Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

178 132 80-1
2018-04-06
Providing sustainable energy solutions worldwide
Consignes d'installation et de maintenance
BG 550/650/700/800/950
BMS LMV
J/K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone BG 550

  • Page 1 178 132 80-1 2018-04-06 Providing sustainable energy solutions worldwide Consignes d'installation et de maintenance BG 550/650/700/800/950 BMS LMV...
  • Page 3 ________________________________ 6.4 Remplacement du moteur de volet, gaz ______________________________ 6.5 Contrôle de la lamme et du courant d'ionisation ___________________ 6.6 Gicleur à gaz BG 550/650 _________________________________________________ 6.7 Gicleur à gaz BG 700/800 _________________________________________________ 6.8 Gicleur à gaz BG 950 _______________________________________________________ 6.9 Détecteur UV...
  • Page 4 15.7 Afichage de messages d'informations ______________________________ 15.8 Réinitialisation du module de commande automatique _________ 15.9 Sortie manuelle _____________________________________________________________ 16. Liste des paramètres _______________________________________________________ 17. Liste de codes d'erreur ____________________________________________________ 18. Déclaration de conformité _______________________________________________ 19. Instructions générales pour brûleur à gaz _________________________ Bentone BFG1...
  • Page 5 • Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 172 517 01 2018-01-19 Bentone...
  • Page 6 Ouvrez les fenêtres et les portes. Fermez la vanne d'arrêt du gaz. Avertissez les habitants ; n'utilisez pas les sonnettes. Évacuez le bâtiment. Avertissez l'installateur ou le fournisseur de gaz une fois que le bâtiment a été évacué. Bentone...
  • Page 7 • Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 8 Longueur de Bride Tube diffuseur Tube diffuseur Type tube diffuseur dimension A dimension B dimension C Standard 1 Standard 2 BG 550 Standard 3 Standard 1 BG 650 Standard 2 Standard BG 700 Långt utförande Standard BG 800 Långt utförande...
  • Page 9 Généralités *590 *743 BG 550 *590 *743 BG 650 *730 *970 BG 700 *730 *1022 BG 800 *730 *1027 BG 950 * Les dimensions ci-dessus sont les dimensions max. En fonction des composants utilisés, les dimensions peuvent varier. ** Distance min. recommandée par rapport au sol.
  • Page 10 à de gaz à raccordement raccordement de gaz puissance puissance max. mbar nominale mbar min. Nm max. Nm 140-628 BG 550 140-628 voir la plaque BG 550 signalétique 140-628 BG 550 140-628 BG 550 200-1125 BG 650 200-1125...
  • Page 11 Généralités 2.2.3 Catégories d'appareils Seul du gaz sec est autorisé pour l'utilisation BG 550 Gerätekategorien Versorgungsdrücke Bestimmungsländer Appliance categories Supply pressures Countries of destination 30-360mBar "BG, CZ, DE, EE, ES, FR, GR, 2R/3R HU, IS, IT, LU, LV, NO, PT, SI, All countries"...
  • Page 12 LT, LU, LV, IT, NO, PT, SI, All countries” 40-360mBar ”AT, CH, CY, DK, FI, LT, RO, 2H3B/P SK” 40-360mBar GB, IE, 2H3P 40-360mBar NL, RO 2L3B/P 40-360mBar PL, RO 2E3B/P 40-360mBar 2E(R)B 40-360mBar HU, LT, LV 30-360mBar BE, HU,LT 3B/P 30-360mBar GB,LT Bentone...
  • Page 13 Généralités 2.2.4 Spéciications du brûleur Le brûleur correspond à IP 40 Type BG 550 BG 650 230/400V, 50Hz, 230/400V, 50Hz, Moteur 6,5/4,0A, 1,5kW, 3,5/2,5A, 0,75kW 2890 Rpm 2860 Rpm Le fusible principal recommandé C10A Moteur Gaz naturel, Propan, Butan 1 ½”-2”...
  • Page 14 Généralités 2.2.5 Champ d'action BG 550 140-628 kW Utilisation interdite hors du champ d’action BG 650 200-1125 kW Utilisation interdite hors du champ d’action 200 300 900 1000 1100 1200 Bentone...
  • Page 15 1000 1200 1400 1600 BG 800 380-2400 kW Utilisation interdite hors du champ d’action 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 BG 950 mbar 500-3200 kW Utilisation interdite hors du champ d’action 1400 1900 2400 2900 3400 Bentone...
  • Page 16 Généralités 2.3 Description BG 550/650 Bentone...
  • Page 17 Généralités 2.3.1 Composants BG 550/650 Tube de brûleur Réglage disque accroche-l amme Moteur de volet, gaz Barre de guidage Pressostat gaz min./contrôle d'étanchéité Electrode d’allumage Disque accroche-l amme Multibloc Volet d'air Electrode d’ ionisation Moteur de volet, air Raccordement électrique...
  • Page 18 Généralités 2.4 Description BG 700/800/950 Bentone...
  • Page 19 Electrode d’ ionisation Moteur de volet, air Raccordement électrique Raccords de gaz Gicleur gaz Pressostat air Moteur Logement de ventilateur Raccord de mesure, pression de ventilateur Voyant liquide Bride de raccordement Afichage AZL pour module de commande LMV automatique Interrupteur 0-I Bentone...
