Sommaire des Matières pour Oregon Scientific BAR908HGA
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Metal Weather Station Model: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA User Manual...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Metal Weather Station Set Daily Alarm ............12 Set Pre-Alarm ............. 13 Model: BAR908HG / BAR908HGU / Activate Alarm ............. 13 BAR908HGA Snooze ............... 13 User Manual Barometer ..............13 View Barometer Area ..........13 CONTENTS Select Measurement Unit ...........
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications ..............18 About Oregon Scientific ..........20 EU-Declaration of Conformity ........20 FCC Statement ............... 20 Declaration of Conformity ........... 21...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Weather Forecast Area: Animated weather forecast PRODUCT OVERVIEW 2. Temperature / Humidity / Comfort Zone Area: FRONT VIEW Readings and trend lines; comfort zone; sensor channel number 3. UVI / Barometer Area: UV level and barometric pressure bar chart;...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM: View alarm status; set alarm BACK VIEW 2. SELECT: Switch Areas 3. UP: Increase setting / activate radio-controlled clock 4. CHANNEL: Switch remote sensor display 5. MODE: Change settings / display 6.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Temperature / Humidity / Comfort Zone Area LCD DISPLAY Weather Forecast Area 1. Selected Area icon 2. Heat Index 3. Indoor / Outdoor channel number (IN, 1-5) / reception status 1. Low battery icon for main unit 4.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com UVI / Barometer Area Clock / Alarm / Calendar Area 1. Pre-Alarm is set 2. Pre-Alarm display / Pre-Alarm setting 3. Daily Alarm is set 1. Barometric pressure is showing 4. Channel with RF clock reception is locked 2.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE SENSOR RTGN318 / RTGN318D 1. RESET 2. EU / UK radio signal format switch (RTGN318D only) 3. Double sided adhesive tape 4. CHANNEL switch (1-5) 5. Wall mount 6. Battery compartment...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. Double sided adhesive tape 3. CHANNEL switch (1-5) 4. Wall mount 5. Battery compartment...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com adaptor should be disconnected from the main unit. GETTING STARTED The main unit and adaptor should not be exposed NOTE BATTERIES to wet conditions. No objects filled with liquid, such as Batteries are supplied with this product: vases, should be placed on the main unit and adaptor.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insert the batteries. signal transmission. 3. Set the channel and radio signal format (RTGN318D NOTE The transmission range may vary and is subject to only). The switches are located in the battery the receiving range of the main unit.
Page 12
The unit has lost UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, contact with the remote England. sensor and the time is • BAR908HGA (RTGN318A): not synchronized. WWVB-60 signal: within 3200 km (2000 miles) of Fort The unit cannot reach Collins,Colorado.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com BAR908HGA: Select the time zone: (0) Pacific, (+1) TURN RADIO-CONTROLLED CLOCK ON / OFF Mountain, (+2) Central or (+3) Eastern. If you wish to manually set the clock, you must first disable the radio-controlled feature. To do this, navigate...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Select the hour and minute. Press UP or DOWN to ACTIVATE ALARM change settings. Navigate to the Clock Area, then press ALARM to switch to 5. Press ALARM to confirm. Daily Alarm or Pre-Alarm view. To activate or deactivate the 6.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press and hold HISTORY for 2 seconds. 3. Press UP or DOWN to set the altitude in 10-metre increments (-100m to 2500m). 4. Press HISTORY to confirm. WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius.
Page 16
2°C (35.6°F) or lower, the RAINY icon becomes SNOWY. UV MEASUREMENT The UVR128 Ultra-Violet Radiation Sensor is available as an optional item for BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. The UV sensor gives you the following information at your fingertips: •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com MAXIMUM / MINIMUM MEMORY FOR UVI SELECT SENSOR CHANNEL To view the maximum and minimum memory for UVI: Press CHANNEL to switch between sensors 1-5. • To auto-scan between sensors, press and hold 1.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press CHANNEL to select the desired channel. COMFORT ZONE The Comfort Zone indicates how comfortable the climate is, NOTE If the temperature is below 26°C / 80°F, or the desired based on current temperature and humidity measurements. channel is not working, the Heat Index will display “NA”.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com separately for special treatment and not as normal TROUBLESHOOTING household waste. • Placement of this product on certain types of wood PROBLEM SYMPTOM REMEDY may result in damage to its finish for which Oregon Barometer Strange readings Set altitude/unit...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com partly cloudy (day / (4.61 x 3.15 x 6.73 in) night), cloudy, rainy, Weight 80 g (2.82 oz) snowy without battery Remote Unit Temperature RF frequency 433 MHz Unit °C or °F Range Up to 70 m (230 ft) with Indoor Range -5 °C to 50 °C...
Page 21
3 x UM-4 (AAA) 1.5V EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Metal Weather Thermo / Hygro Remote Unit Station (BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA) is Batteries 1 x UM-3 (AA) 1.5V in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 22
Product No.: BAR908HG / BAR908HGU / with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee BAR908HGA that interference will not occur in a particular installation. Product Name: Metal Weather Station If this equipment does cause harmful interference to radio...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Estación Meteorológica Metal Cambiar el Display del Reloj ........12 Modelo: BAR908HG / BAR908HGU / Alarma ................12 BAR908HGA Configurar la Alarma Diaria ........12 Configurar la Alarma Predefinida ........ 13 MANUAL DEL USUARIO Activar la Alarma ............13 Snooze ...............
