Page 2
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Page 4
Tondeuse sur batterie 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......16 2. MONTAGE ..........19 3.
Page 5
g) Si des dispositifs d’extraction et de collection de la poussière peuvent être montés, il convient de les mettre en place et de les utiliser AVERTISSEMENT – Retirez le dispositif de verrouillage avant correctement. L’utilisation d’un dispositif d’extraction de poussière réduit les les travaux de maintenance.
Page 6
S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l’opération doit et de tomber, ce qui pourrait provoquer des blessures. être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils électriques GARDENA afin d’éviter tout risque lié à la sécurité.
Page 7
Portez des gants de travail, des chaussures antidérapantes et une protection visuelle. Avec la tondeuse sur batterie GARDENA réf. 14638-55, aucune v Démarrez la tondeuse uniquement avec la poignée montée verticalement. batterie ni aucun chargeur de batterie ne sont compris à la v Évitez de surcharger la tondeuse.
Page 8
3.5.2 Vider le sac de ramassage d’herbe : La lumière permanente du témoin de défaut rouge de batterie (Wc) Lumière permanente signale que la température de la batterie est hors de la plage de tempé- En cours de tonte, l’indicateur de niveau s’ouvre ö...
Page 9
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire remplacer la 4.1.3 Nettoyer le sac de ramassage d’herbe : lame par le servie après-vente GARDENA ou par un concessionnaire agréé GARDENA. v Nettoyez le sac de ramassage d’herbe une brosse souple (n’utilisez pas d’objets tranchants).
Page 10
GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par Lames de rechange réf. 4103 Pour remplacer les lames émoussées. GARDENA. GARDENA v Veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA Batterie du système Batterie pour durée de fonctionnement pour tout autre incident. GARDENA réf. 14903 supplémentaire ou pour l’échange.
Page 11
Li-ion IMPORTANT ! 1. Déchargez complètement les cellules lithium-ions (adressez-vous pour cela au service GARDENA). 2. Protégez les contacts des cellules lithium-ions contre tout court-circuit. 3. Éliminez les cellules lithium-ions en bonne et due forme ou par le biais d’un point de collecte et de recyclage local.
Page 12
Déclaration de conformité CE EÚ vyhlásenie o zhode Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Dolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm, Suède, qu’à...
Page 13
UKCA Declaration of Conformity The manufacturer: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden hereby certifies, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the UK Regulations, designated standards of safety and product specific designated standards.
Page 14
Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Тел. (+375) 17 257 00 33 Dost Bahçe Poland 622 Mezher Bldg. 92635 Gennevilliers Cedex mg@mastergarden.by Yunus Mah. Adil Sk. No:3 Gardena Service Center Vrbno France P.O.Box 215 Kartal c/o Husqvarna Manufacturing CZ s.r.o. Jounieh http://www.gardena.com/fr Istanbul Jesenická...