  • Page 20 Réglez le brûleur sur env. 20 % d'excès d'air d'après le tableau. Vériiez la température des fumées. Calculez le rendement. Vériiez également le volume de gaz réel sur le compteur à gaz, pour s'assurer que le débit est atteint. Bentone...
  • Page 21 être installés directement sur le brûleur. Dans le cas contraire, utilisez les connecteurs inclus. (Voir Raccordement dans Équipement électrique) Il existe un risque de détérioration et de blessure en cas d'utilisation d'un raccordement électrique différent de celui recommandé par Enertech. Bentone...
  • Page 22 Moteur de volet d’air Pressostat d’air Coffret de sécurité LMV Pos. 5b, 7: Composants qui ne sont pas nécessaires selon EN 676. Nécessaire au-dessus de 1200 kW selon EN 676. En cas d'utilisation de biogaz, veuillez toujours contacter Enertech. Bentone...
  • Page 23 Retirez la plaque de protection du carter du ventilateur. Retirez l'écrou (D) de la ligne porte-gicleur. (valable pour BG 550 & 650 ; ne se trouve pas sur BG 700, 800 & 950) Débranchez les câbles électriques de l'ensemble de vannes et du moteur de volet de gaz.
  • Page 24 Généralités 4.7 Instructions de manipulation et de levage 4.7.1 BG 550, BG 650 Option L'aide au levage que nous avons utilisée ici est disponible comme pièce de rechange, Figure 1. i gure 1 4.7.2 BG 700, BG 800, BG 950...
  • Page 25 Retirez la plaque de protection du carter du ventilateur. Retirez l'écrou (D) de la ligne porte-gicleur. (valable pour BG 550 & 650 ; ne se trouve pas sur BG 700, 800 & 950) Débranchez le câble d'allumage et le câble d'ionisation du gicleur à...
  • Page 26 5.1.1 Réglage de l'ensemble de combustion, BG 550 & 650 Le brûleur est équipé d'un levier qui change la position du disque accroche-l amme dans la tête de combustion. Il s'utilise pour régler la baisse de pression adéquate dans l'ensemble de combustion et obtenir...
  • Page 27 ((Q · 1,2) / 3600) ((2200 · 1,2)/3600) 5.3 Réglage du volet de gaz La position du volet de gaz doit être ajustée pour obtenir les puissances absorbées minimum et maximum souhaitées. Voir la section 13.4 (LMV) pour la procédure de réglage. Bentone...
  • Page 28 Température du gaz au compteur à gaz [°C] Valeur du baromètre [mbar] Pression du gaz au compteur à gaz [mbar] Facteur calculé pour la multiplication avec un débit en /h pour obtenir le débit réel en Nm Débit réel · 273+T 1013,25 Bentone...
  • Page 29 = temps que met le brûleur à consommer une certaine quantité de gaz. [h] M = quantité de gaz consommé. V = débit de gaz réel Exemple de calcul : t = 1 min 10 s M = 4500 dm (litre) 4500 4,5 m 1000 0,0194 h 3600 ≈ 232 m 0,0194 Bentone...
  • Page 30 Vériiez l'électrode d'ionisation (voir chapitre 11.7-11.10). Remplacez-la en cas de besoin. Remettez l'ensemble de combustion dans l'ordre inverse. Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (B). Installez les iches européennes et mettez sous tension. Contrôlez/ajustez la combustion. Bentone...
  • Page 31 Desserrez les vis (G) sur la plaque de montage du moteur du volet. Enlevez le moteur du volet. Enlevez (H) le bras de commande de l'arbre du moteur. Enlevez le moteur du volet de la plaque de montage (I). Bentone...
  • Page 32 Installez le nouveau moteur du volet sur la plaque de montage. Pour BG 550/650, SQN 14 est utilisé pour la commande de l'air. Pour BG700/800/950, SQM 33 est utilisé. Parameter pour 601.00:0 Parameter pour 601.01:1...
  • Page 33 Généralités BG700-950 BG550/650 BG550-950 Bentone...
  • Page 34 à gaz. Quand vous serrez la vis (Y), assurez-vous que le volet est en position fermée. Branchez le câble du moteur du volet sur le module de commande automatique. Installez les iches européennes et mettez sous tension. Contrôlez/ajustez la combustion. Bentone...
  • Page 35 Max. 16…40 µA CC, déploiement lamme env. 100 % Valeurs limites quand la lamme est surveillée par une sonde d'ionisation : - Empêchement de démarrage Intensité de lamme (paramètre 954) (lumière extérieure) ≥18 % - Fonctionnement Intensité de lamme (paramètre 954) >24 % Bentone...
  • Page 36 Généralités Entrée ION ION input Ionization current in µA Courant d'ionisation en µ A Figure 1 : Entrée d'ionisation à 120 V CA / 230 V CA X10-05,2 Bentone...
  • Page 37 Généralités 6.6 Gicleur à gaz BG 550/650 Gaz de ville Gaz naturel, Propane Biogaz (détecteur UV) 6.6.1 Gicleur à gaz BG 550LN A = 10 mm Bord avant du disque accroche-lamme A = Position du détecteur d'ionisation B = 3 mm B = Position de l'électrode d'allumage...
