Publicité

Liens rapides

SP2035 - SP2041
6
3
FIN
4
>
BRUGSANVISNING
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
2
22
42
62
82

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro SP2035

  • Page 1 SP2035 - SP2041 BRUGSANVISNING MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO >...
  • Page 2 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord ce manuel d’installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ELEMENTS ET FONCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE MODE D’EMPLOI FILTRE A AIR ENTRETIEN PETIT DEPANNAGE CONDITIONS DE GARANTIE SPECIFICATIONS TECHNIQUES LISEZ CE MANUEL Ce manuel vous propose de nombreux conseils pour utiliser et entretenir correctement votre climatiseur.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    • Toute réparation et/ou maintenance doit être exclusivement effectuée par un technicien agréé ou votre distributeur Zibro. Pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil, prière de suivre les instructions indi- quées dans le manuel. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 5: Belements Et Fonctions

    • Si vous avez les mains mouillées, n’appuyez pas sur les boutons de l’appareil et ne le manipulez pas. • Notez que l’unité extérieure émet un bruit de fonctionnement. L’utilisateur a la responsabilité de véri- fier si l’appareil est en parfaite conformité avec la législation locale. •...
  • Page 6 Tableau de commande / POWER Tableau de commande Le bouton de commande de test est utilisé comme bouton de commande de secours. BOUTON DE COMMANDE DE SECOURS (MANUEL). En cas de non-disponibilité de la télécommande (si elle a été égarée ou si les piles sont vides), le système de climatisation peut continuer à fonctionner tem- porairement.
  • Page 7 Télécommande BOUTON DE VOLET EMETTEUR HORIZONTAL Envoie des signaux au récepteur de l’unité Permet de modifier le flux d’air à l’horizonta- intérieure. le avec oscillation (droite et gauche) à cha- INDICATION DE VITESSE que pression. DU VENTILATEUR BOUTON DE VITESSE Indique la vitesse réglée au moyen du bou- DE VENTILATEUR ton de vitesse du ventilateur.
  • Page 8: Cavant La Mise En Service

    2. Mise en place des filtres REMARQUE • N’utiliser en aucun cas le climatiseur sans le filtre à air. • Utiliser uniquement des filtres Zibro adéquats. Cela évite d’endommager le climatiseur. • Les filtres adéquats sont disponibles chez votre revendeur.
  • Page 9: Comment Fixer Les Filtres D'épuration D'air

    Comment fixer les filtres d’épuration d’air a. Ouvrir le panneau avant en tirant vers le haut. b. Enlever les filtres à air extérieurs. Pousser l’onglet au milieu de chaque filtre vers le haut jusqu’au déblocage et dégager le filtre vers le bas. Fixer les filtres d’épuration d’air en place.
  • Page 10 Refroidissement / déshumidification Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Mettre le mode de fonctionnement sur Refroidissement , Chauffage Déshumidification , en appuyant sur le bouton de réglage du mode de fonctionnement. Régler la température en appuyant sur les boutons de réglage de la tempé- rature.
  • Page 11: Fonctionnement Automatique

    N.B. • Aucun air ne sort avant que l’échangeur de chaleur soit assez chaud pour prévenir la sortie d’air froid. • Le climatiseur ne commence à fonctionner qu’après environ 3 min pour protéger le compresseur, même si l’on appuie sur le bouton ON juste après l’arrêt du fonctionnement. Le fonctionnement démarre automatiquement après 3 min.
  • Page 12: Réglage Du Flux D'air

    Réglage du flux d’air Réglage vertical Position standard Le volet vertical se met automatiquement dans la position correcte après une Env. 10 degrés (refroidissement / Niveau pression sur le bouton ON /OFF. Déshumidification) Env. 70 degrés (Chauffage) Oscillation du flux d’air Oscillation du flux d’air Après une pression sur le bouton du volet vertical, le volet vertical oscille con- Niveau...
  • Page 13: Fonctionnement Du Minuteur

