Page 1
Série EGIL200 Analyseur de disjoncteur Guide de l’utilisateur Art. n° ZP-CM01F Doc. CM037093AF V01a 2022...
Page 3
à titre informatif uniquement. La reproduction en intégralité ou en partie dans le but de créer du matériel et des logiciels utilisables pour d'autres produits que Megger Sweden AB est strictement interdite, sauf accord de licence écrit avec Megger Sweden AB.
Page 4
Contents 1 Introduction .......... 6 5.3.1 Accessoires inclus........22 5.3.3 Autres accessoires ........22 1.1 introduction ............6 1.2 Caractéristiques et avantages ......6 5.4 Logiciel en option ..........23 1.3 Site internet de l’entreprise ......6 6 Paramètres ......... 24 1.4 instructions de réception .......
Page 6
Introduction 1.1 Introduction évaluation quotidienne et sans effort de l’état des disjoncteurs. Merci de la confiance que vous accordez à Megger. 1.2 Caractéristiques et avantages Notre objectif est que votre expérience d’achat soit L’EGiL200 propose toutes les mesures standard la plus agréable possible.
Page 7
1 iNTRoDUCTioN Vérifiez l'équipement reçu par rapport au bordereau d’expédition pour contrôler que tous les éléments sont présents. Avertissez Megger de tout élément manquant. Examinez l'instrument pour détecter tout dommage dû au transport. En cas de dommage, déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur et informez-en Megger en fournissant une description détaillée des dommages.
Page 8
électrique. applicables. Vous pouvez également La fiche de mise à la terre ne doit en aucune manière retourner l’appareil à Megger à votre être endommagée. convenance, sans frais, pour sa mise au rebut.
Page 9
2 SéCURiTé Emplacement Foudre L’EGiL200 doit être situé loin de toute source de Pour protéger davantage l’EGiL200 en cas d'orage, chaleur telle que les radiateurs, registres de chaleur, débranchez-le de la prise de courant alternatif et de poêles ou autres produits qui produisent de la chaleur. tous les câbles raccordés aux entrées.
Page 10
2 SéCURiTé 2.2 Instructions spécifiques ▪ utiliser un transformateur isolant ; la terre de protection du côté secondaire ne doit pas être reliée à la terre côté primaire Procédure de mise à la terre dans Supprimer la mise à la terre les environnements HT (masse) d'un côté...
Page 11
2 SéCURiTé Fig. 1: Mise à la terre CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 12
3 TERMiNoLoGiE Terminologie 3.1 Terminologie Onglet L’interface utilisateur est divisée en différents écrans appelés onglets, comme par exemple, l’onglet « Test ». Test Ce terme est utilisé pour la session de test en cours. L’EGiL200 commence toujours par un nouveau test vide et un seul test est ouvert à la fois. Les tests sont classés sous l’onglet Disjoncteurs, il peut y avoir plusieurs tests pour un disjoncteur.
Page 13
3 TERMiNoLoGiE CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 14
électriques où des disjoncteurs moyenne et haute une fois par an. tension sont présents. L’utilisation prévue est de ▪ L’unité EGiL peut être envoyée à Megger ou à un centre tester ces disjoncteurs et d’analyser leur état et leurs de maintenance agréé pour étalonnage. performances.
Page 15
4 EXiGENCES GéNéRALES CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 16
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT Description de l’instrument 5.1 Tableau de bord COMMANDE Commande du disjoncteur DCM DualGround ™ ET DRM pour une utilisation future (fermeture, ouverture 1 et ouverture 2) Entrée pour mesure du temps DualGround™ (accessoire Mesure de la tension du poste et du courant de bobine en option) et sortie de commande DRM (accessoire en option) PARKING Pour la déconnexion en toute sécurité...
Page 17
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT 5.2 Interface utilisateur Lorsque vous démarrez l’EGiL200, vous pouvez constater qu’il est déjà configuré pour exécuter directement un test. L’interface utilisateur comporte quelques onglets ou écrans pour suivre le flux de travail. Commencez par l’onglet « Test » puis allez sur « Connections (Connexions) », affichez les « Results (Résultats) » puis générez un « Report (Rapport) ».
