Station Météo Métal Réglage de l’alarme journalière ........12 Modèle: BAR908HG / BAR908HGU / Réglage de la pré - alarme ......... 12 BAR908HGA Activer l’Alarme ............13 Répétition de réveil ............. 13 Manuel de L’utilisateur Baromètre ............... 13 TABLE DES MATIERES Zone de visualisation du baromètre ......
Page 4
Caractéristiques ............. 19 A Propos d’Oregon Scientific ........20 Europe - Déclaration de Conformité ......20...
1. Prévisions Météo: Prévisions météo animées VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL 2. Température / Humidité / Niveau de Confort: Relevés VUE DE FACE et courbes de tendances; niveau de confort; numéro de canal de la sonde 3. UVI / Baromètre: Diagramme du niveau d’UV et de la pression atmosphérique;...
1. ALARM: Affichage de l’état de l’alarme; réglage VUE DE DERRIERE de l’alarme 2. SELECT: Change de zones 3. UP: Augmente réglage active pendule radio-pilotée 4. CHANNEL: Change l’affichage de la sonde 5. MODE: Changement des réglages et affichage 6. HISTORY: Affichage des relevés historiques de la pression et des UV 7.
statut de réception AFFICHAGE LCD 4. Icône de piles faibles pour la sonde Prévisions Météo 5. Température Maximale et Minimale 6. Niveaux de confort 7. Humidité Maximale et Minimale 8. Tendance de la température 9. Température - °C / °F 10.
6. Niveau de l’index des UV SONDE SANS FIL 7. Temps d’exposition aux UV de l’utilisateur RTGN318 / RTGN318D 8. Pression atmosphérique / diagramme des UV 9. SPF appliqué à l’utilisateur pour exposition aux UV 10. Type de peau de l’utilisateur pour exposition aux UV 11.
Page 9
RTGN318A 1. RESET 2. Commande du format du signal radio EU / UK (modèle RTGN318D uniquement) 3. Ruban adhésif double face 4. Commande CHANNEL (1-5) 5. Fixation murale 6. Logement des piles...
MISE EN SERVICE PILES Les piles sont fournies avec cet appareil: • Appareil Principal 3 x UM-4 (AAA) 1.5V • Sonde sans fil 1 x UM-3 (AA) 1.5V Insérer les piles avant la première utilisation, en tenant compte des polarités comme indiqué dans le logement des piles.
revendeur le plus proche pour plus d’informations). ADAPTATEUR SECTEUR (APPAREIL PRINCIPAL) La sonde RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A recueille Les piles servent d’alimentation de secours. Pour une les relevés de température et d’humidité et les signaux utilisation continue, veuillez installer un adaptateur en bas d’organisations officielles de l’heure pour la pendule radio de l’appareil.
RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A. Au moins 1 canal a été trouvé. • BAR908HG (RTGN318): Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) Sonde 1 envoie des depuis Frankfort, Allemagne. données. (Le numéro indique quelle sonde •...
UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) L’appareil a perdu contact depuis Anthorn, Angleterre. avec la sonde et l’heure n’est pas synchronisée. • BAR908HGA (RTGN318A): L’ a p p a r e i l n e p e u t p a s Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) atteindre la sonde.
REGLAGE DE L’HORLOGE ALARMES Seulement nécessaire si le radio pilotage est désactivé ou Cet appareil a deux alarmes: L’Alarme Journalière et une si vous êtes trop loin du signal RF. Pré - Alarme pour temps neigeux. L’alarme Journalière peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure. La 1.
1. Installer et activer l’Alarme Journalière. l’alarme pendant 8 minutes. clignotera lorsque la 2. Appuyer sur ALARM pour visionner la Pré - Alarme. fonction répétition de réveil est activée. (PRE-AL s’affichera en haut). BAROMETRE 3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM. Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression 4.
La zone du haut affiche un icône animé montrant les SELECTION DE L’UNITE DE MESURE prévisions météo. Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement des piles de la station), pour changer l’unité d’affichage. ICONES DES PREVISIONS METEO HISTORIQUE DU BAROMETRE ICONE DESCRIPTION Aller dans la zone Baromètre.
MESURE UV La sonde de Radiation Ultra-Violet UVR128 est en option pour le modèle BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. La sonde UV vous fournit les informations suivantes: • Enregistrement de l’Index Ultra-Violet sur 10 heures. • Calculation automatique des temps acceptables d’exposition aux UV basée sur des profils utilisateurs...
touche pour éteindre l’alarme. l’icône clignote ZONE DE VISUALISATION DES TEMPERATURES ET pendant 2 minutes même si la sonnerie de l’alarme a HUMIDITES été éteinte. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température MEMOIRE MAXIMALE / MINIMALE POUR UVI et Humidité.
TENDANCE DE TEMPERATURE ET HUMIDITE CATEGORIE TEMPERATURE Les courbes des tendances sont indiquées à côté des relevés DANGER °C °F de température et d’humidité. Danger >54.5 >130 TENDANCE HAUSSE CONSTANT BAISSE extrême TEMPERATURE Danger 40.5-54.4 105-130 Extrême 32.2-40.5 90-105 HUMIDITE Prudence Prudence 26.6-32.2...
NOTE Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages • Veuillez remarquer que certains appareils sont retourneront à leur valeur par défaut, et vous perdrez toutes équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande les informations enregistrées. bande ducompartiment des piles avant la première utilisation.
Page 21
Confort 40% à 70% DIMENSIONS DE L’APPAREIL PRINCIPAL Mémoire Min / max Dimensions de l’Appareil Principal L x L x H 175 x 93 x 93 mm Baromètre (6.89 x 3.66 x 3.66 pouces) Unité mb / hPa ou inHg Poids 336 g (11.85 onces) sans piles Précision...
Page 22
Répétition Réveil Répétition réveil pendant Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil 8 minutes Station Météo Métal Modèle:BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Alimentation Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est Appareil Principal disponible sur demande auprès de notre Service Client.