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Precaución ..............18 Solución de Problemas ..........18 Especificaciones ............19 Sobre Oregon Scientific ..........20 EU-Declaración de Conformidad ......... 20...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Área de la Previsión Meteorológica: Previsión VISTA DEL PRODUCTO Meteorológica Animada VISTA FRONTAL 2. Área de Temperatura / Humedad / Zona de Confort: Lectura y líneas de tendencia, zona de confort; número de canal del sensor 3.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM : Ver el estatus de la alarma; configurar la VISTA TRASERA alarma 2. SELECT: Cambiar de Área 3. UP: Aumentar la configuración / Activar el Reloj Radio controlado 4. CHANNEL: Cambiar el display del sensor remoto 5.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Interior y exterior número de Canal (IN, 1-5) / estado de DISPLAY LCD la recepción Área de la Previsión Meteorológi 4. Icono de pilas gastadas para el sensor remoto 5. Temperatura MAX / MIN 6.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Índice del nivel UV SENSOR REMOTO 7. Tiempo de exposición UV para el usuario RTGN318 / RTGN318D 8. Barómetro / Gráfico UV 9. SPF aplicada al usuario para la exposición UV 10. Tipo de piel para la exposición UV del usuario 11.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. Interruptor del formato de la señal de radio EU / UK (Sólo RTGN318D) 3. Cinta adhesiva de doble cara 4. Interruptor CHANNEL para selección de canal (1-5) 5. Soporte para pared 6.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com EMPEZANDO PILAS Las pilas se suministran con este producto: • Unidad Principal 3 x UM-4 (AAA) 1.5V • Unidad Remota 1 x UM-3 (AA) 1.5V Inserte las pilas antes del primer uso haciendo coincidir la polaridad tal y como se muestra en el compartimiento.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTADOR AC (UNIDAD PRINCIAL) SENSOR REMOTO Las pilas se usan a modo energía alternativa. Para un uso Este producto está equipado con el sensor Termo / continuado, por favor instale el adaptador AC en la base higrómetro RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Para obtener mejores resultados: ICONO DESCRIPCIÓN • Inserte las pilas y seleccione la unidad, canal y señal La unidad principal de radio antes montar el sensor. está buscando • Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de sensores.
Page 33
Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 m (932 millas) de remoto pero la hora no está Anthorn, Inglaterra. sincronizada. • BAR908HGA (RTGN318A): La unidad no puede alcanzar Señal WWVB-60: a 3200 m (2000 millas) de Fort Collins, el sensor remoto.
Page 34
5. Pulse MODE para confirmar. la parte de arriba.) 3. Mantenga pulsado ALARM durante 2 segundos. BAR908HGA: Elija la zona horaria: (0) Pacífico, (+1) 4. Seleccione la hora y el minuto. Pulse UP o DOWN Montaña, (+2) Central o (+3) Este.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pulse ALARM para confirmar. ACTIVAR LA ALARMA 6. El icono de la alarma diaria aparecerá cuando la Navegue hasta el área del reloj, luego pulse ALARM para alarma esté configurada. cambiar de la vista de la alarma diaria la vista del la alarma predefinida.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Navegue hasta el área del Barómetro. 2. Pulse HISTORY durante 2 segundos. 3. Pulse UP o DOWN para configurar la altitud incrementando en saltos de 10 (de -100m a 2500m). 4. Pulse HISTORY para confirmar. PREVISIÓN DEL TIEMPO Este producto predice la previsión meteorológica de las próximas 12 a 24 horas de un radio de 30-50 km (19-31...
Page 37
MEDIDAS DEL UV El sensor de Radiación Ultra Violeta UVR128 viene está disponible opcionalmente con el BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. El sensor UV le da la siguiente información: 2. Pulse CHANNEL para seleccionar el usuario 1-4. • Grabación del índice Ultra Violeta de 10 horas.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cuando la cuenta atrás haya alcanzado “0”, una VER EL ÁREA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD alarma sonará 2 minutos. Pulse cualquier botón para Pulse SELECT para navegar al área de temperatura y apagar la alarma.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com TENDECIAS DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD CATEGORÍA TEMPERATURA DEL AVISO Las líneas de las tendencias se muestran a lado de las °C °F lecturas del la temperatura y la humedad. Extremo >54.5 >130 Peligro TENDENCIA...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos PRECAUCIÓN de este manual de usuario pueden cambiarse previo • No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, aviso. polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Confort 40% a 70% ESPECIFICACIONES Memoria Min / max Dimensiones de la Unidad Principal L x W x H 175 x 93 x 93 mm Barómetro (6.89 x 3.66 x 3.66 pulgadas) Unidad mb / hPa o inHg Peso 336 g.
Page 42
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que Alimentación el Estación Meteorológica Metal (Modelo: BAR908HG / Unidad Principal BAR908HGU / BAR908HGA) cumple con los requisitos Adaptador de Corriente Adaptador AC 6V esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Wetterstation im Metal-Format Umstellen der Zeitanzeige .......... 12 Modell: BAR908HG / BAR908HGU / Weckalarmfunktionen ........... 12 BAR908HGA Einstellen des normalen Weckalarms ......13 Einstellen des Voralarms ..........13 BEDIENUNGSANLEITUNG Aktivieren der Weckalarmfunktion ......13 Schlummerfunktion .............