  • Page 38 Généralités 6.7 Gicleur à gaz BG 700/800 Gaz naturel, Propane Gaz naturel ≈ 15-20 Propane Biogaz (détecteur UV) 3-3,5 10-12 Bentone...
  • Page 39 Généralités 6.8 Gicleur à gaz BG 950 Gaz naturel, GPL Distance électrode - disque accroche-lamme. Biogaz (détecteur UV) Bentone...
  • Page 40 • Il est interdit de faire fonctionner simultanément QRA... et la sonde d'ionisation ! Valeurs limites quand la lamme est surveillée par QRA... : - Empêchement de démarrage (lumière extérieure) Intensité de lamme (paramètre 954) ≥18 % - Fonctionnement Intensité de lamme (paramètre 954) >24 % Bentone...
  • Page 41 De cette manière, vous garantirez un fonctionnement iable du brûleur. Une panne ou une interruption veut probablement dire que le pressostat d'air est réglé sur une plage trop étroite. Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y). Bentone...
  • Page 42 La tolérance sur le bouton gradué pour le pressostat de gaz min. est d'env. ±15 %. Ouvrez la vanne d'arrêt. Retirez le manomètre et fermez la sortie de pression (X). Contrôlez l'étanchéité au gaz. Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y). Bentone...
  • Page 43 ±15 %. Retirez le manomètre et fermez la sortie de pression (X). Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y). Contrôlez l'étanchéité au gaz. Pressostat de gaz, pressostat d'air Plage de réglage : 2,5-50 mbar 5-150 mbar Bentone...
  • Page 44 • Vérii ez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique • Vérii ez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le moteur/les roulements Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur Bentone...
  • Page 45 • La commande de gaz ou le protecteur du moteur s'est-il verrouillé ? - Réinitialisez. • La pompe de circulation fonctionne-t-elle ? • L'installation est-elle assez ventilée ? • Si des composants intégrés sont d'une marque différente de celle indiquée dans le présent manuel, consultez le feuillet mobile joint. Bentone...
  • Page 46 être installés directement sur le brûleur, consultez le manuel correspondant. En cas de raccordement d'un régulateur externe d'un type différent de ceux installés sur les brûleurs, reportez-vous aux recommandations du fabricant et au schéma de câblage des brûleurs. Bentone...
  • Page 47 Plage utilisable max. 90° Degré de protection IP40 Contrôle de codeur à résolution 0,7° nominale Position 0 de l'arbre d'entraînement Selon fourniture 0 +2° / -2° de l'actionneur Conditions environnementales : Plage de températures -10...+60 °C Humidité <95 % h.r. Bentone...
  • Page 48 Un moteur de volet SQN14 est utilisé sur les brûleurs BG 550 et BG 650 pour réguler la quantité d'air. Un moteur de volet SQN13 est utilisé sur les brûleurs BG 550 BG 650, BG 700, BG 800 et BG 950 pour réguler la quantité de gaz.
  • Page 49 50 %, max. 3 min. en continu Réglage d'inclinaison Plage utilisable max. 90° Degré de protection IP40 Contrôle de codeur à résolution 0,7° nominale Position 0 de l'arbre d'entraînement État alimentation 0 ±0,6° de l'actionneur Conditions environnementales : Plage de températures -20...+60 °C Humidité <95 % h.r. Bentone...
  • Page 50 Un moteur de volet SQN13 à rotation dans le sens antihoraire est utilisé sur les brûleurs BG 550 et BG 650 pour réguler la quantité d'air. Un moteur de volet SQN14 à rotation dans le sens horaire est utilisé sur les brûleurs BG 550 BG 650, BG 700, BG 800 et BG 950 pour réguler la quantité...
  • Page 51 Modèles à bride : DMK 5065 et 5080 DMK 5065 et 5080 Conditions environnementales : Plage de températures -15...70 °C Humidité <95 % h.r. Qualités de gaz Pas de métaux non ferreux. Pour une utilisation avec des gaz de 0,1 % vol. H2S max., secs Bentone...
  • Page 52 éteint. Voir l'image • Lors de l'installation d'un volet de gaz, respectez le sens d'écoulement indiqué sur le volet en question. • Après toute intervention sur un volet de gaz, vériiez l'étanchéité au gaz Bentone...
  • Page 53 Bride de raccordement multibloc VGD40.65/SKP15/25 DN65 VGD40.80/SKP15/25 DN80 Conditions environnementales : Plage de températures -10...60 °C Humidité <95 % h.r. Qualités de gaz Pas de métaux non ferreux. Pour une utilisation avec des gaz de max. 0,1 % vol. H2S, secs Bentone...
  • Page 54 à pouvoir être utilisé aussi bien comme pressostat de gaz que pour le contrôle de l'étanchéité. Le brûleur peut aussi être équipé d'un pressostat de gaz supplémentaire pour contrôler que la pression du gicleur ne monte pas trop. Bentone...
