Page 1
Instruction d’emploi Système d’extinction pour incendies de batteries Numéro d’article : 16024B-004 Version : 02/2022 Numéro de révision : Langue : Français...
Page 3
7.3.5 Véhicule retourné sur le toit ....7.3.6 Emploi du système d’extinction ....8 Entretien et nettoyage.
Page 4
Site Internet : www.rosenbauer.com Pour plus d'informations, le service d'assistance à la clientèle de la société Rosenbauer ou l'un des distributeurs de notre marque à l'international se tient à votre disposition. 1.2.2 Distribution et service après-vente à l’international Rosenbauer International AG Paschinger Straße 90...
Page 5
2.0.1 Déclaration de conformité Conformément à la directive des machines CE 2006/42/CE, annexe II, Par la présente, Rosenbauer International Aktiengesellschaft Feuerwehrtechnik A - 4060 Leonding, Paschinger Str. 90 Adresse postale : Postfach 176, A - 4021 Linz, Autriche Téléphone : +43(0)732/ 6794-0 que le système d’extinction pour incendies de batteries...
Page 6
Si la présente notice comporte des erreurs techniques ou des fautes de ré- daction, Rosenbauer se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications.
Page 7
Introduction Identification Identification L’indication du numéro de série est importante pour toute question auprès du constructeur relative aux pièces détachées et aux aspects techniques. Le numéro de série du système d’extinction se trouve sur la plaque signa- létique à l’arrière du module opérateur. ►...
Page 8
Introduction Utilisation de la notice d'utilisation Utilisation de la notice d'utilisation 3.4.1 Validité La présente notice comprend des informations nécessaires au fonctionne- ment du produit. La présente notice comprend en outre de la description des équipements spéciaux, quelques abstractions et des figures à titre d'exemple. La dota- tion de votre produit peut donc partiellement différer des descriptions ou des représentations.
Page 9
Introduction Utilisation de la notice d'utilisation 3.4.3 Avertissements Les informations de sécurité avertissent l'utilisateur des risques et de la manière dont ils peuvent être évités. Les informations de sécurité sont fournies en début de chapitre, avant les instructions concernant des manipulations présentant un danger. Les autres informations de sécurité...
Page 10
L’utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages corporels. Sinon, le produit ou d’autres biens matériels peuvent être endommagés. Rosenbauer ne peut garantir la sécurité, la fiabilité et la performance de son produit que si celui-ci est utilisé selon les indications de cette notice.
Page 11
Les personnes mineures ou sans formation à la lutte contre l’incendie ne sont pas autorisées à utiliser le produit. Les modifications, transformations et réparations ne doivent être effectuées qu’avec la permission écrite de Rosenbauer et par des personnes autori- sées par le constructeur. 11 / 54...
Page 12
Si le dépannage ne peut pas être effectué par vous-même ou par du per- sonnel formé dans un atelier spécialisé, contacter immédiatement la socié- té Rosenbauer International AG ou l'agent de maintenance le plus proche du réseau Rosenbauer. 12 / 54...
Page 13
Sécurité Liste des symboles de sécurité utilisés Liste des symboles de sécurité utilisés 4.6.1 Signification des symboles d'avertissement Danger électrique. Danger imminent d’explosion. Danger dû aux matières inflammables ou combustibles. Danger du fait de matières toxiques pour la santé ou irritantes. Danger de blessure.
Page 14
Sécurité Liste des symboles de sécurité utilisés Risque de pollution de l'environnement. Danger de cisaillement. Danger de cisaillement. Danger de trébuchement. Danger de blessure de la main. 14 / 54...
Page 15
Sécurité Liste des symboles de sécurité utilisés 4.6.2 Signification des signaux d'interdiction Interdiction de fumer ! Interdiction de manipuler ou d’approcher avec une flamme nue et une source d’inflammation ! Ne pas toucher ou approcher les mains de l’intérieur ! Ne pas se tenir dans la zone de danger ! 15 / 54...
Page 16
Sécurité Liste des symboles de sécurité utilisés 4.6.3 Signification des signaux d'obligation Utiliser une protection auditive. Utiliser des lunettes de protection ou un masque de protection. Utiliser une protection auditive et des lunettes de protection. Utiliser un casque de protection. Utiliser des gants de protection.
