Page 1
Refrigerator Freezer / Instruction of use Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation Frigorífico Congelador / Instruções de utilização Hladnjak Zamrzivač / Upute za uporabu Hladilno Zamrzovalni / Navodila za uporabo RDSA280K40SN EN / FR / PT / HR / SL...
Page 2
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Page 3
Sadržaj Index Índice Sigurnost prije svega /19 Safety first /1 Princípios básicos de segurança /13 Električni priključak /20 Electrical requirements /2 Requisitos eléctricos /14 Upute za transport; Upute za instaliranje /20 Transportation instructions /2 Instruções para transporte /14 Dijelovi hladnjaka /20 Installation instructions /2 Instruções de instalação /14 Preporučeni raspored namirnica u...
Page 4
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
Page 7
Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 8
Instruction for use Electrical requirements 4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric Before inserting the plug into the wall socket influences. make sure that the voltage and the frequency Important! shown in the rating plate inside the appliance •...
Page 9
Instruction for use 9. Do not keep vegetable oil on door 5. Refer to "Cleaning and Care" section to shelves. Keep the food packed, wrapped or prepare your appliance for use. covered. Allow hot food and beverages to cool Getting to know your appliance before refrigerating.
Page 10
Instruction for use And note that: Take special care not to mix already frozen 5. You will hear a noise as the compressor food and fresh food. starts up. The liquid and gases sealed within Making ice cubes the refrigeration system may also make some Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and (noise), whether the compressor is running or place it in the freezer.
Page 11
Instruction for use Never use hairdryers, electrical heaters or • Scour, rub etc., with abrasive material. other such electrical appliances for defrosting. 11. Removal of dairy cover and door tray: Sponge out the defrost water collected in the • To remove the dairy cover, first lift the cover bottom of the freezer compartment.
Page 12
Instruction for use Do- Check contents of the freezer every so Don’t- Leave the door open for long periods, often. as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice Do- Keep food for as short a time as possible formation.
Page 13
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité Beko conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous l'emballage et protections pour le transport.
Page 14
Notice d’utilisation Conditions électriques Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, Avant de brancher l'appareil à la prise murale, prenez soin de ne pas toucher les câbles vérifiez que la tension et la fréquence indiquées métalliques du condenseur au dos de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
Page 15
Notice d’utilisation Conservez les denrées emballés, enveloppées Apprendre à connaître votre appareil ou couvertes. Laissez refroidir les aliments et (figure 1) boissons chauds avant de les introduire dans le 1 - Clayette du congélateur réfrigérateur. Le reste du contenu des boîtes de 2 - Logement du thermostat et de la lampe conserve ne doit pas être conservé...
Page 16
Notice d’utilisation Le liquide et les gaz intégrés au système du Dégivrage réfrigérateur peuvent également faire du bruit, A) Compartiment réfrigérateur que le compresseur soit en marche ou non. Ceci Le compartiment réfrigérateur dégivre est tout à fait normal. automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par 6.
Page 17
Notice d’utilisation • Nettoyez et séchez-le soigneusement. Repositionnement de la porte • Ré-assemblez, en procédant dans l’ordre Procédez dans l'ordre numérique (figure 7). inverse des opérations. Nettoyage et entretien 13. Une couche de glace trop épaisse diminuera 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez les résultats de l’appareil.
Page 18
Notice d’utilisation À faire- Dégeler les aliments dans le À éviter- Dépasser le pouvoir de congélation compartiment réfrigérateur. maximal lors de la congélation de produits frais. À éviter- Consommer de la glace ou des À éviter- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur.
Page 19
Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade da Beko, concebido para lhe proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
Page 20
Instruções de utilização Requisitos eléctricos Importante! Deve ter cuidado quando limpar/deslocar o • Antes de inserir a ficha na tomada de parede, equipamento, para não tocar na parte inferior certifique-se de que a voltagem e a frequência dos fios metálicos do condensador, que se apresentadas na placa de características colocada dentro do frigorífico, correspondem à...
Page 21
Instruções de utilização 8. Para obter a máxima eficiência, as Detalhes do equipamento prateleiras amovíveis não devem ser cobertas Item 1) com papel ou outros materiais para permitir a 1 - Prateleira do frigorífico livre circulação de ar frio. 2 - Caixa do termóstato e da lâmpada 9.