  • Page 55 Vers la gauche = baisser la pression du régulateur Remettez en place le bouchon de protection X. Plage de pression de sortie admissible 15–120 mbar. La pression est mesurée au niveau de la sortie de pression sur SKP25. Voir la section 10.2.2. Bentone...
  • Page 56 être utilisé avec un diamètre intérieur > 4 mm. Le tuyau d'impulsion doit être protégé contre la rupture et les dégâts. S'il est endommagé, le tuyau d'impulsion doit être remplacé avant que le brûleur ne soit remis en service. Bentone...
  • Page 57 -15...70 °C Qualités de gaz Pour les gaz de familles 1, 2, 3 et d'autres substances gazeuses neutres. Tous les composants doivent être installés sans être pliés, tordus ou soumis à des forces mécani- ques ou thermiques pouvant les affecter. Bentone...
  • Page 58 Mesurer la pression de sortie de connexion Raccord de mesure G 1/8 pression de raccordement Raccord de mesure G 1/8 après vanne 1 (possible des deux côtés) Pressostat gaz, mini./VPS Bride de sortie Raccordement électrique pour pressostat Raccord de mesure G 1/8 après vanne 2 Bentone...
  • Page 59 Généralités 11.3.3 Prises de pression Sorties de pression 1, 2, 3, 4, 5. Vis de blocage G 1/8 11.3.4 Raccordement électrique Bentone...
  • Page 60 Vers la gauche = baisser la pression du régulateur Plages de sorties admissibles 4–50 mbar pour MB-D 412 et 20–50 mbar pour MB-D 415 et 420. La pression est mesurée au niveau de la sortie de pression nº 6. Voir la section 10.3.3. Bentone...
  • Page 61 NB Ce réglage ne peut pas être effectué sur les brûleurs dotés du système de commande LMV avec une vanne à gaz papillon. Le réglage de la quantité de gaz d'allumage s'effectue à cet endroit avec la vanne papillon. Bentone...
  • Page 62 • L’installation bloque le fonctionnement du brûleur et un redémarrage manuel est nécessaire. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation applicable. Bentone...
  • Page 63 Généralités 13. Équipement électrique 13.1 Schéma de câblage Bentone...
  • Page 64 Généralités 13.2 Schéma de câblage RWF 50:3 Bentone...
  • Page 65 Généralités 13.3 Schéma de câblage RWF 50:2 Bentone...
  • Page 66 Généralités 13.4 Schéma de câblage Jumo 316 Bentone...
  • Page 67 Raccordement A1, A2 / 95, 96 / 97, 98 max. 0,2 A/15 W 13.5 Composants, armoire électrique Pour BG 550/650, SQN 14 est utilisé pour la commande de l'air. Pour BG700/800/950, SQM 33 est utilisé. Contact pour moteur de volet, gaz SQN 13...
  • Page 68 Les composants du système (afi chage et module de commande, actionneurs) sont raccordés directement à l'unité de base LMV37.4..Toutes les entrées et sorties numériques relatives à la sécurité du système sont surveillées par un réseau de contact à rétroaction. Bentone...
  • Page 69 Alimentation secteur : Courant d'entrée en fonction de l'état de fonctionnement de l'unité Sous tension Arrêt de sécurité depuis la position fonctionnement sous tension secteur LMV37.400A2 Env. 186 V CA Redémarrage avec l'augmentation de la tension secteur LMV37.400A2 Env. 195 V CA Bentone...
  • Page 70 X5-02 pin 2/3 POC *) RAST plug Function / Outputs pin number X3-05 pin 1 X4-02 pin 2/3 X6-03 pin 2/3 X8-02 pin 1/3 X7-01 pin 2/3 X7-02 pin 2/3 X3-05 pin 2 0° 0° 0° Légende des schémas de séquence Bentone...
  • Page 71 Test de pression atmosphérique Remplissage d'espace de test Test de pression de gaz Temps d'attente manque de gaz Le calibrage de contrôle de vanne est réalisé selon les réglages de paramètres : simultanément avec le temps de pré-purge et/ou le temps après combustion. Bentone...
  • Page 72 Valeur limite de répétition pressostat de 223 : gaz-min. en rapport avec paramètre de programme de manque de gaz 246 (phase Baisse/temps de réponse max. pour pressostat d'air Alternative au calibrage de contrôle de vanne Alternative au pressostat-max. (Pmax) ou POC Bentone...
  • Page 73 être en position initiale pour les changements de phase 0°/10 % Position à la livraison (0°) 90°/100 % Actionneur entièrement ouvert (90°) Signal entrée/sortie 1 (ON) Signal entrée/sortie 0 (OFF) Signal entrée admissible 1 (ON) ou 0 (OFF) Bentone...
  • Page 74 Compteur de combustible d'entrée Pour le blindage des câbles du VSD, voir : • Le manuel de mise en service du SED2 VSD (G5192) de Siemens, chapitres 4 et 7, ou • Le mode d'emploi du VLT 6000 (MG60A703) de Danfoss, chapitre Installation Bentone...
  • Page 75 Signal de réaction de vitesse Sortie de vitesse PWM Signal reference Référence signal PWM speed output DC 24 V external 24 V CC externe Controller input 4...20 mA Entrée régulateur 4...20 mA Power source Source électrique, Analog Analogique régulateur Controller Bentone...