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com System zurücksetzen ..........18 Vorsichtsmaßnahmen ..........18 Fehlersuche und Abhilfe ........19 Technische Angaben ..........19 Über Oregon Scientific ........... 21 EU-Konformitätserklärung ........21...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Wettervorhersagebereich:Animierte PRODUKTÜBERSICHT Wettervorhersage VORDERANSICHT 2. Temperatur / Luftfeuchtigkeits / Komfortzonenbereich: Messwerte und Trends, Komfortzone, Nummer der Funksendeeinheit 3. UVI / Barometerbereich: UV-Strahlungsniveau und Luftdruck-Balkendiagramm, UV-Index und Barometerwerte 4. Uhren / Weckalarm- / Kalenderbereich: Funkgesteuerte Uhr, Weckfunktionen, Kalender...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM : Anzeige des Weckalarmstatus, Stellen RÜCKANSICHT des Weckers 2. SELECT: Wechseln von Bereichen 3. UP: Erhöhen von Ei nstellungswerten/Einschalten der funkgesteuerten Uhr 4. CHANNEL: Umschalten der Funksendeeinheitsanzeige 5. MODE: Änderung von Einstellungen/Display 6.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Innen Außen Kanalnummer (IN, 1-5) LCD-DISPLAY Empfangsstatus Wettervorhersagebereich 4. Batteriewechselanzeige für Funksendeeinheit 5. MAX / MIN Temperatur 6. Komfortzonen 7. MAX / MIN-Luftfeuchtigkeit 8. Temperaturtrend 9. Temperatur - °C / °F 10. Luftfeuchtigkeitstrend 11.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Höhe des UV-Indexes FUNKSENDEEINHEIT 7. UV-Strahleneinwirkungszeit für Benutzer RTGN318 / RTGN318D 8. Barometer / UV-Diagramm 9. Sonnenschutzfaktor (SPF) für Benutzer zu UV- Strahleneinwirkungszeit hinzugerechnet 10. Benutzer-Hauttyp für UV-Strahleneinwirkungszeit 11. Benutzernummer (für UV-Modus) oder stündliche Entwicklung für UV- / Luftdruckmesswerte 12.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. EU/UK-Funkzeitsignalformat-Wahlschalter (nur RTGN318D) 3. Doppelseitiges Klebeband 4. CHANNEL-Kanalwahlschalter (1-5) 5. Wandbefestigung 6. Batteriefach...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ERSTE SCHRITTE BATTERIEN Im Lieferumfang dieses Produkts sind Batterien enthalten. • Empfangseinheit 3 x UM-4 (AAA) 1,5 V • Funksendeeinheit 1 x UM-3 (AA) 1,5 V Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein. Beachten Sie dabei die innen im Batteriefach angezeigte Polarität (+ und -).
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKSENDEEINHEIT NETZADAPTER (EMPFANGSEINHEIT) Produkt wird einem Temperatur/ Die Batterien dienen der Stromversorgung bei Stromausfall. Luftfeuchtigkeitsmesser des Typs RTGN318 / RTGN318D/ Verbinden Sie für den kontinuierlichen Gebrauch das RTGN318A ausgeliefert. Empfangseinheit kann Netzteil am entsprechenden Anschluss unten am Gerät. Daten von bis zu sechs Sensoren (5 Temperatur Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter durch keine Luftfeuchtigkeitsmesser und 1 UV-Sensor) sammeln.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Bedingungen für den optimalen Betrieb: SYMBOL BESCHREIBUNG • Legen Positionierung Funksendeeinheit die Batterien ein und wählen Empfangseinheit Sie Einheit, Kanal und Funkzeitsignalformat aus. sucht nach Funksendeeinheiten. • Setzen Sie die Funksendeeinheit nicht direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit aus.
Page 53
UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) die Zeitsynchronisierung von Anthorn, England. durchgeführt Die Empfangseinheit steht • BAR908HGA (RTGN318A): nicht im Kontakt mit der Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Funksendeeinheit und hat Fort Collins, Colorado.
Page 54
Sie UP und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. 5. MODE betätigen, um den Vorgang zu bestätigen. Funkuhr aktiviert: BAR908HGA: Wählen Sie die Zeitzone aus: (0) Pacific, (+1) Mountain, (+2) Central oder (+3) Eastern. HINWEIS Die Sprachoptionen sind (E) Englisch, (F) Französisch, (D) Deutsch, (I) Italienisch und (S) Spanisch.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Schneewetter. Die normale Weckalarmfunktion wird bei 1. Stellen Sie den normalen Alarmwecker und aktivieren Aktivierung jeden Tag um die gleiche Zeit ausgelöst. Sie ihn. Der Voralarm wird nur ausgelöst, wenn die normale 2. Betätigen Sie ALARM, um zur Voralarmanzeige zu Weckfunktion aktiviert ist und die von der Funksendeeinheit wechseln.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com SCHLUMMERFUNKTION AUSWAHL DER MASSEINHEIT Betätigen Sie SNOOZE, um den Weckalarm für 8 Minuten Schieben Sie den Schalter mb / inHg (im Batteriefach der zu unterbrechen. Bei aktivierter Schlummerfunktion blinkt Uhr) auf die gewünschte Maßeinheit. oder auf.
Page 57
Vorhersage basiert auf Luftdruck-Trendmessungen. UV-MESSUNG Ultraviolettstrahlensensor UVR128 für Im oberen Bereich wird das vorhergesagte Wetter durch ein Wetterstation BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA animiertes Symbol angezeigt. optional erhältlich. Der UV-Sensor stellt Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung: WETTERVORHERSAGESYMBOLE • 10-Stunden-Aufzeichnung...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sobald der Countdown “0” erreicht, ertönt ein zweiminütiges Warnsignal. Sie können eine beliebige Taste drücken, um den Alarm zu beenden. Das Symbol blinkt zwei Minuten lang auf, auch wenn Sie den Alarm ausgeschaltet haben. MAXIMAL-/MINIMALWERTE FÜR UVI So zeigen Sie die maximalen bzw.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com • Um die Aufzeichnungen zu löschen, betätigen Sie MEM ANZEIGEBEREICH FÜR TEMPERATUR UND und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt. LUFTFEUCHTIGKEIT Das Löschen des Speichers wird durch einen Piepton Betätigen SELECT, Temperatur-/ bestätigt.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Batterien wechseln oder das Gerät unerwartet reagiert (z. B. HITZEINDEX wenn die Funkverbindung zur Funksendeeinheit oder zum Hitzeindex (“HEAT INDEX”) zeigt hohen Zeitsignal nicht hergestellt werden kann). Temperaturen vier Warnstufen an. HINWEIS Durch Betätigen von RESET werden alle GEFAHREN- TEMPERATUR Einstellungen...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Uhr lässt sich Funkuhr deaktivieren Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. nicht stellen Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der 1. Batterien Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Keine überprüfen •...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Messbereich innen -5 °C bis 50 °C Reichweite Bis zu 70m bei freier Messbereich außen -20 °C bis 60 °C Sicht Messschritte 0,1 °C Übertragung ca. einmal pro Minute Komfortbereich 20 °C bis 25 °C Kanalnummern 1,2,3,4 oder 5 Speicher...
