Télécharger Imprimer la page
Rowenta X-TREM POWER RO54 Serie Mode D'emploi
Rowenta X-TREM POWER RO54 Serie Mode D'emploi

Rowenta X-TREM POWER RO54 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour X-TREM POWER RO54 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
RO54xx serie
www.rowenta.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rowenta X-TREM POWER RO54 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com RO54xx serie www.rowenta.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 15a* 15b* 16a 16b 17a* 17b*...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service remplacé impérativement par un Centre Service Agréé consommateurs Rowenta. Rowenta car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités...
  • Page 6 Rowenta ou Wonderbag. tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la tous les filtres sont bien en place.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Remarque : vous pouvez utiliser votre aspirateur en position • Position (Moyenne) pour l’aspiration quotidienne de horizontale (traîneau) mais également en position verticale, tous types de sols, en cas de faible salissure notamment lors de l’aspiration des escaliers ou pour •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET MAINTENANCE 2 • Changez le microfiltre* cassette filtre (H)EPA* (fig.34) et jetez la cassette dans une poubelle (fig.35). (ref RS-RT3735) Replacez la nouvelle cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR 0048 01*) IMPORTANT Remplacez le microfiltre tous les 6 dans son compartiment (fig.36).
  • Page 9 Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. * Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à...
  • Page 10 Suceur parquet Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet à l’extrémité du tube. Centres service Agréés Rowenta Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur Emboîtez la mini turbo- les tissus d’ameublement. brosse à l’extrémité du tube. Turbobrosse Pour enlever les fils et poils Emboîtez la turbobrosse...
  • Page 11 3 • Repairs experience, unless they are supervised by an adult Repairs should only be carried out by an Approved Rowenta responsible for their safety, or receive instructions Service Centre using original replacement parts. Repairing an concerning safe use of the appliance prior to use.
  • Page 12 If you use an extension cord, ensure that it is in or cleaning. Only use genuine Rowenta or Wonderbag dust perfect condition and appropriate to the power rating of your bags and filters.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com VACUUMING Note: you can use your vacuum cleaner in a horizontal • Position (Medium) for the daily cleaning of all lightly position or in a vertical position, particularly for vacuuming soiled floor surfaces stairs or curtains.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE 2 • Changing the microfilter* the (H)EPA* filter cartridge (fig.34) and dispose of the cartridge in a dustbin (fig.35). (ref RS-RT3735) Place the new (H)EPA* filter cartridge (ref. ZR 0048 01*) in its IMPORTANT: Replace the microfilter every six bag compartment (fig.36).
  • Page 15 - (H)EPA* filter cartridge: change the (H)EPA* filter cartridge If a problem persists, take your vacuum cleaner to your (ref. ZR004801*) and replace in its compartment or clean the nearest Rowenta Approved Service Centre or contact (H)EPA* filter cartridge (ref. RS-RT3734*) according to Rowenta customer services.
  • Page 16 Parquet floor nozzle For fragile flooring. Slide the parquet floor nozzle onto the end of the tube. Approved Rowenta Service Centres Mini Turbo Brush For deep cleaning furniture Slide the mini turbo brush textiles.
  • Page 17 Elektrik süpürgenizin kablosu ve kullanmayın. Bu durumda cihazı açmayın, en yakın Yetkili Servise kablo sarma ünitesinin mutlaka bir Yetkili Rowenta Servisi tarafından götürün veya Rowenta Tüketici Danışma Servisini arayın. değiştirilmesi gerekmektedir; zira her türlü tehlikeden kaçınılması için özel aletlerin kullanılması...
  • Page 18 2 • Tavsiyeler ve dikkat edilecek hususlar bakım veya temizlik öncesinde cihazınızı kapatın ve fişini prizden Her kullanım öncesinde, sarılı elektrik kablosunun tamamen açılmış çıkarın. Yalnızca Rowenta veya Wonderbag orijinal filtrelerini kullanın. olması gerekmektedir. Yalnızca Rowenta orijinal aksesuarlarını kullanın. Tüm filtrelerin Kabloyu sıkıştırmayın, sivri ve keskin yüzeylerle temas etmesine izin...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM Uyarı: Elektrik süpürgenizi yatay pozisyonda (çekme modunda) ve • Pozisyon Hafif kirlenmiş olan tüm her türlü zeminin günlük perdeleri, merdivenleri temizlerken ise dikey pozisyonda olarak olarak süpürülmesi için, (Orta). kullanabilirsiniz. • Pozisyon Çok kirlenmiş...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TEMİZLİK VE BAKIM 2 • Mikro-filtre* (ref RS-RT3735) değişimi 4 • HEPA filtre kartuşunun* (ref. RS- RT3734*) yıkanması (kumaş toz torbası* ÖNEMLİ Mikro-filtre her altı torba değişiminde bir ile donatılmış cihazlar için) değiştirilmelidir. Mikro-filtre* Ref.
  • Page 21 ünitesi pedalına basın. • Filtre sistemi dolmuş: - (H)EPA* filtre kartuşu: (H)EPA filtre kartuşunu* değiştirin (ref. Sorun devam ederse, cihazınızı en yakın Yetkili Rowenta Satıcısına ZR004801*) yuvası içinde değiştirin veya (H)EPA* filtre kartuşunu veya Tüketici Servisine getirin. temizleyin (réf. RS-RT3734*) .
