Sommaire des Matières pour Hoover DYNAMIC DRY 9+ DYH 9913NA1X
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com I I NSTRUCTION BOOK DYH 9913NA1X Heat Pump Tumble Dryer English Dansk Norsk Svenska Suomi Italiano Deutsch Français Porteguese Türkçe Polish Slovensko Dutch Ελληικα...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Ventilation Drain Hose Kit: Fitting Instructions Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues Check that the product has no visible signs of All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to Tumble dryers are supplied to operate at a prevent gases from appliances burning other voltage of 220-240V, 50 Hz single phase.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS Do not install the product in a room where there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be 4. Attach the black able to operate properly: there is a risk of hose from the kit, damage if the water is allowed to freeze in the...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight Cottons Max. 9 kg Please read this instruction book thoroughly. Synthetics Max. 4 kg Remove all items packed inside drum. Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may Do not overload the drum, large items when...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS AND INDICATORS Programme Empty Water Program Start/Pause Filter Care Selector Display Indicator Indicator Button Time Selection Delay Start Acrylic Synthetic Anti-Crease Button Button Button Button Control Panel and Indicator Lights Knob: You can turn it in both directions to choose the required programme. Time selection : To modify the drying timing of required programme;...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com SELECTING THE PROGRAMME PROGRAMME IDEAL FOR All Towels Clothes you want completely dryed, e.g. towels, bathrobes, table clothes or sheet. Time: around 3h. Store Dry Clothes you want to fold and store without ironing, e.g. shirts in mixed fabrics, socks, baby clothes.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com DOOR and FILTER Opening the Door To Clean the Condenser Filter Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and 1 . R e m o v e t h e press kickplate.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com WATER CONTAINER The water removed from the laundry during OPERATION the drying cycle is collected in a container 1. Open the door and load the drum with inside the door of the dryer. When the laundry.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following checklist.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet Sikkerhedspåmindelser Installation Anvendelse Vasketøjet Miljøhensyn GIAS Service Installation Elektriske krav Justering af fødder Ventilation Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning Forberedelse af ilægning af tøj Klargøring af tøj Sortering af vasketøj Må...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSPÅMINDELSER Installation Miljøhensyn Kontroller at produktet ikke viser tegn på Den anvendte emballage er miljøvenlig og beskadigelse – før det tages i brug. Er det genanvendelig. Bortskaf emballagen med beskadiget må det ikke bruges og GIAS tanke for miljøet.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Elektriske Krav VENTILATION Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz gasser fra andre apparater, eller åben ild, enfaset.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING Dette produkt må kun anvendes i et frost frit rum. Ved temperature under 2 gr. vil 5. Anbring den hane, produktet ikke fungere korrekt. Der er risiko for at der følger med sættet, det hydrauliske system kan fryse.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ Før tørretumbleren anvendes første gang: Maksimal tørrevægt Bomuld Maks. 9 kg Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. Syntetiske stoffer Maks. 4 kg Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig Tromlen må...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com KNAPPER OG INDIKATORER Tøm vand Filterpleje- Start/Pause Displayet Programvælger indikator indikator -knap Tidsindstillings Forsinket Knap for Antikrølknap knap start-knap akryl/syntetisk Kontrolpanel Og Indikatorlys Drejeknap: Du kan dreje knappen i begge retninger for at vælge det ønskede program. Tidsvalg : Tilpasning af tørretiden på...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com VALG AF PROGRAM Program Ideelt til All Towels Tøj, du ønsker helt tørt, f.eks. håndklæder, badekåber, duge eller lagner. Tid: ca. 3 timer. Skabstørt Tøj, du ønsker at lægge sammen og opbevare uden strygning, f.eks. bluser af blandingstekstiler, sokker, babytøj.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com LÅGE OG FILTER Åbning Af Døren Slik rengjør du kondensatorfilteret Træk i håndtaget for at åbne lågen. 1.Fjern sparkepladen. . F o r a t g e n s t a r t e tørretumbleren, luk lågen og tryk på.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com KONDENSATOR BETJENING VANDBEHOLDER 1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. Det vand, der fjernes fra vasketøjet under Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af tørreprocessen, samles i en beholder i lågen.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com BETJENING Forsinket start Funktionen for udskudt start giver brugeren mulighed for at udskyde start af tørrecyklus med 1 til 24 timer. Når funktionen vælges, vises en forsinkelse på 1 time i displayet. Efterfølgende tryk på knappen udskyder forsinkelsen yderligere i intervaller af 1 time.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDING Hvad Kan Det Skyldes At... Tørretumbleren larmer for meget..Fejl du selv kan afhjælpe Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, Service. beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, Indikatoren er tændt…...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com INDEKS Innledning Leveringsinformasjon Pakke ut produktet Sikkerhetspåminnelser Bruk Installasjon Tøyet Miljømessige hensyn GIAS Service Installasjon Elektriske krav Justere føttene Ventilasjon Avløpsslange: Monteringsveiledning Gjøre klart tøyet Sjekk av tøyet før tørking Sortering av tøyet Ikke bruk tørketrommel Energisparing Kontrollpanel og indikatorlamper...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com INNLEDNING Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHETSPÅMINNELSER Installasjon Miljømessige hensyn Kontroller at produktet ikke har synlige tegn All emballasje som er brukt til maskinen, er på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer tegn på skader. Kontakt GIAS Service. emballasjen på...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLASJON Elektriske Krav VENTILASJON Det må være tilstrekkelig ventilasjon I rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du Tørketromler er konstruert for bruk med en hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker spenning på...