    Fonctionnement du minuteur Avant le régler le minuteur, valider l’heure actuelle réglée. Au réglage du minuteur, la télécommande met ce réglage en mémoire. A partir de la fois suivante, il est possible de remettre en marche le même mode de fonctionnement minuteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et sur le bouton “ON/OFF”...
  • Page 14 Arrêt par minuteur Exemple : Régler l’heure d’arrêt (OFF) sur 10 h du soir Le fonctionnement commence à cette heure-là Programmation de l’heure de d’arrêt Appuyer 3 fois sur le bouton “TIME ADJ”. Régler l’heure avec le bouton . Si le bouton est maintenu enfoncé, l’heure réglée change par 10 minutes à...
  • Page 15: Fonctionnement De Secours Et Test

    Mise en veilleuse du minuteur Une pression sur ce bouton fait démarrer le minuteur qui fera cesser le fonctionnement à l’heure réglée. Appuyer sur le bouton de mise en veilleuse pendant le fonctionnement. Après une pression sur le bouton, à l’heure réglée, le mode suivant est activé : Fonctionnement continu (Mode veilleuse : OFF (désactivé).
  • Page 16: Filtre A Air

    N.B. Le fonctionnement de secours à une température supérieure à 23 °C et inférieure à 26 °C signifie uniquement que l’appareil est en marche en mode de refroidissement mais sans vraiment refroidir. La déshumidification n’est alors pas possible. Test • Même bouton que pour le fonctionnement de secours.
  • Page 17: Fentretien

    N.B. • Les vieux filtres peuvent être jetés dans le conteneur à déchets non biologiques. • Les filtres adéquats sont disponibles chez le revendeur. • Le fait de faire fonctionner le climatiseur sans filtre anti-moisissures, sans filtre photocatalytique anti-odeurs ou sans filtre statique Catechin ne l’endommage pas. Mais alors, les odeurs et les micro-organismes ne sont pas éliminés de l’air en circulation.
  • Page 18: Remplacement Et Entretien De Filtres De Purification De L'air

    Remplacement et entretien de filtres de purification de l’air Filtres de remplacement Filtres photocatalytiques : 2 unités Filtres photocatalytiques modèle CAC-5 Filtres statiques Catechin : 2 unités Filtre statique Catechin modèle CAC-6 Ouvrir l’arrivée d’air en tirant vers le haut. Enlever les filtres à...
  • Page 19: Petit Depannage

    PETIT DEPANNAGE ATTENTION! En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé etc.), mettre l’appareil à l’arrêt immédiatement, déconnecter l’alimentation et consulter le revendeur. Avant de demander un dépannage, effectuer les contrôles suivants : Problème Cause / Solution Cela est destiné à protéger le système. Après un arrêt, le système ne Le système ne redémarre pas immédiatement redémarre pas pendant env.
  • Page 20: Conditions De Garantie

    Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la char- ge de l’acheteur. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par l’utilisation de filtres d’une autre marque que Zibro. La garantie ne couvre pas les pertes et/ou fuites de gaz réfrigérant causées par une installation effec- tuée par un personnel non qualifié.
  • Page 21: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle SP 2035 SP 2041 Inverseur CC 2 parties murales Type de climatiseur Capacité de refroidissement, min-max (nom)* 850-3500 (2930) 800-4100 (3660) Capacité de refroidissement, min-max (nom)* BTU/h 2700-12000 (10000) 2700-14100 (12500) Classe d'efficacité énergétique A* Indice d'efficacité énergétique* 4,44 4,14 Capacité...
  • Page 22 Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel: +43 7434 44867 tel.: +44 1606 837787 fax: +43 7434 44868 fax: +44 1606 837757 email: pvgaustria@zibro.com email: sales@scottmail.co.uk > ITALIA e BELGIË PVG Italy SRL PVG Belgium NV/SA Via Niccolò Copernico 5 Industrielaan 55 50051 CASTELFIORENTINO (FI)

Ce manuel est également adapté pour:

Sp2041

Table des Matières