  • Page 22 Yassı vakum başlığını borusu alanlara erişmek için veya tutacak ucuna takın Parke vakum başlığı Hassas yüzeyler için Parke vakum başlığını borunun ucuna takın Rowenta Yetkili Servisleri Mini turbo fırça Mobilya kumaşlarını Mini turbo fırçayı borunun derinlemesine temizlemek için ucuna takın Turbo fırça...
  • Page 23 этом случае не открывайте пылесос и отвезите его в ближайший провод должны менять исключительно в Сервисном Центре Сервисный Центр или свяжитесь со службой работы с Rowenta, поскольку для этого нужны специальные инструменты. потребителями компании Rowenta. 3 • Ремонт Этот прибор не предназначен для пользования лицами...
  • Page 24 исправен и что сечение его провода соответствует мощности Используйте исключительно оригинальные запасные детали Вашего пылесоса. Никогда не вынимайте вилку из розетки, компании Rowenta. Проверьте, находятся ли на своих местах все вытягивая её за провод. фильтры. В случае возникновения сложностей при приобретении...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Примечание: Вы можете использовать Ваш пылесос как в • Положение (MIN) для чистки деликатных тканей (тюль, горизонтальном положении (волокуша) так и в вертикальном, синтетические ткани) особенно при уборке лестниц и чистке штор. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 2 • Замените микрофильтр* крышку, убедитесь в том, что фильтр-вкладыш (H)EPA* установлен правильно. (ref RS-RT3735) Важно: меняйте микрофильтр после каждых 6 замен 4 • Промойте фильтр-вкладыш HEPA* пылесборника (réf. RS-RT3734*) (для...
  • Page 27 (H)EPA* (réf. RS-RT3734*), следуя процедуре чистки. Если проблема не устраняется, обратитесь в ближайший - Микрофильтр*: выньте микрофильтр (16a) и замените его новым Сервисный Центр Rowenta или в службу работы с (Ref RS-RT3735). потребителями Rowenta. • Механический регулятор мощности открыт: закройте...
  • Page 28 рукоятку или в конец трубы Щётка для паркета Для поверхностей легко Вставьте щётку в конец подверженных повреждениям. всасывающей трубы. Сервисный Центр Rowenta Мини турбощётка Для тщательной чистки Вставьте щётку в конец обивки мебели. всасывающей трубы. Турбощётка Для уборки ниток и шерсти...
  • Page 29 Систему скручуівання проводу живлення Вашого пилососа і сам цьому випадку не відкривайте пилосос і відвезіть його у провід повинні міняти виключно в Сервісному Центрі Rowenta, найближчий Сервісний Центр або зв'яжіться зі службою роботи зі оскільки для цього потрібні спеціальні інструменти.
  • Page 30 переконайтеся в тому, що він справний, і що переріз його проводу Використовуйте виключно оригінальні запасні деталі компанії відповідає потужності Вашого пилососу. Ніколи не виймайте Rowenta. Перевірте чи всі фільтри знаходяться на своїх місцях. вилку з розетки, тягнучи її за провід. У випадку виникнення складностей з придбанням додаткового...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ВИКОРИСТАННЯ Примітка: Ви можете користуватися Вашим пилососом як в • Положення (Moyenne) для щоденної чистки будь-яких типів горизонтальному положенні (волокуша) так і у вертикальному, підлог при їх незначному забрудненні особливо в процесі прибирання сходів і при чистці штор. •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТКА І ЗБЕРІГАННЯ 2 • Замініть мікрофільтр* (ref RS-RT3735) Поверніть пілозбірник у відсік (Fig.20). Перед тим як закрити кришку, переконайтеся в тому, що фільтр-вкладка (H)EPA* Важливо: міняйте мікрофільтр після кожних 6 замін встановлений правильно. пилозбірника...
  • Page 33 - Мікрофільтр*: витягніть мікрофільтр (16a) і поміняйте його на Якщо проблема не усувається, зверніться в найближчий новий (Ref RS-RT3735). Сервісний Центр Rowenta або в службу роботи з споживачами • Механічний регулятор потужності відкритий: закрийте Rowenta. механічний регулятор потужності на рукоятці.
  • Page 34 рукоятку, або в кінець труби Щітка для паркету Для поверхонь, які легко Вставте щітку в кінець піддаються ушкодженням. всмоктуючої труби. Сервісний Центр Rowenta Міні турбощітка Для ретельної чистки Вставте щітку в кінець обивки меблів. всмоктуючої труби. Турбощітка Для прибирання ниток і шерсті...
  • Page 35 šňůra. Naviják se šňůrou u vašeho nefunguje správně. V takovém případě přístroj neotvírejte, ale pošlete vysavače smí vyměňovat výhradně autorizovaný servis Rowenta, ho do autorizovaného servisu nebo kontaktujte servis Rowenta pro protože na tuto opravu jsou potřeba speciální nástroje, aby se předešlo spotřebitele.
  • Page 36 2 • Rady a opatření značky Rowenta nebo Wonderbag. Před každým použitím musí být šňůra zcela odvinutá. Používejte pouze příslušenství značky Rowenta. Přesvědčte se, že jsou Nezasekávejte ji a netáhněte ji přes ostré hrany. Používáte-li všechny filtry skutečně na místě.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ Poznámka: vysavač můžete používat v horizontální poloze (sáňky), ale • Poloha (Střední) pro každodenní vysávání všech typů nepříliš také ve vertikální poloze, zejména při vysávání schodišť nebo při znečištěných podlah oprašování závěsů. •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 2 • Výměna mikrofiltru * (č. RS-RT3735) ujistěte se, že je kazeta filtru (H)EPA* umístěna správně. 4 • Mytí kazety filtru HEPA* (č. RS-RT3734*) DŮLEŽITÉ Mikrofiltr vyměňujte vždy po 6 výměnách sáčku. (pro přístroje vybavené...