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING 4. Fest den svarte Ikke installer produktet i et rom hvor det er slangen fra settet (ved risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil h j e l p fungere skikkelig ved temperaturer rundt koblingsstykket og frysepunktet: det er risiko for skade dersom...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com GJØRE KLART TØYET Før du bruker tørketrommelen for første gang: Maksimal Tørkevekt Bomullstøy Maks. 9 kg Les instruksjonene i denne håndboken nøye. Syntetisk tøy Maks. 4 kg Fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER Tømming av Rengjøring av Start/Pause Programvelger Display Vannbeholder indikator filter indikator Tast Antikrøll- Tast for Forsinket Akryl/syntet- tast start-tast tast tidsvalg Kontrollpanel Og Indikatorlamper Bryter: Kan vris i begge retninger ved valg av program. Tidsinnstilling : Med denne kan du endre tørketiden til et program.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com VELGE PROGRAM Program Bruksområde All Towels Tøy som skal tørkes ekstra godt, for eksempel håndklær, morgenkåper, duker eller laken. Tørketid: cirka 3 timer. Skaptørt Klær som skal brettes sammen og oppbevares uten stryking, for eksempel skjorter i blandingskvalitet, sokker og babyklær.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com DØR OG FILTER Åpne Døren Slik rengjør du kondensatorfilteret Trekk i håndtaket for å åpne døren. 1. Ta av sparkeplaten. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på . D r e i l å...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com VANNBEHOLDER Vannet som fjernes fra tøyet under BRUK AV MASKINEN tørkesyklusen, samles i en beholder inne i døren på tørketrommelen. Når beholderen er 1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy. Pass full, lyser indikatoren på kontrollpanelet og på...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com DRIFT Startforsinkelse Med funksjonen ”forsinket start” kan du utsette start av tørkesyklusen med én til 24 timer. Når funksjonen velges, vises en forsinkelsestid på én time. Du kan stille inn tiden ved å trykke flere ganger på...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKING Hva kan årsaken være... Tørketrommelen lager mye støy … Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Service for å...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com HAKEMISTO Introduktion Leveransinformation Uppackning av produkten Säkerhetsinformation Användning Installation Tvätten Miljöhänseenden GIAS-service Installation Elanslutningskrav Justera fötterna Ventilation Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner Förbereda lasten Förbereda plagg Sortera lasten Torktumlas ej Energibesparing Torkguide Kontroller & indikatorer Välja program Lucka och filter Öppna luckan Filter...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Förvara all dokumentation på...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSINFORMATION Installation Miljöhänseenden Allt använt förpackningsmaterial är Kontrollera att produkten inte har några miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta synliga skador föra användning. Om den är bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt skadad bör du inte använda den. Kontakta sätt.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Elanslutningskrav VENTILATION Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det Torktumlaren är avsedd för 220-240V, 50 Hz rum som torktumlaren placeras i för att en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till förhindra att gaser från förbränningsapparater minst 6A.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN Installera inte produkten i ett rum var det kan förekomma temperaturer under 0°C. Vid 5. Sätt dit kranen som temperaturen runt 0°C eller vid frost kan medföljer i satsen för produkten inte fungera korrekt, då...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com FÖRBEREDA LASTEN Innan torktumlaren används första gången: Maximal Torkvikt Bomull Max. 9 kg Läs denna instruktionsbok noga. Syntet Max. 4 kg Ta ut allt som packats inuti trumman. Torka trummans insida och luckan med en Överfyll inte trumman.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLER OCH INDIKATORER Indikering rensa Indikering töm ur Knappen Programväljare Display filter vatten start/paus Knappen Knappen Knappen Knappen tid startfördröjning akryl/syntet skrynkelfritt Kontrollpanel Och Indikatorlampor Ratt: Du kan vrida ratten i bägge riktningarna vid val av program. Tidsinställning : För att ändra torkningstiden i det valda programmet (fungerar endast med vissa program).
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com VÄLJA PROGRAM Program Lämpligt för All Towels Kläder som ska vara helt torra, t.ex. handdukar, morgonrockar, dukar eller lakan. Tid: cirka 3 timmar. Garderobstorrt Kläder som ska vikas och läggas undan utan strykning, t.ex. skjortor i blandmaterial, strumpor och barnkläder.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com LUCKA OCH FILTER Öppna Luckan Rensa kondensorfiltret 1. Ta bort sparkplåten. Dra i handtaget för att öppna luckan. V r i d t v å Om du vill starta om låsspärrarna moturs torktumlaren stänger du luckan och trycker och dra ut frontpanelen.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com KONDENSOR ANVÄNDNING Vattnet som kondenseras i maskinen samlas i vattenbehållaren som sitter i luckan. När 1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till att behållaren är full tänds indikeringslampan på plaggen inte kommer i kläm när du stänger kontrollpanelen och behållaren MÅSTE luckan.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTION Fördröjd Start Med funktionen fördröjd start kan du fördröja starten av torkcykeln med 1 till 24 timmar. När du väljer funktionen visas först en fördröjning på 1 timma på displayen. Tryck upprepade gånger på...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Vad Kan Vara Orsaken Till... Torktumlaren för oväsen… Problem som du kan åtgärda själv Stäng av torktumlaren och kontakta GIAS Innan du ringer till GIAS Service bör du gå Service och be om råd. igenom följande checklista.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com INDEKSI Johdanto Pakkaustiedot Tuotteen pakkauksen purkaminen Turvallisuusohjeet Käyttö Asennus Pyykki Ympäristönäkökohdat GIAS-huolto Asennus Sähkövaatimukset Jalkojen säätäminen Poistotuuletus Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet Valmisteleminen täyttöä varten Vaatteiden valmistelu Pyykin lajittelu Ei rumpukuivausta: Energian säästäminen Kuivausopas Toimintopainikkeet ja merkkivalot Ohjelman valitseminen Luukku ja suodatin Luukun avaaminen...