  • Page 76 Bouton A - Pour réglage de l'actionneur d'air (maintenez enfoncé et réglez la valeur en appuyant sur Boutons A et F : Fonction VSD - Pour passer au mode réglage de paramètres P (appuyez simultanément sur Bentone...
  • Page 77 Flamme présente Vanne contrôlée Allumage contrôlé Moteur de ventilateur contrôlé Préchauffage de ioul ON Demande de chaleur des régulateurs Mode réglage de paramètres Mode Info Mode Service h min s Fermeture de l'actionneur Ouverture de l'actionneur Unité de l'afichage actuel Bentone...
  • Page 78 Pression atmosphérique, temps de test de calibrage de contrôle de vanne, test atmosphérique Ph82 Test de remplissage, calibrage de contrôle de vanne, remplissage Ph83 Pression de gaz, temps de test de calibrage de contrôle de vanne, test de pression Ph90 Temps d'attente manque de gaz Bentone...
  • Page 79 >3 s <8 s Niveau Info /reset >3 s <8 s /reset ou retour automatique après expiration Niveau Service du délai de fonctionnement du menu (paramètre 127) >8 s >1 s Niveau de paramètre Niveau de paramètre Bentone...
  • Page 80 Courbes de contrôle de rapport air- combustible (réglage primaire) /reset Bild 388e/1109 /reset Contrôle de rapport air-combustible /reset Les sections suivantes expliquent la Actionneur philosophie de fonctionnement des niveaux de paramètres à travers différents exemples. /reset Historique d'erreurs /reset Données de processus Bentone...
  • Page 81 Index 1 = air Vitesse normalisée Nombre d'erreurs Historique d'erreurs : code 701-725.01. 701. Liste d'index : 04 = phase d'erreur 01 = code d'erreur 05 = compteur de démarrages 02 = code de diagnostic 06 = sortie 03 = classe d'erreur Bentone...
  • Page 82 Appuyez sur la combinaison de boutons pour aficher CodE Quand vous relâchez les boutons, 7 barres apparaissent et la première clignote. h min s Appuyez sur pour sélectionner un chiffre ou une lettre. h min s Appuyez sur pour conirmer la valeur /reset Bentone...
  • Page 83 Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour régler un brûleur avec un module de commande automatique LMV37. Remarque ! Après la mise sous tension d'un module de commande automatique non réglé, le message « OFF UPr » s'afiche toujours. Bentone...
  • Page 84 400 pour la mise en service initiale et pour le réglage du Appuyez sur contrôle air-combustible. /reset 201: s'afi che et clignote. h min s Appuyez sur pour accéder aux réglages du contrôle de rapport air-combustible et au paramètre /reset 201 pour sélectionner le mode de fonctionnement. Bentone...
  • Page 85 20 = à gaz modulant avec veilleuse uniquement pour combustion au gaz • (Gp1 mod combustible actif) 21 = à gaz modulant avec veilleuse uniquement pour combustion au gaz • (Gp2 mod combustible actif) 22 = à ioul modulant uniquement pour combustion au ioul (Lo mod • combustible actif) Bentone...
  • Page 86 Sélectionnez votre réglage en appuyant sur un des boutons Appuyez sur pour enregistrer le réglage du paramètre 542: VSD /reset Ce manuel décrit les brûleurs du type « 0=VSD OFF ». Appuyez sur : pour revenir au niveau de paramètre. Paramètre suivant Paramètre précédent Bentone...
  • Page 87 Appuyez simultanément sur pour déinir la position d'allumage P0 du volet de combustible. Déinissez un mélange combustible-air pour que le brûleur démarre. Exemple : 30,0 h min s Appuyez simultanément sur pour déinir la position d'allumage P0 de l'actionneur d'air. Bentone...
  • Page 88 Point de courbe de grande lamme. Même procédure qu'avec P0 h min s Remarque : En appuyant d'abord sur , l'afichage passe à 90 ! Point de courbe précédent Une fois que le point de courbe 9 est déini, appuyez sur pour démarrer le brûleur. Bentone...
  • Page 89 « correct ». Il est possible d'avoir à refaire le processus si une puissance absorbée erronée a été déinie pour P9 initialement. Pour cette raison, faites preuve de la plus grande précaution quand vous rentrez le premier réglage de P9. Bentone...
  • Page 90 Phase Accélération du ventilateur (moteur du ventilateur = ON, soupape de sécurité = ON) h min s Phase Déplacement jusqu'en position de pré-purge h min s Phase de Pré-purge h min s Phase Déplacement jusqu'en position d'allumage h min s Bentone...
  • Page 91 Phase Pré-allumage h min s Phase pour le premier temps de sécurité (transformateur d'allumage ON) h min s Phase pour le premier temps de sécurité (transformateur d'allumage OFF), temps de pré-allumage OFF h min s Phase Intervalle 1 min s Bentone...
  • Page 92 La position de petite lamme P1 ne peut être déinie que quand le symbole n'est plus en surbrillance. La valeur est adoptée en fonction de P0 Pour le combustible, maintenez enfoncé, pour l'air, h min s appuyez sur pour ajuster la valeur. Quand le symbole n'est plus en surbrillance. Bentone...