  • Page 39 - Mikrofiltr*: vyjměte mikrofiltr (16a) a nahraďte ho novým (č. RS- Pokud nějaký problém přetrvává, svěřte svůj vysavač nejbližšímu RT3735). autorizovanému servisu Rowenta nebo se obraťte na servis • Mechanický regulátor výkonu je otevřený: zavřete mechanický Rowenta pro spotřebitele. regulátor výkonu na rukojeti.
  • Page 40 Sací nástavec na parkety Na křehké podlahy. Sací nástavec na parkety nasaďte na konec trubice. Autorizované servisy Rowenta Mini turbokartáč Pro hloubkové čištění Mini turbokartáč nasaďte bytového textilu. na konec trubice. Turbokartáč K odstraňování vláken Turbokartáč...
  • Page 41 A porszívó vezetékcsévélő és vezeték nyissa fel a készüléket, hanem juttassa el a legközelebbi egységének cseréjét minden esetben Rowenta márkaszervizben kell márkaszervizbe, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta elvégeztetni, mivel a veszélyek elkerülése érdekében speciális ügyfélszolgálattal.
  • Page 42 Minden használat után kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. 2 • Tanácsok és óvintézkedések Karbantartás illetve tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki a porszívót. Csak eredeti Rowenta vagy Wonderbag porzsákot és szűrőt A vezetéket minden használat előtt teljesen le kell csévélni. használjon.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLAT Megjegyzés: a porszívót használhatja vízszintes helyzetben (húzható), • Állás (Közepes) mindenféle, enyhén szennyezett padlózat napi de függőleges helyzetben is, például lépcsők porszívózása vagy a porszívózásához függönyök portalanítása során. • Állás (MAX) erősen szennyezett kemény padlózat, szőnyegek és szőnyegpadlók porszívózásához A szívóerő...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 2 • A mikroszűrő* (ref RS-RT3735) cseréje Tegye vissza a porzsáktartót a rekeszbe (fig.20). Mielőtt visszazárja a fedelet, ellenőrizze, hogy a (H)EPA* szűrőkazetta megfelelő helyzetben FONTOS! Cserélje le a mikroszűrőt minden 10. van-e.
  • Page 45 - Mikroszűrő*: vegye ki a mikroszűrőt (16a) és helyezzen be egy újat Ha probléma továbbra is fennáll, bízza porszívóját a legközelebbi (Ref RS-RT3735). Rowenta márkaszervizre, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta • A mechanikus teljesítményszabályozó nyitva van: zárja le a markolat vevőszolgálattal.
  • Page 46 Sarkok és nehezen hozzáférhető Illessze a résszívófejet a helyek porszívózásához. markolat vagy az cső végére. Parkettafej Kényes padlózatokhoz. Illessze a parkettafejet a szívócső végére. Rowenta márkaszervizek Mini turbókefe A bútorszövetek alapos Illessze a mini turbókefét tisztításához. a cső végére. Turbókefe A szőnyegekben és...
  • Page 47 Rowenta. autorizovanom servisnom stredisku Rowenta pomocou špeciálnych nástrojov potrebných na vykonávanie všetkých opráv s cieľom zabrániť...
  • Page 48 Ak používate predlžovací kábel, ubezpečte sa, že je v Rowenta alebo Wonderbag. bezchybnom stave a je prispôsobený napätiu, ktoré využíva váš Používajte iba originálne príslušenstvo značky Rowenta. Skontrolujte, vysávač. Prístroj nikdy neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel. či sa všetky filtre nachádzajú na svojom mieste.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVANIE Poznámka: prístroj môžete používať vo vodorovnej polohe (ťahaný) aj • Poloha (Stredná) na vysávanie bežných typov podláh v prípade vo zvislej polohe, najmä pri vysávaní schodov alebo na vysávanie ich mierneho zašpinenia závesov.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ČISTENIE A ÚDRŽBA 2 • Vymeňte mikrofilter* (ref RS-RT3735) zatvorením krytu sa ubezpečte, že ste kazetový filter (H)EPA* umiestnili správne. DÔLEŽITÉ Vymeňte mikrofilter pri každej šiestej výmene vrecúška. 4 • Umyte kazetový filter HEPA* (ref. RS- Mikrofilter* (ref.
  • Page 51 - kazetový filter (H)EPA*: vymeňte kazetový filter (H)EPA* (ref. Ak problém pretrváva, zverte svoj vysávač najbližšiemu ZR004801*) a založte ho do príslušného zariadenia alebo vyčistite autorizovanému servisnému stredisku Rowenta alebo kontaktujte kazetový filter (H)EPA* (ref. RS-RT3734*) podľa postupu. služby pre spotrebiteľov Rowenta.
  • Page 52 Nasaďte štrbinový nástavec na miesta. koniec pažby alebo rúry. Násadec na parkety Pre jemné podlahy. Nasaďte nástavec pre parkety na koniec rúry. Autorizované servisné strediská Rowenta Malá turbokefa Na čistenie nábytkových Nasaďte malú turbokefu poťahov. na koniec rúry. Turbokefa Na odstránenie vlákien a Nasaďte turbokefu na...
