•
Ne pas laisser la batterie dans l'appareil si le
fonctionnement est interrompu pour une plus
longue période.
•
Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri
de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
ÉLIMINATION SÛRE D'ACCUMULATEURS ET DE BATTERIES
L'appareil est équipé d'une batterie lithium-ion 18 V.
Démontez les batteries usagées de l'appareil en suivant
la même procédure que celle de l'installation. Pour
l'élimination, faire suivre à l'institution/ l'entreprise
compétente en la matière.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS
A la fin de sa durée d'utilité, ce produit ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères normales, mais il doit
être rendu à l'installation de collecte et de recyclage pour
appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le
produit, sur la notice d'utilisation ou sur l'emballage vous
informe à ce sujet. Les matériaux utilisés dans l'appareil
sont recyclables conformément à leur désignation. En
réutilisant ou en utilisant à nouveau des matériaux ou
par d'autres formes d'utilisation d'appareils usagés,
vous contribuez de manière importante à la protection
de notre environnement. Les administrations locales
vous fournissent les informations concernant les centres
d'élimination.
20
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DETTAGLI TECNICI
Parametro | Descrizione
Nome del prodotto
Modello
Potenza nominale [W]
Batteria
Tensione[V ~]/
Frequenza [Hz] del
caricabatterie
Numero di giri [U/min]
Diametro rullo [mm]
Potenza sonora L
Pressione sonora L
Oscillazioni
Dimensioni LxPxA [mm]
Peso [kg]
1. DESCRIZIONE GENERALE
Questo manuale è stato pensato per consentire di
utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza. Il prodotto è stato
progettato e fabbricato seguendo rigorose specifiche
tecniche e ricorrendo alle più recenti tecnologie.Tutte le
fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno
rispetto di elevati standard qualitativi.
PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE
E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN
Affinchè questo dispositivo sia un prodotto affidabile
che duri nel tempo leggere accuratamente le seguenti
istruzioni d´uso e di manutenzione: le specifiche e i dettagli
tecnici riportati in questo manuale sono il risultato
di costanti verifiche e aggiornamenti. Il produttore si
riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al fine
di migliorare la qualità del prodotto. Questo dispositivo
è stato realizzato ricorrendo alle più moderne tecnologie
in materia di riduzione dell´inquinamento acustico per
portare al minimo l´emissione di rumori.
Definizione simboli
Questo prodotto è conforme alle normative
vigenti in materia di sicurezza.
Leggere attentamente le seguenti avvertenze.
Prodotto riciclabile.
Indossare una protezione per l´udito!
Indossare occhiali protettivi!
Utilizzare una mascherina antipolvere
(protezione delle vie respiratorie).
Rev. 11.04.2018
Rev. 11.04.2018
IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
Parametro | Valore
differire dal prodotto.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca.
Satinatrice a batteria
Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
MSW-BUR 400AKK
2. Norme di sicurezza
400
Dispositivi elettronici:
ATTENZIONE! Leggere attentamente tutte le
Agli ioni di litio 18VDC 4Ah
istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza
delle seguenti avvertenze può provocare scosse
230/50
elettriche, incendi, lesioni gravi o condurre alla
morte.
Il termine "dispositivo" o "prodotto" riportato nelle
1100-2900
avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce alla
satinatrice a batteria. Non utilizzare il dispositivo in ambienti
φ120/110/100
eccessivamente umidi o nelle immediate vicinanze di
94dB(A)
contenitori d'acqua. Non bagnare il dispositivo. Attenzione!
wA
Pericolo di folgorazione! Non coprire i punti d´ingresso e di
Deviazione K=3dB
uscita dell'aria. Quando la satinatrice a batteria è in funzione
83dB(A)
tenere le mani o altri oggetti lontano dal dispositivo!
pA
Deviazione K=3dB
3.1 Sicurezza elettrica
3.1 m/s
2
Avvertenze caricamento batteria:
Deviazione K=1,5m/s
2
a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con la
presa. Non cambiare la spina del dispositivo in nessun
320x210x245
caso. Spine e prese adeguate riducono il rischio di
3
scosse elettriche.
b)
Evitare di toccare componenti su cui è stata effettuata
una messa a terra come tubature, termosifoni, forni
e frigoriferi. Sussiste l´elevato rischio di una scossa
elettrica se il corpo entra in contatto con superfici
bagnate o ambienti umidi. Se l`acqua entra in contatto
con il dispositivo ciò aumenta il rischio di lesioni
e scosse elettriche.
c)
Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non
utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo
o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano
da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti in
QUESTO MANUALE.
movimento del dispositivo. Cavi danneggiati o saldati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
d)
Se non si può evitare di impiegare il dispositivo
in un ambiente umido assicurarsi di utilizzare
un
L´interruttore differenziale riduce il rischio di scosse
elettriche.
3.2 Sicurezza sull´ambiente di lavoro
a)
Mantenere l´ambiente di lavoro pulito e ben illuminato.
Un ambiente di lavoro disordinato e con scarsa
illuminazione può aumentare il rischio d´incidenti.
Durante l´impiego del dispositivo prestare la massima
attenzione e ricorrere sempre al buon senso.
b)
Non utilizzare il dispositivo in ambienti a elevato
rischio di esplosioni come in presenza di liquidi, polveri
o gas infiammabili. Il dispositivo genera scintille che
a contatto con polveri o vapori potrebbero provocare
esplosioni.
c)
In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente
il dispositivo e segnalare il problema a personale
qualificato.
d)
Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del produttore.
e)
Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore
sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare
il dispositivo autonomamente!
interruttore
differenziale/salvavita
(RCD).
21