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com JOHDANTO Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten. Pakkaustiedot TUOTTEEN PAKKAUKSEN PURKAMINEN Pura kone pakkauksesta...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSOHJEET Asennus Ympäristönäkökohdat Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole K a i k k i p a k k a u s m a t e r i a a l i t o v a t havaittavia vaurioita.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com ASENNUS POISTOTUULETUS Sähkövaatimukset Huoneeseen, johon rumpukuivaaja on asen-nettu, on järjestettävä riittävä poistotuuletus, jotta mahdollisista polttoaineita polttavista laitteista tai Kuivausrummut toimivat 220-240V:n avotulesta tulevat kaasut eivät pääse huoneeseen jännitteellä (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että rumpukuivaajaa käy-tettäessä. syöttövir-tapiirin mitoitusvirta on vähintään 6A.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET Älä asenna laitetta huoneeseen, jonka 5 . P e i t ä m u k a n a lämpötila voi laskea alle jäätymispisteen. Laite tulevalla sulkuliittimellä ei ehkä toimi tällöin kunnolla; vesi saattaa jäätyä laitteen sisällä...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Ennen kuivausrummun ensimmäistä Enimmäiskuivauspaino käyttökertaa: Puuvillat Enintään 9 kg Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Synteettiset Enintään 4 kg Poista kaikki tavarat rummun sisältä. Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla Älä täytä rumpua liian täyteen. Suuret kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo- tekstiilit saattavat kastuessaan ylittää...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com TOIMINTOPAINIKKEET JA MERKKIVALOT Veden Käynnistys/tau Suodattimen Ohjelmanvalitsin Aikanäyttö tyhjennysmerkkivalo huollon merkkivalo ko-painike Rypistymisenes Ajanvalintapai Akryyli- ja Ajastinpainike keinokuitupainike nike topainike Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot Säädin: Säädintä voi kääntää kumpaankin suuntaan tarvittavan ohjelman valitsemista varten. Ajanvalinta : Tarvittavan ohjelman kuivausajan muuttamiseen;...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com OHJELMAN VALITSEMINEN Ohjelma Käyttötarkoitus All Towels Tekstiilit, jotka haluat täysin kuiviksi, esim. pyyhkeet, kylpytakit, pöytäliinat ja petivaatteet. Aika: noin 3 h. Kaappikuiva Tekstiileille, jotka haluat viikata ja panna kaappiin silittämättä, esim. sekoitekangaspaidat, sukat ja vauvanvaatteet. Aika: noin 2 h 45 min. Ei-silityskuiva Vaatteille, joita ei tarvitse silittää, vaan jotka voi ripustaa suoraan kuivauksen jälkeen.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com LUUKKU JA SUODATIN Luukun Avaaminen Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen Avaa luukku kahvasta vetämällä. 1 . I r r o t a a l a o s a n peitelevy. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet 2. Käännä molempia l u u k u n j a p a i n a t l u k i t u s v i p u j a painiketta.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com KONDENSAATTORI KÄYTTÖ VESISÄILIÖ 1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun. Kuivattavasta pyykistä tiivistyvä vesi kerääntyy Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun luukun sisäpuolella olevaan vesisäiliöön sulkemista. kuivausohjelman aikana. Kun vesisäiliö on täynnä, merkkivalo syttyy ja vesisäiliö 2.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com KONEEN KÄYTTÖ Käynnistyksen Viivästäminen Ajastinkäynnistystoiminnon avulla käyttäjä voi lykätä kuivausohjelman käynnistämistä 1–24 tuntia. Kun toiminto valitaan, näytössä näkyy yhden tunnin viive. Painikkeen uudet painallukset lisäävät viivettä tunnin kerrallaan. Ohjelma käynnistetään painamalla painiketta , ja kone suorittaa kuivausohjelman valitun ajan kuluttua.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com VIANMÄÄRITYS Mikä On Vikana... Kuivain on meluisa… Viat, jotka voit korjata itse Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS- Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, huollosta. suorita seuraavat tarkistukset. Työstä -merkkivalo palaa… veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on Tarvitseeko suodatin puhdistusta? asennettu väärin tai jos sitä...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Introduzione Informazioni Sulla Consegna Estrazione Del Prodotto Dall’imballaggio Consigli di Sicurezza Utilizzo Installazione La Biancheria Tutela Dell’ambiente Servizio Gias Installazione Requisiti Elettrici Regolazione dei Piedini Ventilazione Kit i Montaggio Tubo i Scarico: Istruzioni Per il Montaggio Preparazione della Biancheria Preparazione dei Capi Evitare di Asciugare...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione Tutela dell’ambiente Prima dell’uso, controllare che il prodotto non Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono presenti segni visibili di danni. Non usare in caso ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con di danni e contattare il Servizio Assistenza GIAS.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Requisiti Elettrici VENTILAZIONE Il locale in cui viene installata l’asciugatrice deve essere adeguatamente ventilato onde evitare Le asciugatrici sono state progettate per che i gas provenienti da apparecchiature funzionare ad una tensione di 220-240V, 50 Hz funzionanti con altri combustibili, comprese m o n o f a s e .
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com KIT ACCESSORIO TUBO FLESSIBILE DI SCARICO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Non installare il prodotto in una stanza ove vi sia il rischio di formazione di ghiaccio. Alla 3.Estrarre il raccordo temperatura di congelamento dell'acqua il dal collegamento a prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima Peso Massimo di Asciugatura volta: Capi in cotone Max. 9 kg Leggere attentamente il presente libretto Capi sintetici Max. 4 kg d’istruzioni. Togliere tutti gli articoli presenti all’ interno del Non sovraccaricare il cestello, in quanto I cestello.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Selettore Spia Elimina Display Programmi Tasto Spia Pulizia Programmi Automatici Acqua Filtro Avvio/pausa Pulsante Pulsante Pulsante Partenza Pulsante Anti Piega Ritardata Acrilici/Sintetici Selezione Tempo Pannello di Comando e Spie Luminose Manopola: Ruotando in entrambe le direzioni, consente di selezionare il programma desiderato.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com SELEZIONE DEL PROGRAMMA Programma Ideale per Tutto spugne Capi che si vogliono completamente asciutti, come asciugamani, accappatoi, tovaglie e lenzuola. Durata: circa 3 ore. Asciutto Armadio Capi che possono essere ripiegati, senza stirarli, come maglie in tessuti misti, calzini, indumenti per bambini.