  • Page 53 Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie, nie polewać urządzenia mogą być wymieniane jedynie przez Autoryzowany Serwis Rowenta, wodą oraz nie przechowywać go na zewnątrz. ponieważ każda naprawa wymaga użycia specjalnych narzędzi. Nie używać urządzenia, jeśli uległo upadkowi i ma widoczne uszkodzenia lub działa nieprawidłowo.
  • Page 54 Nie wolno odłączać urządzenia od W przypadku trudności z zakupem akcesoriów i filtrów do tego sieci, ciągnąc tylko za kabel. odkurzacza, należy skontaktować się z działem klienta firmy Rowenta. Nigdy nie należy uruchamiać odkurzacza bez worka i systemu filtracyjnego (kasety).
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com UŻYWANIE Uwaga: odkurzacz może być używany zarówno w położeniu • Położenie (Średnie) do codziennego odkurzania wszystkich poziomym (sanie), jak i pionowym, co jest szczególnie wygodne typów powierzchni, w przypadku słabych zabrudzeń zwłaszcza podczas odkurzania schodów lub zasłon. •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 2 • Wymienić mikrofiltr* (nr RS-RT3735) Włożyć ponownie uchwyt na worek do komory worka (rys. 20). Przed zamknięciem pokrywy upewnić się, że kaseta z filtrem (H)EPA* jest WAŻNE Należy wymieniać mikrofiltr co każdą 6 zmianę dobrze założona.
  • Page 57 Autoryzowanego Centrum Serwisowego Rowenta siły ssania. skontaktować się obsługą klienta firmy Rowenta. GWARANCJA • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w • Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję warunkach domowych; w przypadku użycia nieprawidłowego lub obsługi urządzenia: nieprawidłowa obsługa wyłącza wszelką...
  • Page 58 Ssawka do parkietu Do parkietów i powierzchni Nałożyć ssawkę na gładkich. zakończenie rury. Autoryzowane Centra Serwisowe Rowenta Miniturboszczotka Do głębokiego czyszczenia Nałożyć miniturboszczotkę obić meblowych. na zakończenie rury. Miniturboszczotka Do usuwania nitek i sierści Nałożyć miniturboszczotkę...
  • Page 59 Siekiant išvengti pavojaus, siurblio laido vyniojimo sistema ir laidas Nenaudokite aparato, jeigu jis nukrito ir aiškiai matomi privalo būti pakeisti Rowenta įgaliotame priežiūros centre, nes bet sugadinimai arba sutriko veikimas. Tokiu atveju aparato kokiam remontui reikalingi specialūs įrankiai.
  • Page 60 Jeigu naudojate elektrinį ilgiklį, įsitikinkite, kad jo būklė gerai įdėti. nepriekaištinga ir jis atitinka siurblio galingumo reikalavimus. Jeigu sunku gauti priedų ir filtrų šiam siurbliui, kreipkitės į Rowenta Aparato iš tinklo niekada neišjunkite traukdami už laido. klientų aptarnavimo skyrių.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com NAUDOJIMAS Pastaba. Siurblį galite naudoti pastatę jį horizontaliai (rogių • Padėtis (vidutinis galingumas) nustatoma nedaug pozicija), bet ir vertikaliai, ypač siurbdami laiptus arba užuolaidas. išpurvintoms visų rūšių grindims siurbti kiekvieną dieną. Nustatykite siurbimo galingumą: •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 2 • Mažo filtro keitimas* (ref RS-RT3735) 4 • Filtro kasetės HEPA* (réf. RS-RT3734*) plovimas (siurblyje naudojant tekstilės SVARBU. Mažą filtrą keiskite po to, kai šešis kartus maišelį*) pakeičiate maišelį. Mažą...
  • Page 63 - Mažas filtras*: išimkite mažą filtrą (16a) ir pakeiskite jį nauju (Ref RS-RT3735). Jeigu problema tebėra neišspręsta, siurblį nuneškite į • Atsidarė mechaninis galingumo keitiklis: uždarykite mechaninį artimiausią Rowenta įgaliotą priežiūros centrą arba kreipkitės galingumo keitiklį, esantį žarnos gale. į Rowenta klientų aptarnavimo skyrių. GARANTIJA •...
  • Page 64 žarnos galo arba vamzdžio galo. Parketo siurbimo antgalis Greitai pažeidžiamoms grindims Parketo siurbimo antgalį siurbti. užmaukite ant vamzdžio galo. Rowenta įgalioti priežiūros centrai Mažas turbo šepetys Baldų audiniams gerai išvalyti. Mažą turbo šepetį užmaukite ant vamzdžio galo. Turbo šepetys Plaukams ir gyvūnų...
  • Page 65 (uz benzīna vai Nelietojiet ierīci, ja tās vads ir bojāts. alkohola bāzes). Uztīšanas ierīci un vadu drīkst nomainīt tikai Rowenta pilnvarots Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī, nelejiet ūdeni uz ierīces apkopes dienests, jo jebkādu remontdarbu veikšanai, lai novērstu un neglabājiet to ārpus telpām.