Page 22
Instruções de utilização 2. O interior está seco e se o ar pode circular Esta situação pode provocar, temporariamente, livremente na parte posterior. um arrefecimento excessivo do compartimento de 3. O interior está limpo, de acordo com as refrigeração. recomendações apresentadas na secção Quando congelar alimentos frescos, mantenha o "Limpeza e cuidados”.
Page 23
Instruções de utilização Para acelerar a descongelação, podem ser 9. Verifique regularmente as borrachas colocados cuidadosamente recipientes com água herméticas da porta, para assegurar que elas estão limpas e sem restos de alimentos. quente. 10. Nunca: Não utilize objectos pontiagudos, como facas ou •...
Page 24
Instruções de utilização Correcto- Colocar o peixe e os restos em sacos Eles deverão ser embalados e guardados de polietileno. separadamente. Correcto- Colocar os alimentos com cheiro Incorrecto- Deixar que os alimentos intenso ou que possam secar em sacos de descongelados ou sumos pinguem para os alimentos.
Page 25
Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru Beko kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe. Sigurnost prije svega! Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi...
Page 26
Upute za uporabu Električni priključak • Priključni kabel se ne smije prignječiti ispod hladnjaka, tijekom i nakon premještanja, jer to Prije nego što utaknete utikač u mrežnu utičnicu, može rezultirati oštećenjem kabela. provjerite da li se osnovni parametri električnog • Ne dopustiti djeci da se igraju sa hladnjakom priključka sa natpisne pločice unutar hladnjaka ili da rukuju gumbama i tipkama.
Page 27
Upute za uporabu Česta otvaranja vrata uzrokuju povišenje unutarnje 1. Rashladni prostor je predviđen za kratkotrajno spremanje svježih namrinica i piča. temperature, tako da se preporučuje odmah zatvoriti 2. Prostor zamrzivača prikladan je vrata nakon uzimanja i stavljanja namirnica. zamrzavanje i spremanje prethodno zamrznutih Prije rada hladnjaka namirnica.
Page 28
Upute za uporabu Predviđena namjena ove lampe je da pomogne Kod zamrzavanja svježih namirnica gumb termostata korisniku da stavi hranu u hladnjak/škrinju na siguran i treba namjestiti u srednji položaj. Male količine ugodan način. Svjetiljke ovog uređaja moraju podnijeti namirnica do 1/2 kg mogu se zamrznuti bez ekstremne uvjete poput temperatura nižih od -20°C.
Page 29
Upute za uporabu - Spremanje otrovnih ili opasnih tvari u hladnjak. Korisni savjeti Hladnjak je predviđen samo za spremanje namirnica. Preporučuje se: - Konzumirati namirnice koje su bile spremljene u - Redovito čistiti i odleđivati hladnjak (vidjeti hladnjaku suviše dugo vrijeme. "Odleđivanje").
Page 30
Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo Beko, ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na dovod napetosti, dokler niste odstranili vse embalaže in zaščito za prevoz. Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 4 ure, da se sistem umiri, če je bil prevažan vodoravno.
Page 31
Navodila za uporabo Električne zahteve • Otroci se ne smejo igrati z napravo ali kontrolnim aparatom. Preden vključite napravo v vtičnico, se prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta navedeni na Navodila za namestitev ploščici za navedbe znotraj naprave, ustrezata 1.
Page 32
Navodila za uporabo 3. Mlečne izdelke hranite v posebnem predelu, Opomba: ki se nahaja na vstavku na vratih. 5. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali hrup. 4. Kuhane jedi hranite v neprepustnih posodah. Tekočine in plini, ki so ujeti v hladilnem sistemu, 5.
Page 33
Navodila za uporabo 6. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, jo Med odtajanje se lahko naberejo kapljice vode na zadnji strani hladilnega predela, kje se nahaja izključite, odstranite vso hrano, jo očistite in izparilnik. Nekaj kapljic lahko ostane na vstavku in pustite vrata priprta.
Page 34
Navodila za uporabo Lahko - Ovijte hrano z močnim vonjem ali v Ne smete - pustiti, da odtajanja hrana ali njeni polietilenske vrečke, kjer pa se lahko sokovi kapljajo na preostalo hrano. Ne smete - Ne puščajte dalj časa odprtih vrat, izsuši, v aluminijasto folijo ali pa hranite v neprepustni posodi.