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com PORTELLONE e FILTRO Apertura del Portellone Pulizia Filtro Tirare la maniglia per aprire lo sportello. P e r a v v i a r e l a macchina, richiudere 1.Rimuovere lo zoccolo i l p o r t e l l o n e e premere il tasto.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com VASCHETTA DELL’ACQUA L'acqua eliminata dalla biancheria durante il FUNZIONAMENTO ciclo di asciugatura viene raccolta in una 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel vaschetta posta all'interno della porta della cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino macchina.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO Partenza Ritardata La funzione Partenza Ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 1 ora, a ogni successiva pressione del tasto, si aggiungerà...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA GUASTI Quale Può Essere La Causa... L’asciugatrice fa molto rumore… Problemi che può risolvere l’utente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, Spegnere l’asciugatrice e rivolgersi al Servizio consultare la seguente checklist. La chiamata Assistenza GIAS.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Einführung Lieferinformationen Auspacken des Produkts Sicherheitshinweise Gebrauch Installation Die Wäsche Umweltschutz GIAS-Service Installation Elektro-Anschluss Einstellen der Füße Entlüftung Ablaufschlauchbausatz: Installationsanleitung Vorbereitung der Füllung Vorbereitung der Textilien Nicht für den Trockner geeignet Energiesparen Sortierung der Füllung Trocknungswerte Schalterblende und Anzeigen...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der Bedienung der Waschmaschine an die Anleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise für die sichere Installation, Anwendung und Wartung sowie einige nützliche Hinweise für optimale Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer Maschine.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Installation Umweltschutz Das gesamte Verpackungsmaterial besteht Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das aus umwelt-freundlichen, wiederverwertbaren Produkt sichtbare Schäden aufweist. Verwenden Materialien. Bitte helfen Sie mit, diese umwelt- Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, und wenden freundlich zu entsorgen.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ENTLÜFTUNG Elektro-Anschluss Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, 220-240 V und 50 Hz (Einphasenstrom) muss eine ausreichende Entlüftung vorhanden sein, ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis um zu verhindern, dass Gase aus der Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, eine Nennleistung von 6A hat.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com ABLAUFSET – MONTAGEANLEITUNG 3. Den Schlauch vom Bitte stellen Sie das Produkt nicht in Räumen Ve r b i n d u n g s s t ü c k auf, in denen Frostgefahr besteht. Bei abziehen.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG DER FÜLLUNG Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: Maximales Fassungsvermögen Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte Baumwolle max.9 kg sorgfältig durch! Synthetische Stoffe max. 4 kg Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände! Überladen Sie die Trommel nicht, große Wischen Sie die Innenseiten der Trommel und...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com SCHALTERBLENDE UND ANZEIGEN Auto- Programm Flusensieb Start/Pause Programmwähler Wasseranzeige Anzeige Anzeige Taste Startzeit- Knitterschutz Trockendauer Schontrocknen Vorwahl Taste Schalterblende: Kontroll- und Leuchtanzeigen Programmwahlschalter: Der Programmwahlschalter kann in beide Richtungen gedreht werden, um das gewünschte Programm auszuwählen.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS Programm Geeignet Für Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, wie Handtücher Handtüchern etc.; Programmdauer ca. 3 Stunden. Intensives Trocknen von normal dicken und einlagigen Textilien; Programmdauer 2:45 Stunden. Schranktrocken Für Textilien, die noch gebügelt werden sollen;...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com TÜR und SIEB Öffnen der Tür Reinigung des Kondensatorfilters 1. Entfernen Sie die Ziehen Sie am Griff, Wartungsklappe um die Tür zu öffnen. 2. Drehen Sie die zwei Um den Trocknungs- Verschlusshebel gegen vorgang wieder in den Uhrzeigersinn und Gang zu setzen,...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com KONDENSATOR BETRIEB KONDENSWASSER-BEHÄLTER Das beim Trocknen entstehende Kondenswasser wird im dafür vorgesehenen Behälter in der Tür 1. Öffnen Sie die Tür des Gerätes und füllen die gesammelt. Wenn der Behälter voll ist, leuchtet die Trommel mit der zu trocknenden Wäsche.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB Startzeitvorwahl Mit der Startzeitvorwahlfunktion können Sie den Beginn des Trocknungsvorgangs um 1 bis 24 Stunde verzögern. Wenn diese Funktion erstmalig ausgewählt wird, zeigt das Display eine Verzögerung von 1 Stunden. Durch nachfolgendes mehrmaliges Drücken der Taste, wird die Verzögerung auf 24 Stunden verlängert.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Mögliche Gründe für... Mögliche Gründe für... Der Trockner ist zu laut… Fehler, die Sie selbst beheben können Schalten Sie den Trockner aus und wenden Sie Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, sich an den GIAS-Service.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Introduction Informations Sur La Livraison Déballage Du Produit Rappels De Sécurité Utilisation Installation Le Linge Protection De L'environnement Service Gias Installation Besoins Électriques Ajustement Des Pieds Ventilation Kit Tuyau D’évacuation : Instructions de Montage Préparation De La Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Protection De L'environnement Vérifiez que la machine ne présente aucun Tous les matériaux de conditionnement signe visible de détérioration avant de l’utiliser. utilisés sont écologiques et recyclables. En cas de détérioration, assurez-vous de ne Veuillez les éliminer de manière écologique.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION VENTILATION Besoins Électriques La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y Les sèche-linges sont prévues pour une compris les cheminées, ne soient pas attirés dans tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com KIT TUYAU D'ÉVACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ne pas installer le produit dans une pièce où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit 3.