Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSD-4500E
PA POWER AMPLIFIER
ETAPA DE POTENCIA DE MEGAFONÍA
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DE SONORISATION
ETAPA DE POTÊNCIA DE MEGAFONIA
INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/
MODE D'EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FONESTAR FSD-4500E

  • Page 1 FSD-4500E PA POWER AMPLIFIER ETAPA DE POTENCIA DE MEGAFONÍA AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DE SONORISATION ETAPA DE POTÊNCIA DE MEGAFONIA INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/ MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 FRONT PANEL 2 34 CH A CH B CH C CH D POWER AMPLIFIER FSD-4500E CLIP CLIP PROT PROT 1.- On/Off switch of the stage. 2.- CLIP: signal peak indicator light for each input. If the indicator light comes on, it is because the input signal is too high.
  • Page 3 Turn on the audio sources and other external equipment connected to the power amplifier first, and the power amplifier last. Finally, adjust both volume controls. 4 CHANNELS CH A, CH B, CH C, CH D 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC.
  • Page 4 2 CHANNELS CH A & CH C 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC. 50/60 Hz FUSE: T15AL 250 V 100 V 70 V ~230 V AC. 50/60 Hz FUSE: T10AL 250 V...
  • Page 5 PANEL FRONTAL 2 34 CH A CH B CH C CH D POWER AMPLIFIER FSD-4500E CLIP CLIP PROT PROT 1.- Interruptor de encendido/apagado de la etapa. 2.- CLIP: indicador luminoso de pico de señal de cada entrada. Si el indicador luminoso se enciende es debido a que la señal de entrada tiene un nivel demasiado alto.
  • Page 6 Encienda primero las fuentes de audio y otros equipos externos conectados a la etapa y, en último lugar, la etapa de potencia. Por último, regule ambos controles de volumen. 4 CANALES CH A, CH B, CH C, CH D 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC.
  • Page 7 2 CANALES CH A y CH C 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC. 50/60 Hz FUSE: T15AL 250 V 100 V 70 V ~230 V AC. 50/60 Hz FUSE: T10AL 250 V...
  • Page 8 PANNEAU FRONTAL 2 34 CH A CH B CH C CH D POWER AMPLIFIER FSD-4500E CLIP CLIP PROT PROT 1.- Interrupteur ON/OFF de la scène. 2.- CLIP : voyant de crête de signal pour chaque entrée. Si le témoin lumineux s’allume, c’est que le signal d’entrée est trop élevé.
  • Page 9 Enfin, réglez les deux commandes de volume. 4 CANALES CH A, CH B, CH C, CH D 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC.
  • Page 10 ZONA 4 2 CANALES CH A et CH C 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC. 50/60 Hz FUSE: T15AL 250 V 100 V ~230 V AC. 50/60 Hz FUSE: T10AL 250 V...
  • Page 11 PAINEL FRONTAL 2 34 CH A CH B CH C CH D POWER AMPLIFIER FSD-4500E CLIP CLIP PROT PROT 1.- Interruptor para ligar/desligar a etapa. 2.- CLIP: indicador luminoso de pico de sinal para cada entrada. Caso se ilumine, significa que o sinal de entrada é...
  • Page 12 Ative primeiro as fontes de áudio e outros equipamentos externos ligados à etapa de potência, e, por último, a etapa de potência. Por fim, ajuste os controlos de volume. 4 CANAIS CH A, CH B, CH C, CH D 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC.
  • Page 13 2 CANALES CH A e CH C 100 V FSD-4500E CLASS-D POWER AMPLIFIER OUTPUT SET 4 x 400 W RMS CH C CH D ~115 V AC. 50/60 Hz FUSE: T15AL 250 V 100 V 70 V ~230 V AC. 50/60 Hz FUSE: T10AL 250 V...
  • Page 16 www.fonestar.com...