  • Page 93 La courbe de réglage est par conséquent ajustée sur la puissance absorbée la plus élevée que l'installation peut supporter. La puissance absorbée souhaitée est ensuite réglée en entrant la proportion de puissance maximale requise. Bentone...
  • Page 94 Quand le symbole  ou  n'est plus en surbrillance, vous pouvez appuyer à nouveau sur ESC. h min s Appuyez sur pour quitter le niveau de paramètre. h min s Les réglages pour le contrôle de rapport air-combustible par le LMV37.4... sont maintenant terminés. Bentone...
  • Page 95 Évaluation de détecteur de lamme actif 221 Gaz : Évaluation de détecteur de lamme actif 0 = QRB / QRC 1 = ION / QRA Réglages d'usine indiqués en gras. Lorsque le détecteur de lamme situé entre l'ionisation et la cellule UV (QRA) Bentone...
  • Page 96 1 = activée (position post-purge) Lorsque la fonction de purge en position de verrouillage est utilisée, le ventilateur ne peut être actionné qu'à travers un contacteur et ne doit pas être directement raccordé au LMV37.4 (X3-05 broche 1) ! Bentone...
  • Page 97 Lorsque le fonctionnement intermittent forcé est désactivé, le brûleur fonctionne en continu. Le fonctionnement intermittent forcé est une fonction standard. 239 Gaz : Fonctionnement intermittent forcé 0 = désactivé 1 = activé Réglages d'usine indiqués en gras. Bentone...
  • Page 98 Appuyez sur pour sélectionner le paramètre 400 pour la mise en service initiale et pour le réglage du /reset contrôle du rapport air-combustible Identii cation de démarrage pour régler les paramètres de courbe. h min s Bentone...
  • Page 99 Pour le combustible, maintenez enfoncé, pour l'air, Appuyez sur pour ajuster la valeur. Quand le symbole n'est plus en surbrillance, le point de courbe h min s suivant, P2, peut être sélectionné avec Point de courbe suivant Point de courbe précédent Bentone...
  • Page 100 En cas de besoin, réajustez la pression du gaz. Pour le combustible, maintenez enfoncé, pour l'air, h min s Appuyez sur pour ajuster la valeur. Quand le symbole n'est plus en surbrillance, la courbe est déinie et il est possible de poursuivre le reste du réglage. Bentone...
  • Page 101 /reset capacité maximale. Augmentez ou réduisez le réglage à l'aide des boutons h min s Appuyez sur pour enregistrer le réglage. /reset Appuyez sur pour revenir au niveau de paramètre. Paramètre suivant. Bentone...
  • Page 102 Quand le symbole n'est plus en surbrillance, vous pouvez appuyer à nouveau sur ESC. h min s h min s Les réglages de chaleur pour le contrôle de rapport air-combustible par le LMV37.4... sont maintenant terminés. Bentone...
  • Page 103 Une fois la session ouverte, poursuivez le réglage comme décrit ci-après. Appuyez sur pour le niveau de paramètre 000. Appuyez sur /reset Afichage : Le paramètre 050 clignote, l'index 00 et la valeur 0 ne clignotent pas. /reset Afichage : Paramètre bAC_UP /reset Bentone...
  • Page 104 Pour réaliser un diagnostic des erreurs, la cause de l'erreur peut être déterminée d'après le code de diagnostic du message d'erreur 137 (voir la liste de codes d'erreur) Appuyez quatre fois sur jusqu'à ce que le menu principal s'afiche. Bentone...
  • Page 105 Une fois la session ouverte, poursuivez le réglage comme décrit ci-après. Appuyez sur pour le niveau de paramètre 000. Appuyez sur Afichage : Le paramètre 050 clignote, l'index 00 et la valeur 0 ne /reset clignotent pas. /reset Afichage : Paramètre bAC_UP pour sélectionner le paramètre rESstorE Appuyez sur /reset Bentone...
  • Page 106 /reset Appuyez sur pour passer la valeur en mode modiication, 1 cran vers la gauche. Afichage : Valeur 1 clignote Pour détecter des erreurs potentielles d'afichage, la valeur est afichée 1 cran plus à gauche Bentone...
  • Page 107 L'écran afiche alternativement le code d'erreur actuel c: et le code de diagnostic d: (voir la liste de codes clignotants). Exemple : Code d'erreur 4/code de diagnostic 3 h min s En appuyant sur pendant 1...3 s, le message rESEt s'afiche à l'écran. /reset Bentone...
  • Page 108 SEr puis OPErAtE. >5 s Pour obtenir une liste de paramètres, voir le tableau 5.3.3. /reset h min s Quand le bouton est relâché, le système revient au mode info / service. >8 s /reset h min s Bentone...
  • Page 109 L'écran afiche alternativement le code d'erreur actuel c: et le code de diagnostic d:. h min s Appuyez sur pendant 1...3 s pour revenir à l'afichage normal. /reset Exemple : Code d'erreur 12 / code de diagnostic 0 h min s Bentone...