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première Poids De Séchage Maximum fois : Coton 9 kg maxi Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. Synthétiques 4 kg maxi Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES et INDICATEURS Sélecteur de Voyant vidage Voyant Bouton Display programmes réservoir d'eau entretien filtre Marche/Arr é t Bouton Sélection Bouton départ L'option S é chage Bouton temps différé D é licat Défroissage Panneau de commande et témoins indicateurs Sélecteur de programmes: En tournant le sélecteur, il permet de choisir le programme désiré.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com SÉLECTION DU PROGRAMME Programme Idéal Pour Serviettes Du linge que l'on veut complètement sec, par exemple les serviettes en éponge, les peignoirs, les nappes et les draps. Durée: environ 3 heures. Du linge qui peut être rangé sans être repassé, comme les pulls en tissus mixtes, les chaussettes, les vêtements pour enfants.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte Nettoyage du condenseur Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. 1. Enlever la plaque de P o u r r e m e t t r e l e protection s è...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com CONDENSEUR FONCTIONNEMENT RÉSERVOIR D’EAU L'eau éliminée lors du cycle de séchage est 1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le collectée dans un bac à condensation situé à tambour.Vérifier qu'aucun vêtement n'entrave la fermeture de la porte.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Départ Différé La fonction départ différé permet de différé le départ du cycle de séchage de 1 à 24 heures. Lorsque cette fonction est selectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un délai d'une heure.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Le sèche-linge est bruyant… Défauts que vous pouvez rectifier vous- Arrêtez le sèche-linge et contactez le service même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des GIAS pour obtenir des conseils.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introdução Informações de Entrega Desembalar o Produto Segurança Utilização Instalação Lavandaria Ambiente Assistência Gias Instalação Requisitos Eléctricos Ajustar os Pés Ventilação Tubo de Drenagem: Instruções de Instalação Preparação da Carga Preparação da Roupa Separação da Carga Não Pôr na Máquina de Secar Economia de Energia...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUÇÃO Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina a funcionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para proceder em segurança à utilização, instalação e manutenção, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da máquina. Guarde todos os documentos num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventuais futuros proprietários.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUÇÃO Instalação Ambiente Todos os materiais de embalagem utilizados Verifique se o produto não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilização. Se não são hostis ao ambiente e são recicláveis. estiver danificado, não o utilize e contacte a Ajude, desfazendo-se das embalagens por Assistência GIAS.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO VENTILAÇÃO Requisitos eléctricos A sala onde está localizada a máquina de secar As máquinas de lavar são concebidas para deve possuir uma ventilação adequada para funcionarem com uma corrente monofásica evitar que os gases provenientes dos de 220-240 volts e 50 Hz.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E n c a i x e Não instale o produto numa sala onde existe mangueira preta do o risco de ocorrência de congelação. Com conjunto (usando a temperaturas em torno do ponto de congelação, ligação e os clipes do o produto pode não ser capaz de funcionar...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAÇÃO DA CARGA Antes de utilizar a máquina de secar roupa pela Peso Máximo De Secagem primeira vez: Algodões Máx. de 9 kg Leia com atenção este livro de instruções. Sintéticos Máx. de 4 kg Retire tudo o que estiver no tambor.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLOS E INDICADORES Selector de Indicador Programa Botão Indicador de Programas automático Estado do Filtro Start/Pause Esvaziar água Botão Selecção Botão Botão Acrílico Botão A nti- de tempo Atrasar Início Sintéticos rugas Painel De Controlo e Luzes Indicadoras Botão selector: É...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com SELECÇÃO DO PROGRAMA PROGRAMA IDEAL PARA Para roupas que pretende que fiquem muito bem secas, como toalhões, All Towels toalhas de mesa, lençóis. Duração: cerca de 3 horas. Peças que pretende dobrar e guardar sem engomar, como por exemplo Pronta a guardar malhas, tecidos mistos, sintéticos, meias, roupa de crianças.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com PORTA E FILTRO Abrir A Porta Para Limpar o Filtro do Condensador Puxe o manípulo para abrir a porta. 1. Retire o rodapé. P a r a r e i n i c i a r a máquina de secar, feche a porta e prima 2 .
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com CONDENSADOR UTILIZAÇÃO RECIPIENTE DA ÁGUA A água removida da roupa durante o ciclo de 1. Abra a porta e carregue o tambor com roupa. secagem é recolhida num depósito instalado do lado Assegure-se de que as peças de roupa não de dentro da porta do secador Sempre que esse impedem o fechamento da porta.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO Início Retardado A Função de inicio diferido permite ao utilizador adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24 horas. Quando a função é seleccionada pela primeira vez, o visor irá mostrar o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botão, irá...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Qual Poderá Ser A Causa De... Anomalias que você mesmo pode remediar A máquina de secar faz muito ruído… Antes de contactar a Assistência GIAS para Desligue a máquina de secar e contacte a aconselhamento técnico, passe rapidamente pela Assistência GIAS para obter ajuda.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com İÇİNDEKİLER Giriş Teslimat Bilgisi Ürünün Paketinden Çıkarılması Güvenlik Hatırlatmaları Kullanım Kurulum Çamaşır Çevresel Konular Gias Servisi Kurulum Elektrik Gereksinimleri Ayakların Ayarlanması Havalandırma Tahliye Hortumu Seti: Montaj Talimatları Yükün Hazırlanması Giysilerin Hazırlanması Döndürerek Kurutma Yapılmaması Gerekenler Enerji Tasarrufu Yükün Sınıflandırılması...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com GİRİŞ Lütfen bu talimatları dikkatle okuyarak uygulayın ve makineyi buna göre çalıştırın. Bu kitapçık, güvenli kullanım, kurulum ve bakım konularında önemli talimatlar ve makinenizi kullanırken en iyi sonuçları elde etmeniz için bazı faydalı tavsiyeler sunmaktadır. Bütün belgeleri ileride tekrar başvurmak üzere ya da yeni kullanıcılar için güvenli bir yerde saklayın.