  • Page 66 Nesaspiediet to un nelieciet pie asām šķautnēm. Ja jūs lietojat Wonderbag maisus un filtrus. elektrisko pagarinātāju, pārliecinieties, ka tas ir nevainojamā Lietojiet tikai Rowenta piederumus. Pārbaudiet, vai visi filtri ir stāvoklī un tā daļas atbilst putekļu sūcēja jaudai. Nekad kārtīgi nostiprināti.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com LIETOŠANA Piezīme: jūs varat lietot putekļu sūcēju gan horizontālā pozīcijā, • Pozīcija (Vidējs) ikdienas sūkšanai visu veidu grīdām ar gan vertikālā pozīcijā, it īpaši, kad jāveic sūkšana uz kāpnēm vai no nelielu netīrumu daudzumu aizkariem.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com TĪRĪŠANA UN APKOPE 2 • Mikrofiltra *(kods RS-RT3735) nomaiņa Ievietojiet maisa turētāju tā nodalījumā (fig.20). Pirms pārsega aizvēršanas pārliecinieties, ka kasetes filtrs (H)EPA* ir ievietots pareizi. SVARĪGI! Nomainiet filtru ik pēc sešām maisu maiņām 4 •...
  • Page 69 • Šī ierīce paredzēta tikai uzkopšanai mājas apstākļos,; nepareizas • Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet ierīces lietošanas vai instrukcijai neatbilstošas lietošanas gadījumā ražotājs instrukciju – tai neatbilstoša lietošana atbrīvo Rowenta no jebkādas neuzņemas atbildību un garantija tiek anulēta. atbildības. * Atkarībā no modeļa: dažiem modeļiem ir speciāls...
  • Page 70 Ievietojiet spraugas uzgali sasniedzamām vietām. savienotājcaurules vai caurules galā. Parketa uzgalis Trauslām grīdām. Ievietojiet parketa uzgali caurules galā. Rowenta pilnvarotie apkopes centri. Mazā turbosuka Dziļai mēbeļu audumu tīrīšanai. Ievietojiet mazo turbosuku caurules galā. Turbosuka Dzīvnieku spalvu izsūkšanai no Ievietojiet turbosuku paklājiem un mīkstajiem grīdas...
  • Page 71 Ärge kasutage seadet, kui see on kukkunud, sellel on näha väliseid lasta välja vahetada Rowenta volitatud teeninduskeskuses, kuna kahjustusi või see ei tööta korralikult. Sellises olukorras ärge võtke selleks on vaja spetsiaalseid tööriistu ning iseseisev parandamine seadet koost lahti, vaid viige see lähimasse teeninduskeskusesse...
  • Page 72 Enne igat kasutamist peab juhe olema täielikult lahti vooluvõrgust ka enne seadme hooldamist või puhastamist. keritud. Kasutage ainult Rowenta või Wonderbagi originaaltolmukotte Vältige teravaid esemeid. Kui te kasutate pikendusjuhet, tehke ning -filtreid. kindlaks, et see on töökorras ja vooluvõrgu pinge sobib teie Veenduge, et kõik filtrid on paigas.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com KASUTAMINE Märkus: te võite kasutada oma tolmuimejat horisontaalses • Positsioon (Keskmine) igapäevaseks tolmuimemiseks igat asendis, aga ka vertikaalses asendis, näiteks puhastades treppe või tüüpi pindadelt, kui on kerge mustus kardinaid. • Positsioon (MAX) tolmu imemiseks raskematelt pindadelt, vaipadelt ja vaipkatetelt, kui on tugev mustus Reguleerige tolmuimeja võimsust: ...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com PUHASTAMINE JA HOOLDUS 2 • Mikrofiltri* (ref RS-RT3735) vahetamine Asetage tolmukotihoidik tagasi oma kohale (fig.20). Enne katte sulgemist veenduge, et (H)EPA* filtrikassett on korralikult paigas. OLULINE Vahetage mikrofiltrit igal 6. tolmukotivahetusel 4 • HEPA* filtrikasseti (ref. RS-RT3734*) Mikrofilter* (ref.
  • Page 75 • Juhe on keerdus: sättige juhe korda ja vajutage sissekerimisnupule. - (H)EPA* filtrikassett: vahetage (H)EPA* filtrikassett (ref. ZR004801*) välja ja asetage uus filtrikassett oma kohale või puhastage (H)EPA* (ref. Kui probleem jääb püsima, viige tolmuimeja lähimasse Rowenta RS-RT3734*) filtrikassetti, sõltuvalt olukorrast. volitatud teeninduskeskusesse või võtke ühendust Rowenta - Mikrofilter*: võtke välja mikrofilter (16a) ja asendage see uuega (ref...
  • Page 76 Pragudeotsik Nurkade ja raskesti Kinnitage pragudeotsik vooliku ligipääsetavate kohtade käepideme või toru külge. puhastamiseks. Parketiotsik Õrnade pindade jaoks. Kinnitage parketiotsik toru külge. Rowenta teeninduskeskus Väike turbohari Mööblitekstiilide põhjalikuks Kinnitage väike turbohari puhastamiseks. toru külge. Turbohari Vaipadelt niidijuppide ja Kinnitage turbohari loomakarvade eemaldamiseks.
  • Page 77 да бъдат сменени от упълномощен сервизен център на го изпратете до най-близкия упълномощен сервизен център Rowenta, тъй като са необходими специални инструменти, за или се свържете с потребителски център на Rowenta. да се извършат всички ремонти с цел избягване на опасност.