  • Page 110 Afichage : Le paramètre 701. clignote, l'index 01: et la valeur d'exemple 201 ne clignotent pas. h min s Appuyez sur pour accéder à l'index 01: /reset Afichage : Le paramètre 701. ne clignote pas, l'index 01: clignote, la valeur 201 ne clignote pas. h min s Index suivant Index précédent. Bentone...
  • Page 111 /reset Afichage : Valeur 56 (nombre de démarrages) h min s Appuyez sur pour revenir à l'index. Afichage : Le paramètre 701. ne clignote pas, l'index 05: clignote, les h min s caractères ._._ ne clignotent pas. Bentone...
  • Page 112 L'afichage – End – clignote. Index suivant Index précédent. Quand ce message s'afiche, vous avez atteint la in de l'historique d'erreurs. h min s L'afichage – End – clignote. Appuyez deux fois sur HISt 700: pour l'historique d'erreurs h min s Bentone...
  • Page 113 15.7.3 Circuit de sécurité Un module dont le circuit de sécurité et / ou le contact de la bride du brûleur est ouvert, et en présence d'un signal ON du régulateur, afiche OFF S. h min s Bentone...
  • Page 114 Sélectionnez un type de brûleur différent de celui déjà sélectionné en appuyant sur un des boutons Conirmez cette sélection avec Le module de commande automatique est alors réinitialisé. /reset h min s Redémarrez le processus de réglage pour le module de commande automatique LMV, comme indiqué dans 3.2.1. Bentone...
  • Page 115 LoAd 0.0 signiie OFF manuellement. Tant que la fonction OFF manuelle est active, OFF reste afiché sur l'écran normal et clignote. Pour désactiver la fonction et passer en mode automatique, appuyez sur pendant 3 secondes. Ensuite, OFF s'afiche sans clignoter. Bentone...
  • Page 116 La fonction OFF manuellement ne doit pas être utilisée uniquement pour mettre un brûleur hors service lors du montage ou quand le brûleur n'est pas prêt à fonctionner. Les consignes de sécurité contenues dans le chapitre Consignes de sécurité doivent être respectées ! Bentone...
  • Page 117 16. Liste des paramètres Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Paramètres internes Démarrer sauvegarde / rétablissement via AZL2.../ Logiciel PC (régler le paramètre sur 1) Index 0 : créer une sauvegarde Std_s8 éditable...
  • Page 118 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Démarrer le test de perte de flamme (test TÜV) (régler le paramètre sur 1) (fermeture des vannes à combustible perte de Std_s8 éditable...
  • Page 119 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Parité pour Modbus 0 = aucun Sélection éditable 1 = impair 2 = pair Sortie par défaut en cas d'interruption de communication immotique Valeurs de réglage : Pour le fonctionnement par modulation, la plage...
  • Page 120 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Limite de répétition démarrage direct, fioul lourd 1 = pas de répétition Std_u8 éditable 2...15 = 1...14 nombre de répétitions 16 = répétition constante Unité...
  • Page 121 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Alarme en cas d'empêchement de démarrage LMV37.400... : 0 0 = désactivé Sélection éditable LMV37.420... : 1 1 = activé Temps d'accélération de ventilateur Heure éditable...
  • Page 122 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Gaz : Entrée Pressostat-min. 0 = inactif 1 = pressostat-min. (amont de la vanne combustible 1 (V1)) Sélection éditable 2 = calibrage de contrôle de vanne via pressostat- min.
  • Page 123 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Vitesses sans flamme VSD Index Valeur Index 0 = vitesse sans charge 0 % Std_s16 éditable 0 % 100 % 0,1 % Index 1 = vitesse pré-purge 100 % Index 2 = vitesse post-purge...
  • Page 124 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Type d'actionneur Index 0 = combustible Index 1 = air Std_u8 éditable 0 ; 0 0 = 5 s / 90° (1 Nm, 1,2 Nm, 3 Nm) 1 = 10 s / 90°...
  • Page 125 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Position d'augmentation de l'actionneur Index 0 = combustible Std_s16 lecture seule -50° 150° 0,01° 0° Info / Service Index 1 = air Vitesse absolue Std_u16...
  • Page 126 Par. Nombre Réglage Niveau de Plage de valeurs Résolu- nº Paramètre d'éléments Type Éditable par défaut mot de Min. Max. tion passe Tension secteur (normalisée) 230 V CA : Tension = valeur x 1,683 Std_u8 lecture seule 255 V 120 V CA : Tension = valeur x 0,843 Intensité...
  • Page 127 17. Liste de codes d'erreur Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic no Comm Pas de communication entre l'unité de base LMV37.4... et AZL2... Vérifiez le câblage à la recherche d'une éventuelle interruption de ligne/d'un mauvais contact Pas de flamme à...
  • Page 128 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Lumière extérieure pendant le démarrage, POC – empêchement de démarrage Lumière extérieure pendant le démarrage, pression d'air, POC – empêchement de démarrage Lumière extérieure pendant le démarrage, pression de combustion, POC –...
  • Page 129 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic POC fermé Vérifiez le câblage Vérifiez si le contact de fermeture de la vanne s'ouvre quand la vanne est contrôlée POC ouvert – empêchement de démarrage Vérifiez le câblage pour détecter une interruption de ligne Vérifiez si le contact de fermeture de la vanne est fermé...
