Télécharger Imprimer la page
Cuisinart CSC650E Manuel D'instructions
Cuisinart CSC650E Manuel D'instructions

Cuisinart CSC650E Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour CSC650E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Slow Cooker
Mijoteuse
INSTRUCTIONS - HINWEISE - INSTRUCTIES - ISTRUZIONI - INSTRUCCIONES
CSC650E
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cuisinart CSC650E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Slow Cooker Mijoteuse INSTRUCTIONS - HINWEISE - INSTRUCTIES - ISTRUZIONI - INSTRUCCIONES CSC650E...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE 1. Introduction 2. Caractéristiques du produit 3. Utilisation A. Assemblage B. Conseils d’utilisation C. Utilisation 4. L’avis des chefs 5. Questions/réponses 6. Nettoyage et rangement 7. Consignes de sécurité TABLE OF CONTENTS 1.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1. Inleiding 2. Kenmerken van het product 3. Gebruik A. Assemblage B. Gebruiksadviezen C. Gebruik 4. De mening van de chefs 5. Vragen / Antwoorden 6. Reiniging en opberging 7. Veiligheidsadviezen INDICE 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUCTION 2. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Vous venez de faire l’acquisition de la mijoteuse électrique Cuisinart®. La recherche constante dans l’innovation et le soin apporté à l’élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité. Facile d’utilisation et d’entretien, cet appareil vous...
  • Page 6 Mettre ensuite l’appareil hors tension. une poêle avant de les faire cuire dans la mijoteuse Le réglage de la minuterie Cuisinart® afi n d’éliminer les graisses et de donner une coloration qui améliorera le goût Il permet de programmer le temps de cuisson de la préparation.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com C. UTILISATION quantité de liquide de vos recettes à l’appareil. • Décongeler un produit surgelé avant de l’utiliser • La capacité maximale de cuisson est de 5L. pour une recette. • Mettre les ingrédients de la recette dans la •...
  • Page 8 • Toujours fi nir la cuisson commencée. • Débrancher et laisser refroidir la mijoteuse • Suivre les conseils de cuisson fournis par les Cuisinart® avant de la nettoyer. fabricants des aliments. • Placer la cocotte en céramique et le couvercle •...
  • Page 9 • Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. • Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Cuisinart® peut provoquer incendie, électrocution et risque de blessure. • Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives 89/336/CEE (compatibilité...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUCTION 2. PRODUCT FEATURES You have just purchased the Cuisinart® electric slow cooker. Constant research into innovation and the care taken in developing this product guarantee a high quality unit. Easy to use and maintain, this unit will allow you to make all kinds of simple and original preparations.
  • Page 11 Lets you programme the cooking time according in the Cuisinart® slow cooker to eliminate the fats to the type of food. The programming is divided and give it a colour that will improve the taste of into 1/2-hour increments from 0 to 8 hours.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com and LOW. If you wish to reheat a preparation in a bain-marie like crèmes brûlées, crèmes that is already cooked, set the thermostat to caramels, pâté foie gras and fi sh loaves. WARM. •...
  • Page 13 • Use of any accessories not recommended or only. sold by Cuisinart® could result in fi re, shock or • Only use this appliance as described in this risk of injury. notice and following all the instructions.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical and electronic equipment at the end of life. In everybody’s interest and to participate actively in protecting the environment: • Do not discard these products with your household waste. • Use return and collection systems available in your area.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1. EINLEITUNG 2. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTES Sie haben soeben einen elektrischen Dampfgarer Cuisinart® erworben. Durch die ständige Forschung nach Innovation und durch die Sorgfalt bei der Herstellung dieses Produktes wird Ihnen ein hochwertiges Gerät garantiert.
  • Page 16 Ort hoher Flamme in einer Pfanne anzubraten, aufzubewahren. Schalten Sie das Gerät danach aus. bevor Sie sie im Dampfgarer Cuisinart® zubereiten, damit das Fett verbraten wird und das Fleisch Die Zeiteinstellung eine schöne Farbe bekommt und die Zubereitung besser schmeckt.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com C. BENUTZUNG dem Gerät an. • Bevor Sie ein tiefgefrorenes Produkt für ein • Geben Sie alle Zutaten in den Schmortopf. Rezept brauchen, muss es enttaut werden. • Geben Sie den Behälter in das Grundgerät. •...
  • Page 18 6. REINIGEN UND LAGERUNG seines Inhaltes füllen. • Keine tiefgefrorenen Zubereitungen • Den Dampfgarer Cuisinart® vor dem Reinigen Dampfgarer aufwärmen. ausschalten und abkühlen lassen. • Ein angefangenes Garen immer beenden. • Den Keramiktopf und den Deckel in der • Die...
