BEAL IBT401D Notice D'emploi

BEAL IBT401D Notice D'emploi

Transporteur à chenilles

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
Transporteur à chenilles
IBT401D
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2
01-000425-080619
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL IBT401D

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Transporteur à chenilles IBT401D Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2 01-000425-080619 Té...
  • Page 3: Comment Eviter D'abimer Vos Chenilles En Caoutchouc

    COMMENT EVITER D'ABIMER VOS CHENILLES EN CAOUTCHOUC A. Contrôlez périodiquement la tension de la chenille B. Evitez que des corps extérieurs (cailloux, branches, boue, etc.) s'interposent entre la chenille et la roue dentée. La maille métallique de la chenille pourrait se déchirer. C.
  • Page 4: Normes De Securité

    NORMES DE SECURITÉ POUR LA SECURITÉ 1. Faire une vérification avant la mise en marche! Avant de mettre le véhicule en marche, faire une vérification approfondie et réparer immédiatement toute irrégularité constatée. 2. Danger d'incendie! Quand on utilise du carburant ou un lubrificatiant, en cours de rechargement de la batterie ou quand on fait le plein, ne pas allumer de feux à...
  • Page 5: Pendant Le Travail

    PENDANT LE TRAVAIL 5. Ne pas avancer de travers sur les pentes. Monter ou descendre les terrains en pente sans jamais avancer de travers. Ne pas utiliser l'embrayage latéral sur les terrains escarpés. Si cela est inévitable, le faire rapidement et avec assurance, en faisant attention à ne pas tourner dans la direction opposée à celle désirée.
  • Page 6: Autocollants De Securite

    AUTOCOLLANTS DE SECURITE Code P5140989 1. Attention - Danger! Lire le manuel d'utilisation et de maintenance. 2. Ne pas transporter de chargement sur des pentes de plus de 20°. 3. Ne pas monter sur le repose-pied. Ne pas monter sur la benne et ne pas transporter de passagers. 4.
  • Page 7 COMMANDES 1. Levier d’embrayage de traction: Embraye et débraye la rotation de la transmission du moteur. Quand on abaisse le levier, on entre en mode "Drive" (entraînement) et quand on relâche le levier, on entre en mo- de "Stop" (Arrêt). Comme ce levier est relié au frein, le frein à main s'enclenche automatiquement quand le levier est relâché.
  • Page 8: Assemblage (Seulement Pour Ridelles Extensibles)

    ASSEMBLAGE (seulement pour ridelles extensibles) Pour faciliter l’expédition de l’appareil, le mancheron et le panneau arrière sont démontés. Ces éléments se posent et se déposent facilement si besoin. ASSEMBLAGE DU MANCHERON Le mancheron et le panneau arrière sont positionnés selon les fig. 1. Nous vous conseillons de contrôler le correcte réglage des deux cậbles leviers directionnels, des cậbles du système de freinage et de l’em- brayage, comme indiqué...
  • Page 9 fermer ouvrir fermer haute starter/marche/choke basse Interrupteur de stop...
  • Page 10 droite gauche levier de déchargement dispositif de blocage...
  • Page 11: Fonctionnement Correct Du Vehicule

    FONCTIONNEMENT CORRECT DU VEHICULE AVANT L'UTILISATION Contrôler l'huile du moteur (fig. 1-1). Utiliser de l'huile détergente de haute qualité classée "pour assistance SD, SE, SF, SG", par exemple de l'huile "garantie" SAE 30. Pour plus d'informations, consulter le manuel du moteur joint. Utiliser de l'essence pour automobile fraîche, propre et sans plomb à...
  • Page 12: Pour S'arreter

    Précautions pendant la conduite Pendant la marche, la benne doit toujours être baissée et solidement fixée à sa base. Eviter autant que possible d'utiliser le véhicule sur des terrains caillouteux, en gravier, sur des rails et des troncs car cela risque d'abîmer les chenilles et d'en réduire la durée de vie. POUR S'ARRETER 1.
  • Page 13: Maintenance De Base

    MAINTENANCE DE BASE bouchon de vidange d’huile bouchon remplissage huile câble de l'embrayage écrou de réglage câble du frein écrou de réglage écrou de réglage écrou de réglage écrou de réglage câble du frein contre-écrou 10-15 mm boulon de fixation 1~5 mm...
  • Page 14: Graissage Et Lubrification

    MAINTENANCE DE BASE Ces opérations doivent être effectuées moteur éteint! GRAISSAGE ET LUBRIFICATION Huile moteur: Si vous négligez de contrôler le niveau d'huile, non seulement le fonctionnement du moteur sera soumis à des frictions, mais des pannes pourront aussi se vérifier et le moteur aura une vie beaucoup plus brève.
  • Page 15: Reglage Des Leviers Directionnels

    REGLAGE DES LEVIERS DIRECTIONNELS En cas de jeu excessif des leviers directionnels, il est nécessaire de régler la tension des câbles, selon l’une des deux méthodes suivantes : 1. A partir des leviers (fig.8) : desserrer les écrous de réglage en les tournant dans le sens de la flèche pour réduire le jeu des leviers.
  • Page 16: Precautions A Suivre Pendant La Saison Froide

    REMISAGE ● En suivant les indications de la section "Réglage de la tension des chenilles", desserrer les boulons de ● tension des chenilles. ● Contrôler tous les composants et effectuer toutes les mises au point nécessaires. Nettoyer tous les composants à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile. Huiler toutes les parties mobiles. Remi- ●...
  • Page 17 CARACTERISTIQUES MODÈLE IBT-401 IBT-401D Type de moteur 4 temps, soupapes en tête Marque du moteur Briggs & Stratton par Mitsubishi Modèle du moteur Vanguard 4 ch Prise de force Démarrage par lanceur Allumage électronique Dimensions (mm) longueur hors-tout 1800 1730 largeur hors-tout hauteur hors-tout 1080...
  • Page 18 (I) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (F) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (D) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (UK) EC DECLARATION OF CONFORMITY (NL) EC CONFORMALITEITSBEWIJS Il sottoscritto fabbricante e depositario della documentazione tecnica IBEA S.p.A. Je soussigné fabricant, possesseur du dossier téhnique Via Milano 15/17 Tradate (Varese) ITALY Der Unterzeichnende, Hersteller und Hinterleger der Dokumentation The undersigned manufacturer, technical documentation keeper...

Table des Matières