Page 63
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Wetterstation Temperatur- / Luftfeuchtigkeitsmesser im Metal-Format (Modell: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA) mit den grundlegenden Anforderungen und Batterien 1 x UM-3 (AA) 1,5 V anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit HINWEIS Um eine längere Batterielebensdauer zu...
Page 64
Modèle: BAR908HG / BAR908HGU / Réglage de la pré - alarme ......... 12 Activer l’Alarme ............13 BAR908HGA Répétition de réveil ............. 13 Manuel de L’utilisateur Baromètre ............... 13 TABLE DES MATIERES Zone de visualisation du baromètre ......
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques ............. 19 A Propos d’Oregon Scientific ........20 Europe - Déclaration de Conformité ......20...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Prévisions Météo: Prévisions météo animées VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL 2. Température / Humidité / Niveau de Confort: Relevés VUE DE FACE et courbes de tendances; niveau de confort; numéro de canal de la sonde 3.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM: Affichage de l’état de l’alarme; réglage VUE DE DERRIERE de l’alarme 2. SELECT: Change de zones 3. UP: Augmente réglage active pendule radio-pilotée 4. CHANNEL: Change l’affichage de la sonde 5. MODE: Changement des réglages et affichage 6.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com statut de réception AFFICHAGE LCD 4. Icône de piles faibles pour la sonde Prévisions Météo 5. Température Maximale et Minimale 6. Niveaux de confort 7. Humidité Maximale et Minimale 8. Tendance de la température 9.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Niveau de l’index des UV SONDE SANS FIL 7. Temps d’exposition aux UV de l’utilisateur RTGN318 / RTGN318D 8. Pression atmosphérique / diagramme des UV 9. SPF appliqué à l’utilisateur pour exposition aux UV 10.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. Commande du format du signal radio EU / UK (modèle RTGN318D uniquement) 3. Ruban adhésif double face 4. Commande CHANNEL (1-5) 5. Fixation murale 6. Logement des piles...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE PILES Les piles sont fournies avec cet appareil: • Appareil Principal 3 x UM-4 (AAA) 1.5V • Sonde sans fil 1 x UM-3 (AA) 1.5V Insérer les piles avant la première utilisation, en tenant compte des polarités comme indiqué...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com revendeur le plus proche pour plus d’informations). ADAPTATEUR SECTEUR (APPAREIL PRINCIPAL) La sonde RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A recueille Les piles servent d’alimentation de secours. Pour une les relevés de température et d’humidité et les signaux utilisation continue, veuillez installer un adaptateur en bas d’organisations officielles de l’heure pour la pendule radio de l’appareil.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com • Mettre la sonde en face de l’appareil principal (intérieur), RECHERCHE D’UNE SONDE en minimisant les obstructions tels que portes, murs et Pour chercher une sonde Thermo / Hygro, appuyer sur meubles. SELECT pour aller dans la zone Température / Humidité. •...
Page 74
• BAR908HGA (RTGN318A): L’ a p p a r e i l n e p e u t p a s Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) atteindre la sonde.
Page 75
5. Appuyer sur MODE pour confirmer. 2. Appuyer sur ALARM pour voir l’alarme. (AL s’affichera en haut). BAR908HGA : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure 3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM. Pacifique (0), des Montagnes (+1), Centrale (+2) ou de la Côte Est (+3).
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Installer et activer l’Alarme Journalière. l’alarme pendant 8 minutes. clignotera lorsque la 2. Appuyer sur ALARM pour visionner la Pré - Alarme. fonction répétition de réveil est activée. (PRE-AL s’affichera en haut). BAROMETRE 3.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com La zone du haut affiche un icône animé montrant les SELECTION DE L’UNITE DE MESURE prévisions météo. Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement des piles de la station), pour changer l’unité d’affichage. ICONES DES PREVISIONS METEO HISTORIQUE DU BAROMETRE ICONE...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com MESURE UV La sonde de Radiation Ultra-Violet UVR128 est en option pour le modèle BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. La sonde UV vous fournit les informations suivantes: • Enregistrement de l’Index Ultra-Violet sur 10 heures.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com touche pour éteindre l’alarme. l’icône clignote ZONE DE VISUALISATION DES TEMPERATURES ET pendant 2 minutes même si la sonnerie de l’alarme a HUMIDITES été éteinte. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température MEMOIRE MAXIMALE / MINIMALE POUR UVI et Humidité.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com TENDANCE DE TEMPERATURE ET HUMIDITE CATEGORIE TEMPERATURE Les courbes des tendances sont indiquées à côté des relevés DANGER °C °F de température et d’humidité. Danger >54.5 >130 TENDANCE HAUSSE CONSTANT BAISSE extrême TEMPERATURE Danger 40.5-54.4 105-130...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE • Veuillez remarquer que certains appareils sont Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande retourneront à leur valeur par défaut, et vous perdrez toutes bande ducompartiment des piles avant la première les informations enregistrées.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Confort 40% à 70% DIMENSIONS DE L’APPAREIL PRINCIPAL Mémoire Min / max Dimensions de l’Appareil Principal L x L x H 175 x 93 x 93 mm Baromètre (6.89 x 3.66 x 3.66 pouces) Unité...