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK HATIRLATMALARI Kurulum Çevresel Konular Kullanılan bütün ambalaj malzemeleri çevre Kullanmadan önce üründe gözle görülür hasar dostu olup geri dönüştürülebilir. Lütfen belirtileri olup olmadığını kontrol edin. Hasar ambalajların çevreye zarar vermeyecek şekilde varsa makineyi kullanmayın ve lütfen GIAS atılmasına yardımcı...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com KURULUM Elektrik Gereksinimleri HAVALANDIRMA Açık ateş dahil diğer yakıtların kullanıldığı Döner hazneli kurutma makineleri 220-240V, cihazlardan çıkan gazların döner hazneli 50 Hz tek fazlı voltajda çalışacak şekilde tedarik kurutma makinesinin çalışması esnasında e d i l i r. D e s t e k d e v r e s i n i n e n a z 6 A odaya çekilmesini engellemek için kurutucunun sınıflandırmasına sahip olup olmadığını...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com TAHLİYE HORTUMU SETİ: MONTAJ TALİMATLARI Ürünü, donma tehlikesinin olduğu bir odaya kurmayın. Donma noktasına yakın sıcaklıkta ürün doğru şekilde çalışmayabilir: hidrolik devrede (vanalar, hortumlar, pompalar) suyun donmasına izin verilirse makinenin zarar görme tehlikesi vardır.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com YÜKÜN HAZIRLANMASI Döner hazneli kurutma makinesinin ilk Maksimum Kurutma Ağırlığı kullanımından önce: Pamuklular Maks. 9 kg Lütfen bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun. Sentetikler Maks. 4 kg Çamaşır haznesi içerisindeki tüm paketlenmiş Hazneyi aşırı yüklemeyin, büyük parçaları...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLER VE GÖSTERGELER Program Filtre Bakım Su Boşaltma Durum Başlat/Duraklat Seçici Göstergesi Göstergesi Ekranı Düğmesi Süre Seçme Gecikmeli Akrilik Sentetik Kırışıklık Önleme Düğmesi Başlatma Düğmesi Düğmesi Düğmesi Kontrol Paneli ve Gösterge Işıkları Düğme: Gerekli programı seçmek için her iki yöne çevirebilirsiniz. Süre seçimi : Gerekli programın kurutma süresini değiştirmeye yarar;...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMIN SEÇİLMESİ Program İdeal kullanım Tamamen kurutmak istediğiniz giysiler, ör. havlular, bornozlar, masa All Towels örtüleri. Süre: yaklaşık 3 saat. Ütüsüz olarak katlayıp saklamak istediğiniz giysiler, ör. karma kumaşlı Gardırop gömlekler, çoraplar, bebek giysileri. Süre: yaklaşık 2 saat 45 dakika. Kuruluğu Ütü...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com KAPAK ve FİLTRE Kapağın Açılması Kondansatör Filtresini Temizlemek İçin Kapağı açmak için tutamağından çekin. Kurutucuyu yeniden 1. Alt kapağı çıkarın. başlatmak için kapağı k a p a t ı n düğmesine basın. 2 İki kilitleme kolunu saat yönünün tersine UYARI! Döner hazneli kurutma makinesi çevirin ve ön kapağı...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com SU HAZNESİ ÇALIŞTIRMA Kurutma evresi sırasında çamaşırdan çıkarılan su kurutma makinesinin altında yer 1. Kapağı açın ve hazneyi çamaşırla doldurun. alan bir hazne içerisinde toplanır. Hazne Çamaşırın kapağın kapanmasını engelleme- dolduğunda kontrol paneli üzerindeki diğinden emin olun.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞTIRMA Gecikmeli Başlatma Fonksiyonu Gecikmeli Başlatma Fonksiyonu kullanıcının kurutma evresinin başlangıcını 1 veya 24 saat ertelemesini sağlar. Bu fonksiyon ilk seçildiğinde ekran 1 saat gecikmeyi görüntüler, düğmeye arka arkaya basılması gecikme süresini 1'er saat artırır. Programı...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com SORUN GİDERME Sebep Ne Olabilir... Kurutucu gürültü yapıyor... Kendi kendinize giderebileceğiniz arızalar Kurutma makinesini kapatın ve öneri için Teknik yardım için GIAS Servisini aramadan GIAS Servisini arayın. önce lütfen aşağıdaki listeye bir göz atın. Eğer makine çalışır durumdaysa veya kurulumu göstergesi yanıyor...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI Wprowadzenie Informacja O Dostarczonym Zestawie Rozpakowywanie Produktu Bezpieczeństwo Używanie Instalacja Pranie Ochrona Środowiska Serwis Gias Instalacja Wymagania Odnośnie Elektryczności Regulacja Nóżek Instalacja Przewodu Odprowadzającego Przygotowanie Ładunku Prania Przygotowanie Ubrania Sortowanie Ładunku Porady Dotyczące Suszenia Nie Suszyć...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com WPROWADZENIE PROSZĘ dokładnie zapoznać się z instrukcją i zgodnie z nią użytkować pralkę. Niniejszy poradnik zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania, konserwacji oraz porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki podczas korzystania z urządzenia. Dokumentacja urządzenia powinna być...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO Instalacja Ochrona Środowiska Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma Wszystkie elementy opakowania są wykonane widocznych oznak uszkodzenia wyrobu. W z materiałów przyjaznych środowisku i nadają się przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać do odzysku.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Wymagania Odnośnie Elektryczności WENTYLACJA W pomieszczeniu umiejscowienia suszarki bębnowej należy zapewnić odpowiednią Suszarki bębnowe są przygotowane do pracy z wentylację, aby podczas pracy suszarki gazy prądem 220-240V, 50 Hz. Należy upewnić się, powstałe przy spalaniu innych paliw, np.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Przewodu Odprowadzającego Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniu, w 4 . C z a r n y w ą ż z którym występuje ryzyko spadku temperatury zestawu podłączyć za poniżej zera. W temperaturze około 0°C, pomocą...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com PRZYGOTOWANIE ŁADUNKU Przed pierwszym użyciem suszarki: Maksymalny Ciężar Przy Suszeniu Maks. ciężar wyrobów z bawełny 9 kg Dokładnie zapoznać się z instrukcją. Maks. ciężar wyrobów syntetycznych 4 kg Usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w bębnie.
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com STEROWANIE Wyswietlacs Przycisk Kontrolka zb. Kontrolka Programator Display Start/Pauza wody Filtra Przycisk wyb Przycisk Przycisk Przycisk nie czasu op.start syntetyczne gniecenia Panel sterowania i kontrolki sygnalizacyjne Pokrętło wyboru programu: Obraca się w obydwu kierunkach, pozwala wybrać żadany program. Przycisk wyboru czasu : pozwala na zmianę...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com WYBÓR PROGRAMU SUSZENIA Programy Idealne Dla Tkaniny które chcemy mieć całkowicie suche, takie jak: ręczniki, All Towels szlafroki,obrusy, prześcieradła. Czas trwania: około 3 godziny. Tkaniny które mogą być składane bez prasowania, jak koszulki z tkanin Suche do szafy mieszanych, skarpetki, odzież...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com DRZWICZKI I FILTR Otwieranie Drzwiczek Czyszczenie filtra kondensatora Pociągnąć za uchwyt, a b y o t w o r z y ć drzwiczki. Zamknąć drzwiczki i n a c i s n ą ć , a b y 1 .
