Page 1
Rich Black - 20/20/20/100 SD-6100 Modèle Dynamomètre/ Only if you REALLY need them: enregistreur ALLY need them: Manuel d’utilisation 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Table des Matières Caractéristiques ................3 Spécifications ................3-4 Description de l’instrument .............. 5 Instructions d’utilisation ..............6-10 Avertisseur d’alarme ..............6 Mesure du maintien de crête............7 Rétroéclairage MARCHE/ARRÊT ............ 7 Enregistreur de données ..............7 Enregistreur de données automatique ..........8 Enregistreur de données manuel ..........8-9 Enregistreur de données du maintien de crête .......
Caractéristiques • Enregistrement de données en mode de fonctionnement normal ou mode de maintien de crête • Période d’échantillonnage: Mode de fonctionnement normal: 1 seconde à 8 heures; Maintien de crête: 10 ms à 500 ms • Capacité de mémoire: Mode de fonctionnement normal: 1Go à...
Page 4
23 Yellow Red - 10/100/100/5 85 Red Yellow - 0/27/100/0 23 Yellow Pour service ou information sur ce produit ou tout autre produit REED, communiquez avec REED Instruments à l’adresse info@reedinstruments.com Blue - 100/80/30/5 34 Blue Rich Black - 20/20/20/100 1.800.561.8187...
Description de l’instrument 1. Capteur 2. Afficheur 3. Touche d’alimentation (POWER) et de rétroéclairage 4. Touche de déplacement vers le haut ( ) et Zéro (ZERO) 5. Touche Rapide (FAST), Lent (SLOW) et Échap (ESC) 6. Touche Crête (PEAK) et Entrée (ENTER) 7.
Instructions d’utilisation Lors de la mesure de la compression, le compteur affichera le symbole “-”. Pendant la mesure, assurez-vous que le capteur est aligné avec l’objet en cours de mesure. N’effectuez pas la mesure sur un angle car le capteur peut être endommagé et les lectures ne seront pas précises. Mettez sous tension le compteur en appuyant sur la touche d’alimentation (POWER).
Mesure du maintien de crête Le compteur peut mesurer la valeur de crête de la force à la fois pour les opérations de tension et de compression. Lorsque vous effectuez la mesure, comme décrit dans la section “Mesure normale”, appuyez sur la touche Crête (PEAK) pour passer au mode Maintien de crête.
Enregistreur de données automatique (temps d’échantillonnage réglé ≥ 1 seconde Enregistrement chronologique de données activé: appuyez sur la touche (REC) et le symbole “REC” s’affichera à l’écran, puis appuyez sur la touche Enregistreur (LOGGER); le symbole “REC” clignotera pendant que les donnés mesurées et l’heure seront sauvegardées dans la mémoire.
Pour changer le numéro d’enregistrement: appuyez sur la touche de déplacement vers le bas ( ) et le numéro d’enregistrement s’affichera à la partie inférieure de l’écran. Appuyez sur les touch- es de déplacement vers le haut ou vers le bas ( ) ou ( ) pour régler le numéro d’enregistrement (1 à...
Vérification du calendrier et de l’heure Pendant les fonctions normales (pas l’enregistrement chronologique de données), appuyez sur la touche Vérification du temps (TIME CHECK) et la partie inférieure de l’écran ACL affichera l’année, le mois/date, heure/ minutes. Information sur le temps d’échantillonnage Pendant les fonctions normales (pas l’enregistrement chronologique de données), appuyez sur la touche Échantillonnage (Sampling Check) et la partie inférieure de l’écran affichera l’information sur le temps...
Allumez votre ordinateur et un dossier apparaîtra sur votre bureau représentant votre carte SD. Ouvrez le logiciel “Microsoft Excel”. Téléchargez les fichiers Excel de votre carte mémoire SD à votre ordinateur en ouvrant le fichier SD et en sélectionnant les fichiers Excel désirés, puis glissez-dé- placez-les dans votre ordinateur.
Format de la carte mémoire SD Veuillez noter: Formater la carte mémoire SD efface toutes les données de cette carte mémoire SD. Lorsque la partie inférieure de l’écran affiche “Sd-F”, utilisez les touches ( ) ou ( ) pour sélectionner “yES” (Formater la carte SD) ou “no”...
Définir la période d’échantillonnage (mode Crête) Lorsque l’écran inférieur indique “HSPt”, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour régler la valeur de la période d’échantillonnage entre 10 ms et 500 ms. Après avoir sélectionné la valeur de l’échantillonnage, appuyez sur la touche de réglage (SET) pour enregistrer le paramètre.
Réglage du caractère décimal sur la carte SD Lorsque la partie inférieure de l’écran affiche “dEC”, utilisez les touches ( ) ou ( ) pour alterner entre “bASIC” (“.” Point décimal) ou “Euro” (“,” Point décimal). Quand le point décimal a été choisi, appuyez sur le bouton Retour (ENTER) pour sauvegarder le réglage par défaut.
Blue - 100/80/30/5 34 Blue Yellow - 0/27/100/0 23 Yellow Pour service ou information sur ce produit ou tout autre produit REED, Red - 10/100/100/5 85 Red communiquez avec REED Instruments à l’adresse info@reedinstruments.com Yellow - 0/27/100/0...