Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IN231100332V01_GL_84C-506V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN231100332V01_GL
US_CA
US_CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Outsunny 84C-506V00

  • Page 1 IN231100332V01_GL IN231100332V01_GL_84C-506V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 4 Setup the Fish Inn Unbuckle strap and fold each corner outward Remove the Fish Inn from it's case, placing to lay flat. hubs on the ground. The Fish Inn should now look like this. Lifting the roof of shelter up, pull outward on Firmly pull up on the strap in the center hub the center hub of one of the walls.
  • Page 5 Find the side of the Fish Inn that faces into the wind and attach one of the provided straps to the center hubs of that wall. Stretch the strap into the wind and with the remaining Ice Spike(s), secure the strap to the ice. Mise en place de l'auberge de pêche Détachez la sangle et pliez chaque coin vers...
  • Page 6 La tige extérieure en fibre de verre a été ouverte et placée dans le ruban à Collez le tissu environnant sur les deux l'intérieur de la porte et attachée avec un côtés de la tente en respectant les tissu au milieu. Les trous de maïs aux positions adhésives correspondantes.
  • Page 7 Levantando el techo del refugio, tire hacia fuera del centro de una de las paredes. Tire firmemente hacia arriba de la correa en el Continúe alrededor de todo el refugio, cubo central del techo hasta que salte. Gire tirando de cada cubo de la pared hasta que ligeramente el techo para que las esquinas de todas las paredes se establecen.
  • Page 8 Instalação da Estalagem do Peixe Desaperte a correia e dobre cada canto para fora para ficar plano. A Pousada dos Peixes deve agora ter o Retirar o Fish Inn da mala, colocando os seguinte aspeto. cubos no chão. Levantando o teto do abrigo, puxe para fora Puxe firmemente para cima a correia no o cubo central de uma das paredes.
  • Page 9 Encontre o lado da Pousada dos Peixes que está virado para o vento e prenda uma das correias fornecidas aos cubos centrais dessa parede. Estique a correia contra o vento e, com o(s) espigão(ões) de gelo restante(s), prenda a correia ao gelo. Einrichten des Fish Inn Nehmen Sie das Fish Inn aus seinem Lösen Sie den Gurt und falten Sie jede Ecke...
  • Page 10 Der äußere Glasfaserstab wurde geöffnet und in das Band im Inneren der Tür gelegt und in der Mitte mit einem Tuch Kleben Sie den umlaufenden Stoff an verschnürt. Die Maislöcher an den vier beiden Seiten des Zeltes an den Ecken des inneren Bodens werden mit entsprechenden Klebepositionen auf.
  • Page 11 Sollevando il tetto del rifugio, tirare verso Tirare con decisione la cinghia nel mozzo l'esterno il mozzo centrale di una delle centrale del tetto finché non si solleva. pareti. Continuare a girare intorno all'intero Ruotare leggermente il tetto in modo che gli rifugio, tirando ogni mozzo della parete fino angoli della parte superiore e inferiore siano a quando tutte le pareti non sono state...