  • Page 19 Fachmann ersetzt werden. stehen. • Der Benutzer darf keine Reparatur selbst durchführen. Gewisse Werkstoffe können so wiederverwertet • Jede Benutzung von nicht empfohlenen oder oder aufbereitet werden. nicht von Cuisinart® verkauften Teilen kann einen Brand, einen Kurzschluss oder Verletzungsgefahren zur Folge haben •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INLEIDING 2. KENMERKEN VAN HET PRODUCT U hebt zopas de professionele Cuisinart®- sudderpan aangeschaft. Het constant zoeken naar innovatie en de zorg die werd besteed aan de uitwerking van dit product waarborgen u een hoogwaardig apparaat.
  • Page 21 Het apparaat te laten garen in de Cuisinart®-sudderpan om de vervolgens uitschakelen. vetten te verwijderen en een kleuring te geven die de smaak van de bereiding verbetert.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com in schijven van 1/2 uur van 0 tot 8 uur. Zodra de gebeuren in de speciaal voorziene stoofpan.. bereiding voltooid gaat apparaat • De bereiding in de elektrische sudderpan automatisch over op de warmhoudstand. veroorzaakt heel weinig vloeistofverdamping.
  • Page 23 6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN • Geen diepvriesmaaltijden opwarmen in de sudderpan. • De Cuisinart®-sudderpan loskoppelen en laten • Een aangevatte bereiding steeds afwerken. afkoelen vooraleer deze te reinigen. • De door de fabrikanten van de voedings- •...
  • Page 24 • Geen enkele herstelling mag door de gebruiker zelf worden uitgevoerd. • Elk gebruik van niet-aanbevolen of niet door CuisinartΔ verkochte accessoires kan brand, elektrocutie en kwetsuren veroorzaken. • Dit apparaat voldoet aan de essentieele vereisten van de richtlijnen 89/336/EEG (Elektro-...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Avete appena acquistato lo Slow Cooker elettrico di Cuisinart®. La nostra costante ricerca nell’innovazione e la cura con cui è stato realizzato questo prodotto garantiscono un apparecchio di qualità. Di facile utilizzo e manutenzione, questo apparecchio vi permetterà...
  • Page 26 Slow Cooker Impostare il timer Cuisinart®. In questo modo eliminerete il grasso Il timer consente di impostare il tempo di cottura e la carne assumerà un colore che renderà il tutto in funzione degli alimenti.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com C. UTILIZZARE L’APPARECCHIO quantità di liquido necessaria per le vostre ricette in funzione dell’apparecchio. • Mettete gli ingredienti della ricetta nella pentola. • Se utilizzate ingrediente surgelato, • Collocate il recipiente di cottura nella base. scongelatelo prima di procedere alla cottura.
  • Page 28 6. PULIZIA E CURA più di due terzi. • Non riscaldate piatti surgelati nello Slow Cooker. • Scollegate il vostro Slow Cooker Cuisinart® e • Portate sempre a termine la cottura una volta lasciatelo raffreddare prima di procedere alla che avete iniziato.
  • Page 29 In questo modo sarà possibile riciclare o • L’impiego di accessori non raccomandati o non valorizzare alcuni materiali. venduti da Cuisinart® può comportare il rischio di incendio, scossa elettrica e causare ferite. • Questo apparecchio risponde ai requisiti essenziali previsti dalle direttive 89/336/CEE (compatibilità...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Acaba de adquirir una olla eléctrica Cuisinart®. investigación constante, buscando innovación, y el esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodoméstico de calidad. De utilización y mantenimiento sencillos, este electrodoméstico le permitirá...
  • Page 31 A continuación, apague el aparato. trozos de carne a fuego vivo en una sartén antes de pasarlos a la olla eléctrica Cuisinart® con el Ajuste del temporizador fi n de eliminar las grasas y darle un toque que El temporizador permite programar el tiempo de mejorará...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com C. UTILIZACIÓN • Descongele los productos congelados antes de utilizarlos para una receta. • Coloque los ingredientes de la receta en la olla. • Cuando tenga que añadir caldo a una receta, es •...
  • Page 33 6. LIMPIAR Y GUARDAR capacidad. • No caliente en la olla platos congelados. • Deje enfriar completamente la olla Cuisinart® y • Acabe siempre los platos que haya empezado. desenchúfela antes de limpiarla. • Siga los consejos de preparación de los •...
  • Page 34 • El usuario no puede realizar reparación alguna. basura doméstica. • La utilización de accesorios no recomendados • Utilice los sistemas de recogida disponibles en o vendidos por Cuisinart® puede provocar su país. incendio, electrocución y lesiones. • Este aparato cumple con las exigencias De esta forma, algunos materiales podrán...