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com KONDENSATOR Woda odprowadzona z suszarki podczas DZIAŁANIE suszenia gromadzi się w zbiorniku w drzwiach 1. Otwórz drzwiczki i załaduj pranie do bębna. urządzenia. Kiedy zbiornik wypełnia się, na Upewnij się, że odzież nie blokuje zamknięcia panelu zapala się...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com DZIAŁANIE Funkcja Opóźnienia Startu Funkcja pozwala użytkownikowi na opóźnienie pracy suszarki od 1 do 24 godzin. Po pierwszym naciśnięciu klawisza, wyświetlacz pokaże domyślne opóźnienie pracy suszarki o godzinę. Powtórne naciśnięcie klawisza spowoduje opóźnienie o kolejne godziny. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Przyczyny Usterek... Usterki, które można naprawić samemu Suszarka głośno pracuje… Przed zwróceniem się po pomoc techniczną do Wyłączyć suszarkę i skontaktować się z s e r w i s u G I A S n a l e ż y s p r a w d z i ć l i s t ę serwisem GIAS w celu uzyskania pomocy następujących problemów.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com INDEKS Uvod Podatki O Dobavi Odstranjevanje Embalaže Opombe Za Varnost Uporaba Namestitev Perilo Varovanje Okolja Pooblaščeni Servis Namestitev Zahteve Za Električno Napeljavo Nastavitev Nivelirnih Nog Pretok Zraka Odtočna Cev: Navodila Za Priključitev Priprava Na Polnjenje Stroja Priprava Oblačil Sortiranje Perila V Sušilnem Stroju Ne Sušiti...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com UVOD Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter tudi uporabne napotke za doseganje najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda še potrebovali ali pa jo boste Predali drugemu lastniku.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com OPOMBE ZA VARNOST Namestitev Varovanje Okolja Preden stroj uporabite, se prepričajte, da ni Vsi materiali, iz katerih je izdelana embalaža, vidno poškodovan. Če je poškodovan, ga ne so okolju prijazni in jih je mogoče reciklirati. uporabljajte, temveč...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com NAMESTITEV Zahteve za Električno Napeljavo PRETOK ZRAKA V prostoru, kjer stoji sušilni stroj, je treba zagotoviti zadostno zračenje, zato da stroj med Sušilni stroji delujejo na enofazni izmenični tok delovanjem v prostor ne bi potegnil plinov, ki jih s 50 Hz in napetostjo 220-240 V.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS Aparata ne smete postaviti v prostor, v katerem bi se lahko temperatura spustila do ledišča. V takih pogojih bi namreč lahko prišlo do nepravilnosti v delovanju aparata, obstaja pa 4.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com PRIPRAVA NA POLNJENJE STROJA Maksimalna Teža za Sušenje Preden prvič uporabite sušilni stroj: Bombaž največ 9 kg Skrbno preberite navodila za uporabo; Sintetika največ 4 kg Odstranite vse dele, ki so v bobnu; Z vlažno krpo obrišite notranjost bobna in vrat, Bobna ne smete preveč...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com TIPKE ZA UPRAVLJANJE IN SIGNALNE LUČKE Indikator za Gump za Indikator za Prikaz avto Tipka filter Programe Programa vodo Start/Pavza Tipka za Tipka za Tipka za nast Tipka proti časa Zamik Akril-sint mečkanju Stikalna Plošča In Kontrolne Lučke Gumb: Z obračanjem v obe smeri izberete ustrezen program.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com IZBIRA PROGRAMA Program Idealno Za Perilo, ki ga želite posušiti do konca, npr. brisače, kopalne halje, prti, rjuhe. All Towels Program traja pribl. 3 ure. Za v omaro Perilo, ki ga želite zložiti in shraniti brez likanja, npr. srajce iz mešanice vlaken, nogavice, otroška oblačila.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com VRATA IN FILTER Odpiranje Vrat Čiščenje filtra kondenzatorja Za odpiranje vrat potegnite ročico. Za ponovni zagon s u š i l n e g a s t r o j a 1.Snemite podnožje. z a p r i t e v r a t a i n pritisnite tipko 2.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com KONDENZATOR Voda, ki se med sušenjem izloči iz perila, se UPORABA SUŠILNEGA STROJA zbira v posodi v vratih sušilnega stroja. Ko se 1.Odprite vrata in vložite perilo v boben. Pazite, posoda napolni, se osvetli indikator da perilo ne ovira zapiranje vrat.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Obratovanje Časovni Zamik Vklopa Funkcija za časovni zamik vklopa uporabniku omogoča, da zamakne začetek sušenja za od 1 do 24 ur. Ko izberete to funkcijo, se na prikazovalniku prikaže vrednost 1 ure, z vsakim pritiskom na tipko pa se časovni zamik poveča v korakih po 1 uro.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE NAPAK Kaj je Lahko Vzrok, da ... POMOČ STRANKAM Napake, ki jih lahko odpravite sami Če vaš sušilni stroj še vedno ne dela niti potem, Preden pokličete pooblaščeni servis za nasvet, ko ste preverili vse točke na tem seznamu, vas vas prosimo, da pregledate ta seznam.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Inleiding Afleveringsinformatie Uitpakken Van Het Product Veiligheidsaanwijzingen Gebruik Installatie De Was Het Milieu Gias-service Installatie Elektrische Vereisten De Voeten Verstellen Montageset Voor Afvoerslang: Montage Instructies De Lading Voorbereiden Voorbereiding Van De Kleren Sorteren Van Het Wasgoed Niet In De Droogtrommel Doen Energie Besparen...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com INLEIDING Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit boekje geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige gebruik de veilige installatie en het veilige onderhoud van de machine ook enkele nuttige tips over hoe u de beste resultaten bekomt wanneer u met deze machine wast.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Installatie Het Milieu Controleer het apparaat op zichtbare A l l e v e r p a k k i n g s m a t e r i a l e n z i j n beschadigingen vooraleer u het gebruikt.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Elektrische Vereisten VENTILATIE De kamer waarin de droger geplaatst wordt, moet voldoende geventileerd worden om te voorkomen Drogers worden geleverd om te kunnen werken op dat gassen van mechanismen die werken via een voltage van 220-240V, 50 Hz monophase.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Afvoerslang kit: Montage-instructies 4. Bevestig de zwarte Plaats nooit het product in een ruimte waarer slang uit de kit (met een risico op vorst is. Bij een temperatuur rond b e h u l p v a n het vriespunt kan het product nietgoed werken: geleverde brug en de...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com HET WASGOED VOORBEREIDEN Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te Maximaal te Drogen Gewicht gebruiken: Katoen Max. 9 kg Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door. Synthetische stoffen Max. 4 kg Verwijder alle artikelen die in de trommel zijn Gepakt.