  • Page 78 употреба. преди поддръжка или почистване. Използвайте само Не го притискайте и не го прекарвайте над режещи ръбове. оригинални торбички и филтри на Rowenta или Wonderbag. Ако използвате електрически удължител, уверете се, че е в Използвайте само оригинални аксесоари на Rowenta.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com УПОТРЕБА Забележка: можете да използвате уреда си в хоризонтално • Позиция (Средна) за ежедневно почистване на всички положение (влачене), но също и във вертикално положение, видове повърхности в случай на слабо особено в случай на почистване на стълби или на пердета. замърсяване...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 2 • Сменете микрофилтъра* Поставете новата филтърна касета (H)EPA* (реф. ZR 0048 01*) в отделението й (фиг.36). (реф. RS-RT3735) Поставете отново поставката за торбичката в отделението (фиг. 20). Уверете се, че филтърната касета (H)EPA* е поставена ВАЖНО! Сменяйте...
  • Page 81 филтърната касета (H)EPA* (реф. RS-RT3734*) според процедурата. Ако проблемът не бъде решен, занесете прахосмукачката в - Микрофилтър* : извадете микрофилтъра (16a) и го сменете с нов най-близкия упълномощен сервизен център на Rowenta или се (реф. RS-RT3735). свържете с потребителския център на Rowenta.
  • Page 82 накрайника или на тръбата. Всмукателна дюза за паркет За чупливи повърхности. Вкарайте всмукателната дюза Упълномощен за паркет в края на тръбата. сервизен център на Rowenta Мини турбочетка За дълбоко почистване на Вкарайте мини турбочетката тапицерия на мебели. в края на тръбата. Турбочетка...
  • Page 83 Ne rabite uređaj ako je pao ili se na njemu nalaze vidna oštećenja dati zamijeniti u ovlaštenom Rowenta servisnom centru jer su za ili nepravilnosti u funkcioniranju. U tom slučaju ne otvarajte uređaj popravak potrebni specijalni alati.
  • Page 84 Prije svake uporabe, priključni kabel treba biti u potpunosti Koristite samo originalne vrećice i filtre Rowenta ili Wonderbag. odmotan. Koristite samo originalni Rowenta pribor. Provjerite da su svi filtra Ne prignječujte ga i ne prelazite njime prema oštrih bridova. Ako dobro postavljeni.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA Napomena: usisavač možete koristiti u vodoravnom položaju • Položaj (srednji) za svakodnevno usisavanje svih vrsta (povlačeći ga), ali i u okomitom položaju, posebno tijekom podova, u slučaju male prljavštine usisavanja stepenica ili tijekom usisavanja zavjesa. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2 • Promjena mikrofiltra* Stavite novi uložak filtra (H)EPA* (kat.br. ZR 0048 01*) u njegov pretinac (sl.36). (kat.br. RS-RT3735) Nosač vrećice vratite u pretinac (sl. 20). Prije zatvaranja poklopca uvjerite se da je uložak filtra (H)EPA* dobro umetnut. VAŽNO Mikrofiltar mijenjajte za svaku 6.
  • Page 87 - Mikrofiltar*: izvadite mikrofiltar (16a) i zamijenite ga novim (Kat.br. Ako neki problem i dalje postoje, popravak usisavača prepustite RS-RT3735). najbližem ovlaštenom Rowenta centru ili kontaktirajte ovlašteni • Mehanički regulator snage je otvoren: zatvorite mehanički regulator Rowenta servis. snage na dršci.
  • Page 88 Uski usisni nastavak nataknite mjesta. na kraj drške ili cijevi. Usisni nastavak za parket Za osjetljive podove. Na kraj cijevi nataknite usisni nastavak za parket. Ovlašteni Rowenta servisni centri Mini turbočetka Za dubinsko čišćenje tkanine Na kraj cijevi nataknite mini namještaja. turbo-četku.
  • Page 89 Naprave ne smete potopiti v vodo ali je z njo poškropiti, prav tako navijanje kabla in kabel mora zaradi varnosti obvezno zamenjati pa naprave ne smete hraniti zunaj. pooblaščeni servisni center proizvajalca Rowenta, ki ima na voljo Naprave ne uporabljajte, če je padla na tla in se je poškodovala ali ustrezna orodja.
  • Page 90 Nikoli ne vlecite kabla, Če imate težave pri iskanju dodatne opreme in filtrov za ta sesalnik, da bi odklopili napravo. se obrnite na službo za pomoč strankam proizvajalca Rowenta. Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez vrečke in filtrirnega sistema (kasetnega filtra).
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA Opomba: sesalnik lahko uporabljate tako v ležečem položaju (za • položaj (srednji) za dnevno sesanje vseh vrst rahlo premikanje) kot tudi v pokončnem položaju, ko na primer sesate umazanih tal stopnice ali odstranjujete prah z zaves. •...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 2 • Zamenjava mikrofiltra* Namestite novi kasetni filter (H)EPA* (ref. št. ZR 0048 01*) na svoje mesto (slika 36). (ref. št. RS-RT3735) Namestite nosilec nazaj v prostor za vrečko (slika 20). Preden zaprete pokrov, se prepričajte, da je kasetni filter (H)EPA* pravilno POMEMBNO Mikrofilter zamenjajte pri vsaki šesti nameščen.
  • Page 93 Če težave ne odpravite, se obrnite na najbližji pooblaščeni - kasetni filter (H)EPA*: zamenjajte kasetni filter (H)EPA* (ref. št. servisni center Rowenta ali na službo za pomoč strankam ZR004801*) in ga namestite na svoje mesto oziroma po pravilnem proizvajalca Rowenta.
