Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie
N
OTICE D'UTILISATION
Super Bronco illustré
Motoculteurs à dents à l'arrière
Super Bronco- séries 650
AVERTISSEMENT
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D'UTILISATION
AVANT D'ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
P. O. Box 1386, 97 KENT AVENUE, KITCHENER, ON N2G 4J1
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
769-06068
4.8.10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt Super Bronco 650 Serie

  • Page 1 Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garantie OTICE D’UTILISATION Super Bronco illustré Motoculteurs à dents à l’arrière Super Bronco- séries 650 AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION AVANT D’ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 2 À l’intention du propriétaire Merci ! Merci d’avoir acheté votre nouvel équipement. Ce véhicule a ne pas s’appliquer à tous les modèles. Le fabricant se réserve le été soigneusement conçu pour vous offrir des performances droit de modifier les caractéristiques techniques du produit, les remarquables s’il est correctement utilisé...
  • Page 3 Consignes de sécurité VERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine.
  • Page 4 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à Ne faites jamais fonctionner le motoculteur si les plaques l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau protectrices, carters et autres pièces de sécurité ne sont pas à gaz, radiateur, sèche-linge, etc.). à...
  • Page 5 Avis concernant les émissions de gaz Pare-étincelles Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de AVERTISSEMENT: Cette machine est équipée la Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit d’un moteur à combustion interne et elle ne doit équipement hors route) sont certifiés pour fonctionner avec pas être utilisée sur un terrain non entretenu, de l’essence sans plomb ordinaire et peuvent être dotés des recouvert de broussailles ou d’herbe si le système...
  • Page 6 Assemblage et Montage Contenu du carton • Un motoculteur • Une bouteille d’huile • Un guidon • Un notice d’utilisation • Un notice d’utilisation du moteur Guidon AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou de dégât matériel, ne faites REMARQUE: Les côtés droit et gauche s’entendent de la position pas démarrer le moteur tant que l’assemblage n’est du conducteur, debout derrière le motoculteur.
  • Page 7 Utilisez deux vis de 5⁄16 po-18 x 1-3⁄4 po et écrous à six pans Sortir le motoculteur de la caisse. de 5⁄16 po-18 pour attacher le support du guidon dans les Pour sortir le motoculteur de la caisse, réglez le motoculteur en trous supérieurs sans le serrer.
  • Page 8 Montage Câble d’embrayage de la marche arrière Déroulez soigneusement le câble d’embrayage de la Pression des pneus marche arrière (rouge) de sa position d’expédition. Faites- le passer dans le trou supérieur du support de câble et Vérifiez la pression des pneus avec un manomètre. Gonflez poussez le raccord dans le trou du support jusqu’à...
  • Page 9 Commandes et caractéristiques 650 séries Barre d’embrayage de Bouchon la marche arrière d’essence Poignée d’embrayage de la marche avant Super Bronco Remplissage Poignée du démarreur de l’huile Manette du guide de profondeur Remplissage de l’huile Réglage de lahauteur du guidon Guide de Bouchon d’essence profondeur...
  • Page 10 Fonctionnement Démarrage du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure Vérifications avant le démarrage corporelle grave ou dégât à l’équipement, placez les Débranchez le fil de la bougie pour effectuer les vérifications et deux roues en mode ROUES MOTRICES. Ne laissez entretiens suivants avant chaque utilisation : jamais les roues en mode ROUES LIBRES quand le moteur tourne.
  • Page 11 Embrayage de l’entraînement et les dents Pour faire demi-tour avec le motoculteur : REMARQUE : Le motoculteur dans les photos des pages Habituez-vous à tourner le motoculteur dans un endroit suivantes représente la méthode d’emploi d’un motoculteur et bien dégagé. Faites très attention de bien éloigner vos peut ne pas ressembler exactement au vôtre.
  • Page 12 Nettoyage des dents • Pour biner (soit émietter la terre autour des plantes pour éliminer les mauvaises herbes, voir la Fig. 5-4), réglez la Le mouvement des dents assure leur auto-nettoyage, ce qui profondeur de travail des dents à 1 ou 2 po seulement. Un supprime les débris emmêlés.
  • Page 13 Méthode de travail en profondeur suggéré • Si les dimensions du jardin ne permettent pas de travailler dans le sens de la longueur puis dans le sens de la largeur, • Pour préparer des semis, passez deux fois sur le premier chevauchez le premier passage d’une demi-largeur du rang, puis chevauchez les passages suivants d’une demi- motoculteur, puis effectuez les passages suivants à...
  • Page 14 Jardinage en terrasses Chargement et déchargement du motoculteur AVERTISSEMENT Pour aménager une terrasse, commencez à travailler : Le chargement et le au sommet de la pente, puis descendez. Effectuez déchargement du motoculteur dans un véhicule peuvent présenter des risques et nous vous le plusieurs passages sur le premier rang, comme à...
  • Page 15 Entretien et Réglages Calendrier d’entretien Vérifiez Changez Consultez Toutes Toutes les Toutes les après les 2 après les 2 Avant la notice les 5 premières premières l’emploi d’utilisation heures heures heures heures heures du moteur Vérifiez le niveau d’huile à moteur. Nettoyez le moteur Vérifiez les boulons et écrous Lubrifiez le motoculteur...
  • Page 16 Huile pour engrenages de la transmission Utilisez une huile lubrifiante propre (une huile à moteur nº 30 convient parfaitement) et une graisse à usages multiples propre Vérifiez le niveau de l’huile pour engrenages de la transmission (contenant un lubrifiant pour métaux de préférence). toutes les 30 heures de fonctionnement et chaque fois que vous remarquez une fuite d’huile quelconque.
  • Page 17 Service Remplacement de la courroie Démontage/Installation de l’ensemble des dents : L’ensemble des dents comprend huit dents installées sur un Si la courroie d’entraînement doit être remplacée, adressez-vous support de montage. au concessionnaire local agréé ou consultez la liste des pièces Si vous démontez les deux ensembles de dents, identifiez détachées pour commander les pièces.
  • Page 18 Dépannage Problème Cause(s) Possible(s) Solution Le moteur ne démarre Fil de la bougie débranché. Branchez le fil de la bougie. pas. Obturateur réglé incorrectement. Placez l’obturateur à la position « Démarrage ». Réservoir d’essence vide. Ajoutez de l’essence. Essence éventée. Videz le réservoir et faites le plein avec une essence propre et fraîche.
  • Page 19 Pièces de rechange Component No. de pièce et description 1916657 Courroie d’entraînement avant 1916658 Courroie d’entraînement arrière 746-04413 Cable d’entraînement avant 746-04414 Cable d’entraînement arrière 742-04226 Bolo dent, 10 po (droit dent) 742-04227 Bolo dent, 10 po (gauche dent) 934-04232 Roues, 13 x 5 x 6 REMARQUE: Vous pouvez télécharger un livret contenant la liste complète des pièces détachées en visitant www.mtdcanada.com ou en téléphonant au 1-800- 668-1238 pour en acheter un.
  • Page 20 Troy-Bilt. s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication. f. Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces Troy-Bilt Cette garantie limitée n’est applicable que si ce produit a été utilisé...

Ce manuel est également adapté pour:

Super bronco 21c-655a766Super bronco 21c-65m1066