Page 17
Sécurité Avertissements Avertissements DANGER! Danger d’explosion en cas de surpression interne de la batterie à haute tension ! En cas d’incendie, du gaz inflammable peut s’échapper et s’allumer. Immédiatement arrêter la recharge des batteries en cas d’odeur inhabituelle, de fumée ou de trace de brûlure. Immédiatement quitter la zone dangereuse et se mettre à...
Page 18
Sécurité Avertissements AVERTISSEMENT! Observer une distance de sécurité suffisante ! La pénétration du mandrin d’extinction dans le coffre de batterie rechargeable entraîne la destruction des batteries rechargeables. Si aucun liquide de refroidissement n'est ajouté, une réaction thermique peut se produire et provoquer un incendie. Dérouler complètement le tuyau.
Page 19
Sécurité Avertissements AVERTISSEMENT! Danger d’écrasement de parties du corps par des pièces en mouvement ! Lors du montage ou de la fixation du système d’extinction, aucune partie du corps ne doit se trouver entre le module d’extinction et l’objet à éteindre. Utiliser le dispositif de poussée et de traction pour manœuvrer le ...
Page 20
Sécurité Avertissements ATTENTION! Risque de blessures ! Toujours transporter le système d’extinction en veillant à garder le dos bien droit. Toujours soulever le système d’extinction en pliant les genoux pour éviter toute blessure de la colonne vertébrale. Le transport doit s’effectuer de façon douce et progressive, sans à- ...
Page 21
Sécurité Avertissements Risque d’éclatement du vérin d’extinction en cas de surpression de fonctionnement ! L’appareil d’extinction, en particulier le vérin, fait partie de la catégorie I de la directive européenne 2014/68/UE relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché...
Page 22
Sécurité Avertissements Agent extincteur, danger sanitaire ! La contamination avec de l´agent extincteur peut causer des dommages importants à la santé. Faire attention à la direction du vent pour éviter de respirer l´agent extincteur. Porter un équipement de protection. ...
Page 23
Sécurité Avertissements REMARQUE Danger dû à la pression résiduelle dans la bouteille ! Contrôler que les bouteilles à air comprimé sont totalement vides avant de les mettre au rebut. Mettre au rebut correctement en observant les prescriptions nationales et/ou régionales ! Dommages non-observation signaux...
Page 24
Description du produit Système d’extinction de batteries Description du produit Système d’extinction de batteries Le système d’extinction est constitué d’une unité de commande raccordée au cylindre d’extinction par l’intermédiaire de tuyaux sous pression. Sous l’effet de l’air comprimé, le mandrin d’extinction pénètre dans le système de batteries rechargeables à...
Page 25
Description du produit Module d’extinction Tuyau souple d’alimentation d’eau Module d’extinction Le module d’extinction comprend le système d’extinction proprement dit. Le mandrin au centre du système est à entraînement pneumatique. L’eau d’extinction est distribuée par les orifices du mandrin. Module d’extinction 25 / 54...
Page 26
Description technique Composants de construction Description technique Composants de construction A4 A2 Composants du système d’extinction de batteries rechargeables Manomètre de pression de bouteille Manomètre de pression de perçage Interrupteur de perçage Bouton-poussoir de décharge de pression Bouteilles à air comprimé Raccord de perçage Raccord du robinet à...
Page 27
Fonctionnement Généralités Équipement de protection Lors de la manipulation de l’appareil, porter un équipement de protection individuelle complet et approprié. Les produits suivants de Rosenbauer sont conformes à cette exigence : • Casque HEROS Titan • Casque HEROS H30 •...
Page 28
Fonctionnement Généralités Emploi du système d’extinction ► Le système d’extinction doit seulement être utilisé en cas de glisse- ment thermique des cellules de batteries. Il est interdit d’inonder le boî- tier de batterie rechargeable à titre préventif. Déterminer s’il y a un glissement thermique selon les conditions ...
Page 29
Fonctionnement Mise en service Mise en service AVERTISSEMENT! Danger d’écrasement de parties du corps par des pièces en mouvement ! Lors du montage ou de la fixation du système d’extinction, aucune partie du corps ne doit se trouver entre le module d’extinction et l’objet à éteindre. Utiliser le dispositif de poussée et de traction pour manœuvrer le ...