Page 83
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil 8 minutes Station Météo Métal Modèle:BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Alimentation Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est Appareil Principal disponible sur demande auprès de notre Service Client.
Page 84
Informazioni Visualizzabili Sul Display Dell’orologio ... 12 finiture in metallo Allarmi ................12 Modello: BAR908HG / BAR908HGU / Impostazione dell’allarme Giornaliero ......12 BAR908HGA Impostazione del Preallarme ........13 Manuale dell’utente Attivazione dell’allarme ..........13 Funzione Snooze ............13 SOMMARIO Barometro ..............
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Indice di Calore ............17 Funzione RESET ............18 Avvertenze ..............
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sezione previsioni meteorologiche: previsioni CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO meteorologiche rappresentate da simboli dotati di movimenti cinetici VISTA FRONTALE 2. Sezione Temperatura / Umidità / Zona di comfort: valori e tendenze della temperatura e dell’umidità interne ed esterne, livello di comfort, numero di canale del sensore 3.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM : per visualizzare lo stato dell’allarme e VISTA POSTERIORE impostare l’allarme 2. SELECT: per attivare le sezioni 3. UP: per aumentare il valore impostato / attivare la funzione di radiocontrollo 4. CHANNEL: per selezionare il sensore remoto di interesse 5.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Numero dettaglio informazioni su temperatura ed DISPLAY LCD umidità (interna o canali 1-5) / stato di ricezione Sezione previsioni meteorologiche 4. Icona di batteria in esaurimento per il sensore remoto 5. Temperatura MAX / MIN 6.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 5. È stato avviato il conto alla rovescia per il tempo di SENSORE REMOTO esposizione ai raggi UV RTGN318 / RTGN318D 6. Livello indice UV 7. Periodo di esposizione ai raggi UV per l’utente 8.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. Foro per la funzione di RESET 2. Selettore per il segnale radio (EU / UK) di interesse (solo per il sensore RTGN318D) 3. Nastro biadesivo 4. Interruttore CHANNEL (1-5) 5. Attacco per fissaggio a muro 6.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE Le batterie vengono fornite in dotazione con il prodotto: • Unità principale 3 x UM-4 (AAA) 1,5 V • Unità remota 1 x UM-3 (AA) 1,5 V Inserire le batterie prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rispettando le polarità...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A. È possibile acquistare separatamente altri ADATTATORE CA (UNITÀ PRINCIPALE) sensori. Le batterie servono come back-up. Per un uso continuo, Il sensore RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A rileva i valori si consiglia di collegare l’adattatore CA alla base dell’unità. della temperatura e dell’umidità...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com • Non collocare il sensore a una distanza superiore a 70 Il sensore 1 sta inviando i metri (230 piedi) dall’unità principale (interno). dati. Il numero mostra il • Collocare il sensore in modo che sia rivolto verso l’unità sensore selezionato.
Page 94
Inghilterra. L ’ u n i t à h a p e r s o l a • BAR908HGA (RTGN318A): connessione con il sensore r e m o t o e l ’ o r a n o n è...
Page 95
5. Per confermare la selezione, premere MODE. 2. Premere ALARM per visualizzare l’allarme. (Il simbolo BAR908HGA: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (0) AL verrà visualizzato nella parte superiore). Pacific, (+1) Mountain, (+2) Central oppure (+3) Eastern.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com modificare le impostazioni. ATTIVAZIONE DELL’ALLARME 5. Premere ALARM per confermare la selezione. Accedere alla sezione dell’orologio, quindi premere ALARM 6. Dopo aver impostato l’allarme verrà visualizzata l’icona per attivare la visualizzazione dell’allarme giornaliero o del dell’allarme giornaliero preallarme.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com grafico a barre delle ultime 24 ore, mentre la sezione inferiore IMPOSTAZIONE DELL’ALTITUDINE mostra le misurazioni correnti e cronologiche. Impostare l’altitudine sul valore al di sopra o al di sotto del livello mare in cui ci si trova per migliorare l’accuratezza delle misurazioni della pressione barometrica.
Page 98
MISURAZIONE UV Il sensore dei raggi ultravioletti UVR 128 è disponibile opzionalmente nel modello BAR908HG / BAR908HGU/ BAR908HGA. Il sensore UV fornisce le informazioni seguenti: • Rilevazione dell’indice dei raggi ultravioletti (UVI) ogni 2. Premere CHANNEL per selezionare l’utente: 1-4.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com selezione e attivare la modalità d’impostazione del conto TEMPERATURA E UMIDITÀ alla rovescia del periodo di esposizione ai raggi UV. La stazione meteorologica può visualizzare le informazioni 6. Premere UP o DOWN per abilitare o disabilitare il seguenti relative a uno dei 5 sensori remoti: conto alla rovescia.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com sezione temperatura / umidità. ZONA TEMPERATURA UMIDITÀ UMIDO Qualsiasi >70% NOTA Se si seleziona un sensore che raccoglie solo i dati della temperatura, l’umidità non verrà visualizzata. C O N F O R 20-25°C(68-77°F) 40-70% TEVOLE...
Page 101
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata. mostrerà “NA”. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per FUNZIONE RESET eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le Il pulsante RESET è ubicato nella parte inferiore dell’unità.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti SPECIFICHE i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio Dimensioni unità principale rivenditore. B x A x P 175 x 93 x 93 mm RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Peso 336 g senza batterie PROBLEMA...
