight 120g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
Page 9
BTSP2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 10
BTSP2 Eigenschappen • handsfree carkit voor bevestiging aan de zonneklep • ruis- en echo-onderdukking dankzij full-duplex DSP-technologie • gemakkelijk op te bergen Bluetooth®-headset • aanvaarden, afwijzen en nummerherhaling via een enkele toets • ondersteunt hoofdtelefoon en handsfreeprofiel • weergave van de beller op het lcd-scherm •...
Page 11
[A3] rood en blauw oplicht. • ® Schakel de Bluetooth -functie op uw gsm in. Selecteer BTSP2 en geef het paswoord (0000) in om de koppeling te bevestigen. • Het station geeft CONNECTED weer en de blauwe statusaanduiding [A3] knippert.
Page 12
BTSP2 herhalen van het laatst gevormde nummer Deze functie functioneert enkel met een gsm die de herhaalfunctie ondersteunt. • Zorg dat de blauwe statusaanduiding [A3] knippert. • Druk tweemaal op de functietoets [A2]. De display geeft REDIAL weer en het laatst gevormde nummer wordt opnieuw gevormd.
Page 13
De batterij • De BTSP2 bevat een interne lithiumbatterij. Na zijn levenscyclus moet u de batterij verwijderen en deze samen met het toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Page 14
101 x 77 x 30 mm gewicht 120 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 15
BTSP2 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non...
Page 16
BTSP2 3. Directives générales • Protéger contre les chocs. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Page 17
[A3] clignote (alternativement rouge et bleu). • ® Activer la fonction Bluetooth sur le mobile. Sélectionner BTSP2 et saisir le mot de passe (0000) pour confirmer la connexion. • Le message CONNECTED s’affiche et le voyant d’état bleu [A3] clignote.
Page 18
BTSP2 numérotation vocale La numérotation vocale n’est disponible qu’en combinaison avec un mobile supportant cette fonction. • S’assurer que le voyant d’état bleu [A3] clignote. • Enfoncer la touche de fonction [A2]. Le message VOICEDIAL s’affiche et l’invite de commande est envoyée.
Page 19
9. La batterie interne • Le BTSP2 intègre une batterie au lithium. Retirer cette batterie du kit mains libres en fin de vie et l’éliminer en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Page 20
120 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification...
Page 21
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el BTSP2! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 22
BTSP2 3. Normas generales • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Page 23
[A3] parpadee (alternativamente rojo y azul). • ® Active la función Bluetooth del móvil. Seleccione BTSP2 e introduzca la contraseña (0000) para confirmar la conexión. • El mensaje CONNECTED se visualiza y el indicador de estado azul [A3] parpadea.
Page 24
BTSP2 Marcación mediante voz La marcación mediante voz sólo está disponible si el móvil soporta esta función. • Asegúrese de que el indicador de estado azul [A3] parpadee. • Pulse la tecla de función [A2]. El mensaje VOICEDIAL se visualiza y se envía el comando.
Page 25
BTSP2 Conmutar entre el móvil y el kit manos libres • Durante una llamada en curso, mantenga pulsada la tecla de función [A2] durante ± 3 segundos. El kit manos libres está desactivado y la llamada se conmuta al móvil. El mensaje TRANSFER se visualiza.
Page 26
9. La batería interna • El BTSP2 funciona con una batería de litio. Saque esta batería del kit manos libres después de su vida útil. Devuelva la batería y el aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Page 27
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der BTSP2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 28
BTSP2 3. Allgemeine Richtlinien • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Page 29
Rückspiegel befestigen (siehe §7). 7. Anwendung Bemerkung: Laden Sie den Kopfhörer und die Station vor der ersten Inbetriebnahme der BTSP2 (siehe §8). Laden Sie den Kopfhörer und die Station getrennt; Wenn Sie den Kopfhörer über die Station laden, wird die Station zuerst geladen und erst danach der Kopfhörer.
Page 30
BTSP2 • ® Schalten Sie die Bluetooth -Funktion Ihres Handys ein. Wählen Sie BTSP2 und geben Sie das Passwort (0000) ein, um die Verbindung zu bestätigen. • Die Basisstation zeigt CONNECTED an und die blaue Statusanzeige [A3] blinkt. • Bemerkung: einige Handys verbinden nur bei einem Anruf.
Page 31
BTSP2 • Halten Sie die Funktionstaste [A2] ± 3 Sekunden gedrückt, um den eingehenden Anruf anzunehmen. Das Display zeigt ACCEPT an. • Schalten Sie zum zweiten Anruf um, indem Sie die Funktionstaste [A2] ± 3 Sekunden gedrückt halten. • Beenden Sie einen Anruf, indem Sie die Funktionstaste [A2] drücken;...
Page 32
Ladeverfahrens rot. Sobald der Kopfhörer völlig geladen ist, leuchtet die Anzeige grün. Die Batterie • Die BTSP2 funktioniert mit einer internen Lithiumbatterie. Entfernen Sie die Batterie nach seinem Lebenszyklus und retournieren Sie diese zusammen mit dem Gerät an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Page 33
Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / nostros SA Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
Page 34
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: SA Velleman nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:...
Page 35
• Articles to be repaired must be original date of purchase. ® ® delivered to your Velleman dealer, • Velleman can decide to replace an solidly packed (preferably in the original article with an equivalent article, or to...
Page 36
BTSP2 Al onze producten beantwoorden aan - defecten ten gevolge van brand, strikte kwaliteitseisen en aan de waterschade, bliksem, ongevallen, wettelijke bepalingen geldig in de EU. natuurrampen, enz. Om de kwaliteit te waarborgen, - defecten veroorzaakt door opzet, ondergaan onze producten op...
Page 37
® Velleman article par un article équivalent ou à ® - frais de transport de et vers Velleman rembourser la totalité ou une partie du si l’appareil n’est plus couvert sous la prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera garantie.
Page 38
24 meses contra errores de producción tercera persona sin la autorización o errores en materiales desde la ® explicita de SA Velleman adquisición original; - se calcula gastos de transporte de y a • Si la queja está fundada y si la ®...
Page 39
Änderungen, Reparaturen eine kostenlose Reparatur oder ein oder Modifikationen, die von einem Austausch des Gerätes unmöglicht ist, ® Dritten ohne Erlaubnis von Velleman oder wenn die Kosten dafür vorgenommen werden. unverhältnismäßig sind, kann • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie Velleman®...
Page 40
BTSP2 • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu • Für Reparaturen nach Ablauf der sparen, lesen Sie die Garantiefrist werden Transportkosten Bedienungsanleitung nochmals und berechnet. überprüfen Sie, ob es keinen auf de • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Rechte unberührt.