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSKNOPPEN EN INDICATIELAMPJES Programma Programmakeu Filter Schoonmaken Watercontainer Start/Pause Display zeschakelaar Indicatielampje Legen indicatielampje Toets Tijds Instelling Startkeuze Acryl / Synthetisch Anti- Kreuk Toets Toets Toets Knop Bedieningspaneel / Indicatielampjes Knop :Kan in beide richtingen worden gedraaid om het gewenste programma te selecteren. Tijdselectie : Om de droogtijd te veranderen van een gewenst programma: werkt met slechts enkele programma's.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com HET PROGRAMMA KIEZEN Programma's Ideaal Voor All Towels Kledij dat u volledig gedroogd wenst, vb. handdoeken, badjassen, tafelkleden of lakens. Tijd: ongeveer 3u. Kastdroog Kledij dat u wil vouwen en opbergen zonder te strijken, vb. overhemden in gemengde stoffen, sokken, babykleren.
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com DEUR en FILTER De Deur Openen De Condens Filter Schoonmaken Trek aan de hendel om de deur te openen. d r o g e r 1.V e r w i j d e r opnieuw te starten, schopplaat.
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com CONDENSATOR Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordt verwijderd, wordt verzameld in een BEDIENING reservoir dat zich bevindt in de deur van de 1. Doe de deur open en laad de trommel met droogmachine.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Start Uitstel Uitgestelde start functie geeft de mogelijkheid de start van de droogcyclus uit te stellen van 1 to 24 uur. Wanneer de functie is gekozen, toont het bedieningspaneel een uitstel van 1 uur. Iedere volgende druk op de knop zal de uitgestelde start met 1 uur verlengen.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Wat Zou De Reden Kunnen Zijn Voor... De droger maakt herrie… Defecten die u zelf kunt oplossen Schaker de droger uit en neem contact op met Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst GIAS-Service voor advies.
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εισαγωγή Πληροφορίες για την παράδοση Αποσυσκευασία του προϊόντος Υπενθυμίσεις ασφαλείας Χρήση Εγκατάσταση Τα ρούχα Θέματα σχετικά με το περιβάλλον Υπηρεσία Σέρβις της Gias Εγκατάσταση Απαιτήσεις παροχής ρεύματος Ρύθμιση των ποδιών Εξαερισμός Προετοιμασία του φορτίου Προετοιμασία...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πληροφορίες για την παράδοση ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Αποσυσκευάστε τη συσκευή Ελέγξτε ότι στην παράδοση η συσκευή κοντά στην τελική θέση συνοδεύεται από τα εξής: εγκατάστασης. Εγχειρίδιο Οδηγιών 1- Κόψτε προσεκτικά τη βάση Κάρτα...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εγκατάσταση Θέματα σχετικά με το περιβάλλον Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας είναι Πριν τη χρήση ελέγξτε ότι το προϊόν δεν έχει φιλικά προς το περιβάλλον και ανακυκλώσιμα. εμφανείς ενδείξεις ζημιάς. Αν υπάρχει ζημιά μην τη Παρακαλούμε...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Απαιτήσεις παροχής ρεύματος ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ Στο χώρο όπου έχει τοποθετηθεί το περιστροφικό Τα περιστροφικά στεγνωτήρια παραδίδονται στεγνωτήριο πρέπει να παρέχεται επαρκής διαμορφωμένα για λειτουργία με μονοφασική εξαερισμός ώστε να αποτραπεί η αναρρόφηση στο τάση...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΕΤ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΝΕΡΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Μην τοποθετήσετε τη συσκευή σε ένα χώρο όπου μπορεί να δημιουργηθούν συνθήκες 4. Στερεώστε το μαύρο παγετού . Σε θερμοκρασίες παγετού του νερού η ρακορ του σετ (με την συσκευή...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ Πριν την πρώτη χρήση του στεγνωτηρίου: Μέγιστο βάρος στεγνώματος Βαμβακερά Μέγ. 9 κιλά Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Συνθετικά Μέγ. 4 κιλά Αφαιρέστε όλα τα είδη που έχουν συσκευαστεί μέσα στο...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ Πλήκτρο Λυχνία Λυχνία Οθόνη Επιλογέας Επιλογής Απομάκρυνσης Καθαρισμού Προγραμμάτων προγράμματος Πλήκτρο Πλήκτρο έναρξης Πλήκτρο Πλήκτρο Ακρυλικά μετάθεσηςέναρξης Ξεζαρώματος /διακοπής λειτουργίας Συνθετικά λειτουργίας Πάνελ χειριστηρίων και Λυχνίες Ενδείξεων Eπιλογέας: περιστρέφοντας αμφίδρομα επιλέγετε το επιθυμητό πρόγραμμα. Διάρκεια...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Πρόγραμμα Ιδανικό για Εξαιρετικά στεγνός ρουχισμός πχ. πετσέτες,μπουρνούζια,τραπεζομάντυλα All Towels Διάρκεια : 3 ώρες περίπου. Ρούχα για φύλαξη χωρίς σιδέρωμα πχ.συνθετικές Στεγνά ενδύματα μπλούζες,κάλτσες,παιδικά.Διάρκεια : περίπου 2,45' ώρες. Ρούχα που δεν Ρούχα...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Άνοιγμα της πόρτας Τραβήξτε τη λαβή για να 1 . Α φ α ι ρ έ σ τ ε τ ο ανοίξετε την πόρτα. κλείστρο στο κάτω μέρος της συσκευής . Για...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ Κατά την διάρκεια του κύκλου το νερό ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ α π ο μ α κ ρ ύ ν ε τ α ι α π ό τ α ρ ο ύ χ α κ α ι συγκεντρώνεται...
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία Καθυστέρηση έναρξης Η λειτουργία Καθυστέρηση έναρξης επιτρέπει στο χρήστη την καθυστέρηση έναρξης του κύκλου στεγνώματος κατά 3, 6 ή 9 ώρες. Όταν επιλεγεί πρώτα η λειτουργία, η οθόνη θα δείξει καθυστέρηση 3 ωρών. Με επόμενα πατήματα του κουμπιού...
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ποια μπορεί να είναι η αιτία για… ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Προβλήματα που μπορείτε να διορθώσετε Αν εξακολουθεί να υπάρχει πρόβλημα με το μόνοι σας στεγνωτήριό σας μετά την ολοκλήρωση όλων των Πριν καλέσετε την υπηρεσία Σέρβις της GIAS για συνιστώμενων...
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com 40007585...