Page 103
Per una maggiore durata, si consiglia di utilizzare N° canale 1, 2, 3, 4 o 5 batterie alcaline. Unità °C o °F INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Orologio radiocontrollato Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific. Sincronizzazione Automatica o disabilitata...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che il prodotto (Modello: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Metal Weerstation Het dagelijks weksignaal instellen ......13 Model: BAR908HG / BAR908HGU / Het pre-weksignaal instellen ........13 BAR908HGA Het weksignaal activeren .......... 14 Sluimer ..............14 Gebruikershandleiding Barometer ..............14 INHOUD Het barometer veld bekijken ........14 De meeteenheid kiezen ..........
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Over Oregon Scientific ..........21 EU Conformiteits verklaring ........21...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com 1. W e e r s v o o r s p e l l i n g v e l d : G e a n i m e e r d e PRODUCT OVERZICHT weersvoorspelling VOORAANZICHT...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM : Bekijk de weksignaal status; stel wektijd in ACHTERAANZICHT 2. SELECT : Verander van veld 3. UP: Verhoog instellingswaarde / activeer radiogestuurde klok 4. CHANNEL: Schakel naar draadloze sensor weergave 5. MODE: Verander instellingen / weergave 6.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Binnen- / buiten kanaal nummer (IN, 1-5) / ontvangst LCD SCHERM status Weersvoorspelling veld 4. Lege batterij icoon voor draadloze sensor 5. MAX / MIN temperatuur 6. Comfort niveaus 7. MAX / MIN vochtigheid 8.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com UVI / Barometer veld Klok / Weksignaal / Kalender veld 1. Het pre-weksignaal is ingesteld 2. Pre-weksignaal weergave / pre-weksignaal instelling 3. Dagelijks weksignaal is ingesteld 4. Kanaal met HF klok ontvangst staat vast 1.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com DRAADLOZE SENSOR RTGN318 / RTGN318D 1. RESET 2. EU / UK radiosignaal formaat schakelaar (alleen RTGN318D) 3. Dubbelzijdig plakband 4. CHANNEL schakelaar (1-5) 5. Muurbevestiging 6. Batterij compartiment...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. Dubbelzijdig plakband 3. CHANNEL schakelaar (1-5) 4. Muurbevestiging 5. Batterij compartiment...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com HOE TE BEGINNEN WISSELSTROOMADAPTER (HOOFDTOESTEL) De batterijen dienen enkel als een reserve stroomtoevoer. BATTERIJEN Voor voortdurend gebruik, gelieve de wisselstroomadapter Batterijen worden meegeleverd met dit product: aan te sluiten aan de voet van het toestel. •...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com worden apart verkocht. Gelieve uw plaatselijke verdeler te vochtigheid. contacteren voor meer informatie.) • Plaats de sensor niet verder dan 70 meter (230 voet) van het hoofdtoestel (binnen). De RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A Sensor verzamelt temperatuur - en vochtigheidpeilingen en signalen van •...
Page 115
Engeland. om naar het temperatuur / vochtigheid veld te navigeren. zal naast het veld worden weergegeven. Druk dan • BAR908HGA (RTGN318A): tegelijkertijd op MEM en CHANNEL en hou deze ingedrukt WWVB-60 signaal: binnen 3,200 km (2000 mijl) van Fort gedurende 2 seconden.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Hoe deze signalen samenwerken: het klok / weksignaal veld en hou de UP toets gedurende 2 seconden ingedrukt. ICOON BETEKENIS Het toestel heeft verbinding HF klok ingeschakeld: met de sensor en heeft de tijd gesynchroniseerd.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Druk op MODE om te bevestigen. zal bovenaan verschijnen.) BAR908HGA: Selecteer de tijdzone: (0) Westkust, (+1) 3. Druk ALARM gedurende 2 seconden in. Gebergte, (+2) Centraal of (+3) Oostkust. 4. Kies uur en minuten. Druk op UP of DOWN om de instellingen te veranderen.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com tot de volgende dag indien het pre - weksignaal is afgegaan. onderaan het scherm. Het bovenste veld toont een 24-uur Als U het dagelijks weksignaal uitschakelt, zal het pre - staafdiagram. Het onderste veld toont de huidige en voorbije weksignaal ook automatisch uitgeschakeld worden.
Page 119
De UVR128 Ultraviolet Sensor is ook te verkrijgen als een gebaseerd op de barometrische druktendens peilingen. optie bij de BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. Het bovenste veld toont een geanimeerde icoon die het De UV sensor geeft U de volgende informatie in een voorspelde weer aanduidt.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Druk MODE om de resterende gebruikersblootstel NIEUW BIJGEKOMEN UV FUNCTIES lingtijd weergave te verlaten en de aftelling van de AFTELLING UV BLOOTSTELLINGTIJD blootstellingtijd te beginnen. De resterende gebruikers blootstellingtijd zal verschijnen en het icoon Om de aftelling voor de blootstellingtijd in te stellen, dient zal knipperen.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com relatieve vochtigheidpercentages. MINIMUM / MAXIMUM PEILINGEN • Comfortniveau indicator en tendenslijn (stijgend, dalend • Druk herhaaldelijk op MEM om de huidige, maximum of stabiel). en minimum peilingen voor de gekozen sensor weer te Data wordt ongeveer elke 60 seconden verzameld en geven.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING Wanneer U op RESET, drukt, zullen alle WARMTE INDEX standaardinstellingen terug opgeroepen worden en zal U De warmte index geeft 4 waarschuwingniveaus weer alle opgeslagen informatie verliezen. wanneer de temperatuur hoog is. KENMERKEN DANGER TEMPERATURE...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com • Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval Kan de draadloze Controleer batterijen moet gescheiden verwerkt worden. sensor niet vinden Draadloze • Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een Controleer sensoren. Sensor Kan kanaal niet batterijstrip.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Geheugen Min / Max Kanaal Nr. 1, 2, 3, 4 of 5 Eenheid °C of °F Relatieve Vochtigheid Bereik 25% tot 95% Radiogestuurde Klok Resolutie Synchronisatie Auto of uitgeschakeld Comfort 40% tot 70% Klok Weergave HH:MM:SS Geheugen...