Page 18
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT 5.2.3 Test Pour sélectionner le type de disjoncteur. L’option PIR concerne les disjoncteurs avec des résistances de pré-insertion, son réglage par défaut est « Pas de PIR ». Pour sélectionner le type de mesure à effectuer. Cliquez sur ce bouton pour passer à d’autres mesures, telles que le courant moteur.
Page 19
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT Le panneau supérieur de l’EGIL200 comportant toutes les connexions nécessaires pour le test en cours est illustré. Cliquez sur chaque canal pour une vue détaillée sur la manière de se connecter. Les lignes pointillées indiquent les canaux activés. Ce symbole coche verte indique que l’EGIL200 est prêt à...
Page 20
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT 5.2.6 Rapports Permet de sélectionner les enregistrements à inclure dans le rapport en pdf. Permet de choisir le contenu du rapport. Permet d’enregistrer le rapport en pdf sur une clé USB. La section 8 donne des informations plus détaillées sur l’établissement des rapports et la gestion des résultats de tests.
Page 21
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 22
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT 5.3 Accessoires GA-00871 Câble aux. de mesure du temps ▪ 6 câbles de test banane dans un manchon commun, 5 m 5.3.1 Accessoires inclus (16,4 pieds), Les accessoires inclus varient d’un modèle à l’autre, ▪ Longueur de la partie fendue, consultez la fiche technique pour obtenir la liste 0,5 m (1,6 pieds).
Page 23
5 DESCRiPTioN DE L’iNSTRUMENT 5.4 Logiciel en option L’EGiL200 comporte un logiciel modulaire dont les fonctions disponibles varient selon la licence disponible. Tous les modèles peuvent être mis à niveau ultérieurement, selon la compatibilité du matériel. Pour plus d’informations sur les options et les packages logiciels, reportez-vous à...
Page 24
6 PARAMÈTRES Paramètres Pour modifier les paramètres de l’EGiL200, ouvrez le menu principal et sélectionnez l’onglet « Settings (Paramètres) ». Les paramètres de langue, heure/date et tailles/ couleurs de police peuvent être modifiés à ce niveau. Notez que la date et l’heure peuvent être définies automatiquement en cas de connexion à...
Page 25
6 PARAMÈTRES CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 26
7 FLUX DE TRAVAiL Flux de travail Pour une meilleure vue d’ensemble d’un flux de travail type, le travail peut être divisé en cinq catégories qui suivent l’ordre standard du graphique ci-dessous. Les sections suivantes décrivent chacune des étapes. SéRiE EGiL200 ZP-CM01F CM037093AF...
Page 27
7 FLUX DE TRAVAiL CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 28
8 PRéPARATioN ET SéCURiTé Préparation et sécurité Généralités Assurez-vous d’avoir lu et assimilé les « instructions spécifiques » figurant dans la section 2.2. Suivez les procédures indiquées pour mettre le disjoncteur hors service Les procédures pour mettre un disjoncteur hors service de manière correcte et sûre varient selon les pays et les règles établies, par exemple, par le propriétaire du poste ou l’entrepreneur effectuant les travaux.
Page 29
8 PRéPARATioN ET SéCURiTé CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 30
Pour plus de détails sur la manière d’effectuer une Mode masse double (DCM) connexion, suivez les instructions de l’interface Pour plus de sécurité, Megger recommande utilisateur, section d’effectuer les tests en mettant les deux côtés à la Paramètres de mesure de mouvement :...
Page 31
9 SéLECTioN DU TESTET DE LA MESURE ▪ Pour une mesure relative, la course nominale des contacts Paramètres de mesure du courant de bobine du disjoncteur doit être entrée. ▪ Pour mesurer le courant de bobine, cliquez tout d’abord sur le bouton « Coil (Bobine) » pour activer celle-ci et ▪...