Page 30
Fonctionnement Mise en service ► Alimenter en eau le système d’extinction à l’aide d’une bouche d’in- cendie, d’une motopompe portable ou d’une pompe incendie centri- fuge dans le véhicule d’extinction. Un débit minimum de 50 l/min à une pression de 10 bar doit être ...
Page 31
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement DANGER! Danger d’explosion en cas de surpression interne de la batterie à haute tension ! En cas d’incendie, du gaz inflammable peut s’échapper et s’allumer. Immédiatement arrêter la recharge des batteries en cas d’odeur inhabituelle, de fumée ou de trace de brûlure. Immédiatement quitter la zone dangereuse et se mettre à...
Page 32
Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT! Danger d’écrasement de parties du corps par des pièces en mouvement ! Lors du montage ou de la fixation du système d’extinction, aucune partie du corps ne doit se trouver entre le module d’extinction et l’objet à éteindre. Utiliser le dispositif de poussée et de traction pour manœuvrer le ...
Page 33
Fonctionnement Fonctionnement ATTENTION! Risque de blessures ! Toujours transporter le système d’extinction en veillant à garder le dos bien droit. Toujours soulever le système d’extinction en pliant les genoux pour éviter toute blessure de la colonne vertébrale. Le transport doit s’effectuer de façon douce et progressive, sans à- ...
Page 34
Fonctionnement Fonctionnement 7.3.1 Positionnement du module d’extinction L’emplacement d’utilisation correct du module d’extinction doit être d’abord déterminé en fonction de la position de la batterie rechargeable du véhi- cule, de l’état du véhicule en feu et de la propagation de l’incendie. ►...
Page 35
Fonctionnement Fonctionnement 7.3.2 Sous le véhicule De préférence, le module d’extinction doit être positionné sous le véhicule. La masse du véhicule permet de faciliter la pénétration dans le coffre de batterie rechargeable. ► La hauteur libre sous le véhicule doit être de 195 mm (7,7 in) (= hau- teur du module d’extinction).
Page 36
Fonctionnement Fonctionnement 7.3.3 Dans l’habitacle du véhicule Le coffre de batterie rechargeable est également accessible depuis l’habi- tacle dans la plupart des véhicules. Le coffre de batterie rechargeable est alors accessible côté passager avant dans l’espace réservé aux pieds, ou alors sous la banquette arrière.
Page 37
Fonctionnement Fonctionnement Support de plafond réglable Treuil à manivelle Cric hydraulique 37 / 54...
Page 38
Fonctionnement Fonctionnement 7.3.4 Véhicule renversé sur le côté Si le dessous du véhicule ou l’habitacle sont inaccessibles, le module d’ex- tinction peut aussi être installé à l’extérieur du véhicule. ► Le véhicule doit d’abord être immobilisé de façon sûre dans toutes les directions.
Page 39
Fonctionnement Fonctionnement 7.3.5 Véhicule retourné sur le toit Si le véhicule est retourné sur le toit, le module d’extinction peut être installé dans l’habitacle. Si c’est impossible, le module d’extinction peut aussi être installé de façon à percer le coffre de batterie par le haut (plaque de châs- sis).
Page 40
Fonctionnement Fonctionnement 7.3.6 Emploi du système d’extinction Alimentation en eau du système d’extinction ► Le module d’extinction doit être alimenté en eau avant l’activation du mandrin d’extinction. Sortir le mandrin d’extinction ► Avant d’ouvrir les vannes de bouteilles, contrôler impérativement que le robinet à...
Page 41
Fonctionnement Fonctionnement Contrôle du débit d’eau ► Contrôler visuellement la pénétration de l’eau dans le coffre de batte- rie. Processus de refroidissement L’eau pénètre dans le coffre de batterie et le remplit entièrement. Sous l’ef- fet de la pression d’eau, du gaz inflammable peut s’échapper du coffre de batterie et s’enflammer au contact de l’air ambiant.