Page 125
EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Metal Weerstation (Model: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Estação Meteorológica Metal Alarmes ..............12 Modelo:BAR908HG / BAR908HGU / Ajuste do alarme diário ........12 BAR908HGA Ajuste do pré-alarme ..........13 Ativação do alarme ..........13 MANUAL DO USUÁRIO Função “Soneca” ..........13 Barômetro ...............
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Solução de problemas ........... 18 Especificações ............19 Sobre a Oregon Scientific ........20 CE – Declaração De Conformidade ...... 20...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Área de previsão do tempo: Previsão de tempo VISÃO GERAL DO PRODUTO animada VISTA FRONTAL 2. Área de temperatura, umidade e zona de conforto: Leituras e linhas de tendências; zona de conforto; número do canal do sensor 3.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM : Exibe o estado do alarme. Ajusta o alarme VISTA TRASEIRA 2. SELECT: Alterna as áreas 3. UP: Aumenta o ajuste. Ativa o relógio radiocontrolado 4. CHANNEL: Alterna a tela do sensor remoto 5.
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Número do canal interno / externo (IN, de 1 a 5) / TELA DE CRISTAL LÍQUIDO estado da recepção Área de previsão do tempo 4. Ícone de pilha fraca do sensor remoto 5.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Início da contagem regressiva do tempo de exposição SENSOR REMOTO ao UV RTGN318 / RTGN318D 6. Nível do índice UV 7. Tempo de exposição ao UV do usuário 8. Gráfico de valores do barômetro / UV 9.
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. Chave de mudança de formato do sinal de rádio para EU / UK (RTGN318D apenas) 3. Fita adesiva dupla face 4. CHANNEL Número do canal, de 1 a 5 5.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com COMEÇANDO PILHAS As pilhas acompanham este produto: • Unidade principal 3 x UM-4 (AAA) 1.5 V • Unidade remota 1 x UM-3 (AA) 1.5 V Antes de usar o aparelho pela primeira vez, insira as pilhas, coincidindo as polaridades conforme mostradas no compartimento das pilhas.
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTADOR CA (UNIDADE PRINCIPAL) SENSOR REMOTO As pilhas funcionam como uma fonte de alimentação de Este produto é fornecido com o Sensor Termo /Higrômetro reserva. Em situações de uso contínuo, instale o adaptador RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Para obter melhores resultados: ÍCONE DESCRIÇÃO • Insira as pilhas e selecione a unidade, o canal e o A unidade principal formato do sinal de rádio antes de fixar o sensor no está procurando os local desejado.
Page 136
UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) de A unidade perdeu contato Anthorn, Inglaterra. com o sensor remoto e a hora não está sincronizada. • BAR908HGA (RTGN318A): A unidade não consegue estabelecer contato com o Sinal WWVB-60: dentro de 3200 km (2000 milhas) de Fort Collins, Colorado.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Relógio radiocontrolado ativado: BAR908HGA: Selecione o fuso horário: (0) Pacífico, (+1) Montanhas, (+2) Central ou (+3) Leste. OBSERVAÇÃO As opções de idioma são (E) inglês, (F) francês, (D) alemão, (I) italiano e (S) espanhol. O idioma selecionado determina a apresentação do dia da semana.
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pressione e mantenha pressionado ALARM durante 2 será exibido quando o Pré-alarme for ajustado. segundos. OBSERVAÇÃO 4. Selecione a hora e o minuto. Pressione UP ou DOWN O Alarme Diário NÃO funcionará até o para alterar os valores dos ajustes.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com NÃO for exibido, pressione MODE. as últimas 24 horas (-24). Os dados barométricos são mostrados nas 2 áreas AJUSTE DA ALTITUDE localizadas na parte inferior da tela. A área superior mostra um gráfico de barras de 24 horas. Ajuste a altitude para que corresponda à...
Page 140
MEDIÇÃO DE UV O Sensor de Radiação Ultravioleta UVR128 está disponível como item opcional para o BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. O sensor de UV fornece para você as seguintes informações: • Registro do Índice de Ultravioleta (UVI) de 10 horas.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pressione UP ou DOWN para escolher 1 dos 4 TEMPERATURA E UMIDADE ajustes de tipo de pele. Depois pressione MODE para A estação meteorológica pode exibir as seguintes confirmar e entre no Modo de Ajuste do SPF. informações em qualquer dos 5 sensores remotos: 5.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com CHANNEL ou MEM na Área de Temperatura e AGRADÁVEL 20-25°C(68-77°F) 40-70% Umidade selecionada. SECO Qualquer uma <40% OBSERVAÇÃO Se você selecionar um sensor que OBSERVAÇÃO Estas informações são mostradas na coleta somente dados de temperatura, a umidade não será Área de Umidade quando a medição atual é...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com aos locais de coleta apropriados, atentando para as REINICIALIZAÇÃO DO SISTEMA legislações locais. O botão RESET está localizado na parte inferior da unidade. • A colocação deste produto sobre certos tipos de Pressione RESET quando trocar as pilhas e sempre que o madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, desempenho estiver abaixo do normal (por exemplo, quando pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com interno (23 °F a 122 °F) 1. Ajuste as pilhas Não é possível Intervalo em ambiente -20 °C a 60 °C 2. Pressione RESET estabelecer a Relógio externo (-4 °F a 140 °F) 3.