Page 32
9 SéLECTioN DU TESTET DE LA MESURE 9.3.2 Mode manuel vos résultats avec l’ancienne valeur de test pour déterminer les changements. Lors de l’exécution de ce test en mode manuel, 9.6 Mesure de résistance l’EGiL200 affiche plusieurs champs de saisie pour pouvoir entrer manuellement les valeurs de résistance.
Page 33
9 SéLECTioN DU TESTET DE LA MESURE 9.9.1 Limitations Pour certaines méthodes de mesure, comme la DRM, il peut être nécessaire d’exécuter le test coupure par L’EGiL offre de très nombreux types et modes de coupure en raison d’un nombre insuffisant de canaux mesure.
Page 34
10 CoNNECTER Connecter 10.1 Généralités À cette étape, les câbles de test doivent être connectés entre l’EGiL200 et le disjoncteur. IMPORTANT Suivez toujours les règles de sécurité de la section 2.2 (Instructions spécifiques) du présent manuel. Respectez toujours les réglementations de sécurité...
Page 35
10 CoNNECTER CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 36
11 iNSPECTER Inspecter Une fois le test effectué, l’instrument affiche l’onglet « Results (Résultats) », voir section 5.2.5. Les résultats sont affichés sous forme d’un graphique comportant des courbes représentant les états mesurés, ainsi que sous forme d’un tableau comportant les paramètres de test calculés.
Page 37
11 iNSPECTER CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 38
12 GESTioN DES RéSULTATSET DES RAPPoRTS Gestion des résultats et des rapports Plusieurs options sont possibles pour gérer les résultats de mesure d’un disjoncteur. Ces options sont décrites ci-dessous. ▪ 12.1 Impression rapide, Sous l’onglet « Metadata (Métadonnées) », il est possible d’ajouter des informations sur le test qui seront incluses fonctionnement de l’imprimante dans le rapport...
Page 39
12 GESTioN DES RéSULTATSET DES RAPPoRTS 12.5 Utilisation d’un fichier un fichier d’historique depuis un autre EGiL200, voire même depuis CABA. de disjoncteur d’origine depuis un ordinateur 12.4 Accès et navigation dans la liste des disjoncteurs Les utilisateurs qui disposent d’une sauvegarde centrale des fichiers des disjoncteurs dans un La liste des disjoncteurs se trouve sous l’onglet ordinateur, un serveur de fichiers, un système de...
Page 40
12 GESTioN DES RéSULTATSET DES RAPPoRTS Fichier disjoncteur Format CABA, à partir EGIL200 d’origine de la version R06D EGiL200 .zip importation possible.Les résultats Un fichier de disjoncteur EGiL200 est compatible avec toutes les autres des tests peuvent être affichés versions d’EGiL200. Si le nombre et analysés.
Page 41
12 GESTioN DES RéSULTATSET DES RAPPoRTS CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...
Page 42
Connecteur RJ45 pour la connexion à un PC externe Suppression des interférences 50/60 Hz Clavier Clavier USB à l’écran et clavier USB Suppression active des interférences, brevet Megger en option Suppression des perturbations transitoires Sorties externes Filtre numérique intelligent Sortie Trig pour SDRM20X Seuil d’état...
Page 43
13 CARACTéRiSTiqUES TECHNiqUES Gamme de mesure Tension maxi 10 Ω – 10 kΩ 250 V CA, ±300 V CC Précision Mode contact ±10 % de lecture ±0,1 % de portée Mesure de tension (uniquement les entrées TIMING Tension en circuit 24 V CC ± 5 % M/R, DRM/VDS) ouvert Gammes de mesure...
Page 44
iNDEX Index Accessoires (autres) ....... 22 Mesure de la résistance de pré-insertion . Accessoires (inclus) ........ 22 Mesure de résistance dynamique (DRM).. Affichage et modification du test ..39 Mesure des contacts auxiliaires .... 31 CABA Win ..........39 Mesure du courant de bobine ....31 Câbles de mesure du temps ....
Page 45
iNDEX CM037093AF ZP-CM01F SéRiE EGiL200...