  • Page 94 Nastavek za parket Za sesanje občutljivih površin. Pritrdite nastavek na konec cevi. Pooblaščeni servisni centri proizvajalca Rowenta. Mini turbo krtača Za globinsko čiščenje pohištva. Pritrdite nastavek na konec cevi. Turbo krtača Za odstranjevanje nitk in Pritrdite nastavek na živalskih dlak iz preprog...
  • Page 95 înlocuite obligatoriu de un centru de service agreat contactaţi serviciul pentru consumatori Rowenta. Rowenta, întrucât pentru efectuarea oricărei reparaţii sunt necesare ustensile speciale. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale...
  • Page 96 Înainte de fiecare utilizare, cablul trebuie să fie desfăşurat complet. Rowenta sau Wonderbag. Nu-l înţepeniţi şi nu-l treceţi peste margini ascuţite. Dacă utilizaţi Utilizaţi numai accesorii de origine Rowenta. Verificaţi dacă toate un prelungitor electric, asiguraţi-vă că acesta este în perfectă stare filtrele sunt poziţionate corect.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZARE Observaţie: puteţi utiliza aspiratorul dumneavoastră atât în poziţie • Poziţia (Medie) pentru aspirarea zilnică a tuturor tipurilor orizontală (sanie), cât şi în poziţie verticală, în special atunci când de podele, în caz de murdărie redusă aspiraţi scări sau pentru eliminarea prafului de pe perdele.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE 2 • Schimbaţi microfiltrul* (H)EPA* (fig. 34) şi aruncaţi-l la un coş de gunoi (fig. 35). Introduceţi la loc filtrul (H)EPA* nou (ref. ZR 0048 01*) în (ref. RS-RT3735) compartimentul său (fig. 36). Puneţi suportul de sac la loc în compartiment (fig.
  • Page 99 în poziţie sau curăţaţi filtrul (H)EPA* (ref. RS- Dacă o problemă persistă, duceţi aspiratorul la cel mai apropiat RT3734*) conform procedurii. centru de service agreat Rowenta sau contactaţi serviciul pentru - Microfiltru*: scoateţi microfiltrul (16a) şi înlocuiţi-l cu unul nou (Ref. consumatori Rowenta.
  • Page 100 Duză de aspirare Pentru podele fragile. Fixaţi duza de aspirare pentru pentru parchet parchet la extremitatea tubului. Centre de service agreate Rowenta Mini-perie turbo Pentru curăţarea în profunzime Fixaţi mini-peria turbo la a tapiţeriei mobilierului. extremitatea tubului. Perie turbo Pentru îndepărtarea firelor şi...
  • Page 101 Ne koristite uredjaj ukoliko je kabl oštećen. kvara. I uređaj i kabl vašeg usisivača treba menjati ovlašćeni U tom slučaju, ne otvarajte uređaj, nego ga pošaljite Rowenta servis jer su neophodni posebni alati za najbližem ovlašćenom servisu ili kontaktirajte korisnički bezbedonosne popravke. servis Rowente.
  • Page 102 2 • Bezbednosni saveti Pre čišćenja isključite usisivač i izvucite utikač iz utičnice. Pre svake upotrebe, kabl mora biti u potpunosti odmotan. Samo koristite vreće i filtere koje proizvode Rowenta ili Ne savijajte ga i ne provlačite ga preko oštrih ivica. Wonderbag.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com UPOTREBA Napomena: možete koristiti usisivač u horizontalnom • (Srednja) Pozicija za svakodnevno usisavanje svih položaju (kliznom), ali i vertikalnom, naročito za vreme vrsti površina, slabe zaprljanosti usisavanja stepeništa ili skidanja prašine sa zavesa. •...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2 • Promena mikrofiltera* Zamenite novu filter kasetu (H)EPA* (ref. ZR 0048 01*) u datom odeljku (sl.36). (ref RS-RT3735) Postavite držač vreće u odeljak (sl.20). Proverite da li je filter kaseta (H)EPA* u dobrom položaju i VAŽNO Promenite mikrofilter na svakih 6 različitih vreći.
  • Page 105 (H)EPA* (ref. RS-RT3734*) prema sledećoj proceduri. Ako se problem nastavi, ostavite svoj usisivač u - Mikrofilter*: izvucite mikrofilter (16a) i zamenite ga najbližem ovlašćenom Rowenta servisu ili kontaktirajte novim (Ref RS-RT3735). Rowenta korisnički servis. • Kontrolor mehaničke snage je otvoren: zatvorite kontrolor mehaničke snage na držaču.
  • Page 106 Postavite dodatak za uske nepristupačnim mestima. otvore na kraj drške ili cevi. Dodatak za parket Za osetljive površine. Postavite dodatak za parket na kraj cevi. Rowenta Ovlašćeni servisi Mala turbo-četka Za dobro čišćenje tapaciranih Postavite malu turbo-četku na predmeta. kraj cevi.
  • Page 107 Ne koristite aparat ako je pao i pokazuje znakove oštec ́ enja ili promijeniti ovlašteni servis Rowenta, pošto je za sve popravke kvara. U tom slučaju, ne otvarajte aparat, već ga pošaljite u potreban specijalan alat.
