02
EN_Unzip all zippers of the tent cover all the way.First Gently pull up the top of tent
shell on the frame make sure all corners are squarely in place.Having a helper
makes this process easier.
FR_Ouvrez complètement toutes les fermetures à glissière de la toile de tente.
Tout d'abord, tirez doucement le haut de la toile de tente sur l'armature et assurez-
vous que tous les coins sont bien en place.
L'aide d'un assistant facilite cette opération.
ES_Abra todas las cremalleras de la cubierta de la tienda.
En primer lugar, tire suavemente de la parte superior del armazón para asegurarse
de que todas las esquinas están bien colocadas.
Contar con un ayudante facilita este proceso.
PT_Abra todos os fechos de correr da cobertura da tenda até ao fim.
Primeiro, puxe suavemente a parte superior da cobertura da tenda para cima da
estrutura, certificando-se de que todos os cantos estão corretamente colocados.
Ter um ajudante facilita este processo.
DE_Öffnen Sie alle Reißverschlüsse der Zelthülle bis zum Anschlag.
Ziehen Sie zuerst die Zelthülle vorsichtig am Gestell hoch und stellen Sie sicher,
dass alle Ecken richtig sitzen.
Wenn Sie einen Helfer haben, ist dieser Vorgang einfacher.
IT_Aprire tutte le cerniere della copertura della tenda fino in fondo.
Per prima cosa, tirate delicatamente su la parte superiore del guscio della tenda sul
telaio, assicurandovi che tutti gli angoli siano ben allineati.
L'aiuto di un aiutante facilita questa operazione.
4