  • Page 130 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Circuit de sécurité/bride de brûleur, pression d'air, POC - empêchement de démarrage Circuit de sécurité/bride de brûleur, lumière extérieure, pression d'air, POC - empêchement de démarrage Circuit de sécurité/bride de brûleur, pression de combustion, POC - empêchement de démarrage Circuit de sécurité/bride de brûleur, lumière extérieure, pression de combustion, POC - empêchement de démarrage...
  • Page 131 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Position d'allumage Paramétrez la position d'allumage pour tous les actionneurs utilisés Erreur interne de contrôle de rapport air-combustible Réinitialisez ; si l'erreur se produit de manière répétitive, remplacez l'unité Erreur interne de contrôle air-combustible : Calcul de position, multi-allures Sortie non valide...
  • Page 132 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Interruption d'entrée de vitesse limite Trop d'interférence électromagnétique sur la ligne du capteur améliorez l'EMC Erreur lors de la normalisation de vitesse du VSD Expiration de normalisation (temps de décélération du VSD trop Expiration à...
  • Page 133 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Écart de vitesse µC1 + µC2 Les vitesses des micro-ordinateurs 1 et 2 ont trop d'écart. Cela peut se devoir à des vitesses normalisées incorrectes (par ex. après avoir rétabli un ensemble de données sur une nouvelle unité) recommencez la normalisation et vérifiez le rapport air-combustible...
  • Page 134 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Bit 3 Courbe trop raide en termes de vitesse d'accélération Vérifiez le différentiel de vitesse entre les points de courbe et le réglage Valence ≥ 8 d'accélération pour fonctionnement en modulation (paramètre 544). 1.
  • Page 135 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Bit 1 Actionneur de combustible : Courbe trop raide en termes Vérifiez le différentiel de position entre les points de courbe et le réglage Valence 2..3 d'accélération d'accélération pour fonctionnement en modulation (paramètre 544). 1.
  • Page 136 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Bit 3 Courbe trop raide en termes d'accélération Vérifiez le différentiel de position entre les points de courbe et le réglage Valence ≥ 8 d'accélération pour fonctionnement en modulation (paramètre 544). 1.
  • Page 137 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Bit 4 Écart de section par rapport au dernier référencement L'actionneur était surchargé ou mécaniquement déformé. Valence ≥ 16 1. Vérifiez le réglage du type d'actionneur (paramètre 613.1) 2.
  • Page 138 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Erreur interne de contrôle de relais Réinitialisez. Si l'erreur se produit de manière répétitive, remplacez l'unité Version de logiciel V03.10 : Si l'erreur C:99 D:3 se produit pendant la normalisation du VSD, désactivez temporairement la fonction Alarme en cas d'empêchement de démarrage (paramètre 210 = 0, en cas d'utilisation d'un contact de démarrage) ou interrompez le signal Régulateur-ON...
  • Page 139 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Durée de vie dépassée Le seuil d'arrêt été atteint Le fonctionnement n'est plus autorisé Interruption de limitation d'entrée de compteur de combustible Trop d'impulsions perturbatrices à l'entrée du compteur de combustible Améliorez l'EMC Erreur interne accès EEPROM Réinitialisez, recommencez le dernier paramétrage / contrôle.
  • Page 140 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Rétablissement démarré Le rétablissement d'une sauvegarde a été démarré (pas d'erreur) Les nouveaux appareils doivent être réinitialisés après le rétablissement ! pour connaître d'autres codes de diagnostic du code d'erreur Pour les mesures, reportez-vous au code d'erreur 137 136, reportez-vous au code d'erreur 137 Erreur interne –...
  • Page 141 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic 4 (-4) Interruption manuelle Pas d'erreur : Interruption manuelle du test TÜV par l'utilisateur 5 (-5) Délai expiré du test TÜV Pas de perte de flamme après fermeture des vannes à combustible 1.
  • Page 142 Code Code de diag- d'erreur Signiication pour le système LMV37.4... Solution nostic Erreur interne de sélection de mode de fonctionnement Redéfinissez le mode de fonctionnement (paramètre 201) Erreur interne Redéfinissez le mode de fonctionnement (paramètre 201). Réinitialisez ; si l'erreur se produit de manière répétitive, remplacez l'unité Numéro de phase Arrêt de programme L'arrêt de programme est actif (pas d'erreur)
  • Page 143 18. Déclaration de conformité...
  • Page 145 19. Instructions générales pour brûleur à gaz Installation Se conformer aux normes et instructions concer- Vérii er que la pression d’arrivée du gaz est nant I’installation des brûleurs à gaz. correcte. S’assurer que I’installation électrique est Vérii er que les volets de la chaudière sont ouverts. réaliséed’après les´normes en vigueur.
  • Page 146 Carte de servcie et d’inspection Installation Chaudière Nom: Type: Puissance kW: Adresse: Brûleur Type: Puissance kW: Installé par Date: Date Temp. Couran gas/h Régulateur de Pression Rende- pression du des gaz current ment de la de fumée d’ionisa combus- tion tion Foyer Cheminée...
  • Page 148 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bg 650Bg 700Bg 800Bg 950