  • Page 108 Nemojte ga prikliještiti ili prevlačiti preko oštrih ivica. Ako originalne vrećice i filtere Rowenta ili Wonderbag. koristite produžni kabal provjerite da li je u potpuno Koristite isključivo originalni Rowenta pribor. Provjerite da li su ispravnom stanju i da li presjek odgovara vašem usisivaču. svi filteri dobro postavljeni.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com UPOTREBA APARATA Napomena: možete koristiti usisivač u horizontalnom položaju • Položaj (Srednji) za svakodnevno usisavanje svih vrsta (povlačenje), ali i u vertikalnom, posebno pri usisavanju površina pri blagom zaprljanju stepeništa ili zavjesa. • Položaj (MAX) za usisavanje tvrdih površina i itisona u slučaju jakog onečišćenja Podesite snagu usisavanja:...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2 • Zamijenite mikrofilter* Stavite novu kasetu (H)EPA filtera* (réf. ZR 0048 01*) u njen odjeljak (sl. 36). (ref. RS-RT3735) Vratite držač vrećice u pregradu (sl. 20). Prije nego što ponovo zatvorite poklopac, uvjerite se da je kaseta (H)EPA filtera* dobro VAŽNO Zamijenite filter na svakih 6 zamjena vrećice.
  • Page 111 Korištenje koje nije u skladu sa uputstvom za proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost i garancija se upotrebu oslobađa Rowenta-u svake odgovornosti. poništava. * Ovisno o modelu: radi se o priboru specifičnom za pojedine modele ili priboru dostupnom po narudžbi.
  • Page 112 Nastavak za Za osjetljive površine. Pričvrstite nastavak za usisavanje usisavanje parketa parketa na kraj drške. Ovlašteni servis Rowenta Mini turbo četka Za dubinsko čišćenje Pričvrstite mini turbo četku na tapaciranog namještaja. kraj cijevi. Turbo četka Za uklanjanje vlakana i Pričvrstite turbo četku na...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 1 • 2 • Rowenta Rowenta 3 • – RS-RT3735) – 17 a – (UNIVERSAL Wonderbag) – RS-RT2274) 10 a – – – – ERGO COMFORT* – ERGO COMFORT – – 15 a –...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com ERGO COMFORT* – – 1 • (14) (15a* 15b* 16*) 2 • 2 Rowenta Rowenta Rowenta 1 • ERGO COMFORT( ( 2) 21)* (18a 19a)* ( 3)( (22 23)*( ( 4) 2 •...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com • •  ( 8) 3 •  ( 11) ( 12) ( 13) ERGO COMFORT* ( 14) • ( 18) ( 19) ( 20) * (17b): RS-RT2274) 1 • ( 2) ( 15) ( 21) ( 22) ( 23)
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com ZR 0048 01*) 2 • ( 36) RS-RT3735) ( 20) 4 • RS-RT3735 RT3734*) ( ( 15) ( 16) (16a) (16b) (16b) (16a)( 30) ( 31) RS-RT3734* (16b) ( 32) (16a) ( 15) (16) ( 33) ( 21)
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com • *(17a) *(17b) • • (15a 15b) * (16) / • • • (18b 19b)* (MIN) • (22 23)* • • *(17a) * (17b) • • ZR004801*) RS-RT3734*) (16a) Rowenta RS-RT3735) Rowenta • • • Rowenta...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com UNIVERSAL Wonderbag® Rowenta • ‹...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com U ‹ ∫ I ∞ L Ô K Í « ∑ d ¢ A √ ¥ s ± s ‰ L ‡ ‡ U ‡ ∑ F ‡ ß ‡ ‡ « ù d «...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com U ‹ ∫ ‡ ‡ K ‡ ‡ O ‡ B « ∞ ‡ ∑ ‡ ⁄ ≠ d Ë √ ) √ ∂ b ‰ ß ∑ : « ∂ l ± Ô A ∂...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com ‡ W U ≤ ‡ ‡ ‡ O ‡ ‡ ‡ ‡ B ‡ Ë « ∞ ‡ O ‡ ‡ M ‡ E ‡ « ∞ ‡ ∑ ‡ d … π O «...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com ‡ ‡ ‡ j ‡ ‡ ‡ H ‡ A ‡ Ò ‡ « ∞ π L w ∞ u ± « ∞ O ∞ K ∑ M ß ∑ u « ∞ L ∫...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com M ∑ Z « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë u ‚ … ∞ K √ œ « b ≤ ± F u ° º J ¢ K u » √...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com ö ± ∞ º q « √ § ± s U z ` ≤ ß ≠ w ≥ r ‰ ∞ © H U « _ ß ° u « M ∑ Z «...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ v § U ≤ ¸ ° e « ¥ b « î d ± ∫ œ Á ∑ H U « ß î d ± ∫ ∂ v § U ≤ « ¸ «...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com ‹ d « } ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ L ‡ ‡ ¢ ‡ F ‡ ≤ O J ± J U « ¥ u œ ¸ ‹ Æ b ¸ ∑ s °...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com È b « ¸ ≤ ~ N Ê Ë d œ e Ø ¢ L } œ ¸ ¸ « § b ∑ d ≠ O K ¢ d ¥ Ø U ¸ §...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Ê “ œ d Æ ¸ Ë ° § U ß L U  ≤ t ¢ Ë “ « Ê ¸ Ø d œ L } e È ¢ ° d « u ß...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Á ∑ ~ U œ ß U ‹ Õ Æ ® d U · ® J « ¸ « ° e J u Ä K º È ¢ ≠ K e ∞ u ∞ t Ø...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com ¥ L M ‹ « ≤ J U Ø M M È ≤ ° U “ ~ U Á ß ∑ ° U œ t ¬ ≤ œ Ø ® u Å • U U ≤...