Page 42
Fonctionnement Fonctionnement Fin du processus de refroidissement ► Pour arrêter le processus de refroidissement, débrancher l’alimenta- tion en eau. ► Fermer la sortie de pression sur l’alimentation en eau et débran- cher le tuyau de pression. Après le processus de refroidissement, le coffre de batterie doit être contrôlé...
Page 43
Seule une technique qui est entretenue régulièrement par des spécialistes peut répondre aux exigences élevées. Les partenaires SAV Rosenbauer vous renseigneront avec plaisir au sujet de l'offre d'inspection Service PLUS, sur l’étendue exacte ainsi que sur le coût des travaux de contrôle et de maintenance.
Page 44
Entretien et nettoyage Travaux d'entretien Travaux d'entretien Les travaux d’entretien sont des travaux qui peuvent être réalisés par des sapeurs-pompiers ayant été spécialement formés. Ces travaux doivent être réalisés régulièrement, en particulier après chaque utilisation, pour garantir un fonctionnement optimal du produit. ►...
Page 45
Entretien et nettoyage Travaux d'essai et de contrôle Travaux d'essai et de contrôle DANGER! Danger de mort ou de graves blessures en cas d’empalement ! Lors des travaux de maintenance et d’entretien, le mandrin d’extinction peut blesser mortellement le personnel opérant le véhicule ou des passants.
Page 46
Se reporter à la date de fabrication du système d’extinction de batteries rechargeables RFC. Tous les 10 ans à partir de cette date, tous les tuyaux souples doivent être remplacés par des spécialistes agréés (SAV Rosenbauer). 46 / 54...
Page 47
Entretien et nettoyage Travaux d'essai et de contrôle 8.2.2 Mandrin de perçage Contrôler le mandrin de perçage après chaque intervention de lutte anti-in- cendie. Si le mandrin de perçage est usé ou endommagé, il doit être rem- placé. Mandrin de perçage usé 8.2.3 Soupape de sécurité...
Page 48
Entretien et nettoyage Travaux d'entretien Travaux d'entretien Les travaux de maintenance sont des travaux qui doivent être effectués seulement par des personnes spécialisées avec une autorisation spéciale. Ces travaux doivent être exécutés conformément aux consignes des fabri- cants. Respecter les périodicités d’entretien ainsi que les délais de contrôle obli- gatoires et consigner les travaux par écrit.
Page 49
Pannes Réparation des défaillances Pannes S'il n'est pas possible de dépister ou d'éliminer soi-même les défauts ou d'effectuer les réparations, contacter alors sans délais le service après- vente Rosenbauer ou le centre SAV Rosenbauer le plus proche. 49 / 54...
Page 50
Élimination Pannes Élimination L'utilisation et les réparations de cet appareil génèrent des matières et des pièces usées qui doivent être mises au rebut dans le respect de la protec- tion de l'environnement. Mise au rebut de l'émulseur L'émulseur est un produit toxique pour la santé ! ►...
Page 51
Caractéristiques techniques Pannes Caractéristiques techniques Système d’extinction de batteries RFC Fabricant Rosenbauer International AG Débit 30 l/min à une pression de 7 bar Plage de débit de 25 l/min à une pression de 4 bar à 50 l/min à une pression de 15 bar Raccordement de l’alimentation en...
Page 52
Scanner le code QR (QR = Quick Response) pour accéder à la documen- tation du système d’extinction de batteries rechargeables. Le catalogue de pièces de rechange est aussi disponible en ligne. Système d’extinction de batteries RFC (PC481) https://my.rosenbauer.com/productinfo/?id=7c58099a-925d-ec11-8f8f- 000d3a269fb2 52 / 54...
Page 53
Liste des abréviations Liste des abréviations Abréviations générales éventuellement p. ex. par exemple env. environ etc. et cætera incl. inclus selon selon Abréviations des unités mètre Millimètre Inch " Pouce Pied minute Seconde Heure Kilogramme lbs, lb Livre Litre Gallon Unité...
Page 54
Liste des abréviations Abréviations des unités Hertz Kilonewton Centistokes Diamètre nominal Décibel °C Degré Celsius °F Degré Fahrenheit l/min Litre par minute Gallon par minute kg/s kilogrammes par seconde lbs/s Livre par seconde km/h Kilomètre par heure Mètre par seconde au carré , rpm Tours par minute 54 / 54...