Page 145
Dia da semana em 1 de CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 5 idiomas (E, G, F, I, S) Oregon Scientific declara que este(a) Estação Meteorológica Metal (Modelo:BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA) Alarme Diário e Pré-alarme; está conforme com os requisitos essenciais e outras Aumento de volume de provisões da Diretriz 1999/5/CE.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Metall Väderstation Alarm ................12 Alarminställning ............12 Modell: BAR908HG / BAR908HGU / Föralarminställning ........... 13 BAR908HGA Aktivera Alarm ............13 Bruksanvisning Snooze ..............13 Barometer ..............13 INNEHÅLL Visa Barometerområdet ..........13 Produktöversikt .............
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning ..............18 Specifikationer ............. 18 Om Oregon Scientific ..........20 EU-försäkran Om Överensstämmelse ......20...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Väderprognosområde: Animerad väderprognos PRODUKTÖVERSIKT 2. Temperatur / Luftfuktighet / Komfortområde: VY FRAMSIDA Värden och trendlinjer; Komfortzoner; Kanalnummer för sensor 3. UVI / Barometerområde: UV-nivå och stapeldiagram för barometertryck; UV-index och barometervärden 4. Klocka / Alarm / Kalenderområde: Radiokontrollerad klocka;...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALARM : Visa alarmstatus; alarminställning BAKIFRÅN 2. SELECT: Växlar områden 3. UP: Öka inställning / aktivera radiokontrollerad klocka 4. CHANNEL: Växla mellan fjärrenheter 5. MODE: Ändra display / inställningar 6. HISTORY: Visa historik för barometern och UV värden 7.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Väderprognosområde 3 . I n - o c h u t o m h u s k a n a l n u m m e r ( I N , 1 - 5 ) / mottagningsstatus 4.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com UVI / Barometerområde Klocka / Alarm / Kalenderområde 1. Föralarm inställt 2. Föralarmsdisplay / Föralarmsinställning 3. Dagligt alarm inställt 4. Kanal med RF klockmottagning är låst 1. Barometertrycket visas 5. Ikon för RF radiomottagning 2.
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com TRÅDLÖS FJÄRRENHET RTGN318 / RTGN318D 1. RESET 2. E U / U K r a d i o f o r m a t s o m k o p p l a r e ( e n d a s t RTGN318D) 3.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com RTGN318A 1. RESET 2. Dubbelhäftande tejp 3. Kanalomkopplare (1-5) 4. Väggmontering 5. Batterifack...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com För att koppla bort strömmen helt ska adaptern kopplas bort ATT KOMMA IGÅNG från huvudenheten. BATTERIER NOTERA Huvudenheten och adapter får inte utsättas för väta. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras Batterier medföljer produkten: på...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com • Placera fjärrenheten nära huvudenheten under STÄLL IN TERMO- / HYGROMETER vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten 1. Öppna batterifacket. kan påverka batterilivslängd och signalstyrka. 2. Sätt i batterierna. 3. Ställ in kanal och formatet för radiosignalen (endast NOTERING Överföringsräckvidden kan variera och är RTGN318D).
Page 156
är ej EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt, synkroniserad. Tyskland. Enheten kan inte nå UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn, England. fjärrsensorn. • BAR908HGA (RTGN318A): WWVB-60 signal: inom 3200 km (2000 miles) från Fort Collins, Colorado.
Page 157
Om du önskar att ställa in klockan manuellt måste du först inaktivera radiokontrollfunktionen. För att göra detta, gå till BAR908HGA: Välj tidszonen: (0) Pacific, (+1) Mountain, (+2) Clock / Alarmområdet. Därefter, tryck och håll inne DOWN på Central eller (+3) Eastern.
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tryck ALARM för att visa alarm. (AL kommer att visas dag om Föralarmet har utlösts. Om du inaktiverar det dagliga överst.) alarmet, inaktiveras även Föralarmet. 3. Tryck och håll inne ALARM i 2 sekunder. AKTIVERA ALARM 4.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tryck UP eller DOWN för att ställa in höjden i 10- meterssteg (-100m till 2500m). 4. Tryck HISTORY för att bekräfta. VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30-50 km (19-31 miles) radie. Väderprognosen baseras på...
Page 160
Tryck därefter MODE för att bekräfta och gå in i SPF- UVR128 Ultraviolett Strålningssensor finns som tillval till inställningsläget. BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. UV-sensorn ger 5. Tryck UP eller DOWN för att öka eller minska SPF dig följande information: värdet.
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET MAX / MIN TEMPERATUR Väderstationen kan visa följande information från alla av de • Tryck MEM upprepade gånger för att visa aktuella, max 5 fjärrenheterna: och min mätningar för den valda sensorn. •...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com VÄRMEINDEX FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Värmeindex har 4 varningsnivåer om temperaturen är hög. • Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller fukt. VARNINGSKATEGORI TEMPERATUR • Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner °C °F...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com • Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor. Trådlös Hittar inte fjärrenhet Kontrollera Insamling av kasserade batterier måste ske separat. fjärrenhet batterierna • Notera att vissa enheter är utrustade med en Kan inte ändra kanal Kontrollera batterisäkerhetsstrip.
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com (230 fot) fri sikt Upplösning 0.1 °C (0.2°F) Sändning Ca. varje minut Komfort 20 °C till 25 °C Kanal Nummer 1, 2, 3, 4 eller 5 (68 °F till 77 °F) Enhet °C eller °F Minne Min / Max Radiokontrollerad klocka...
Page 165
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Metall Väderstation (Modell: BAR908HG / BAR908HGU / OM OREGON SCIENTIFIC BAR908HGA) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av se mer av våra produkter såsom digitalkameror;...