Télécharger Imprimer la page

Kinedo MANBE03 Instructions De Montage page 2

Publicité

7
9
10
11
18
2
ore
hours
EN - Before you install a glass wall or other
material on the shower tray, you mast check
whether the placement and operation are
correct, then leave it to dry for 24 hours after
installation.
FR - Avant d'installeur une paroi en verre ou un
autre matériau sur le receveur de douche,
vous devez vérifier si le placement et le
fonctionnement son corrects, puis laisser
sécher 24h après installation.
NL - Voordat u een glaswand of ander materiaal op
de douchebak installeert, moet u controleren
of de plaatsing en werking correct zijn en
vervolgens 24 uur na installatie laten drogen.
DE - Bevor Sie eine Glaswand oder ein anderes
Material auf der Duschwanne installieren,
müssen Sie prüfen, ob die Platzierung und
der Betrieb korrekt sind, und es dann nach
der Installation 24 Stunden lang trocknen
lassen.
EN - Fit the siphon and check whether the water
drains properly.
FR - Montez le siphon et vérifiez si l'eau s'écoule
correctement.
NL - Monteer de sifon en controleer of het water
goed wegloopt.
DE - Montieren Sie del Siphon und prüfen Sie, ob
das Wasser ordnungsgemäß abfließt.
12
4
15kg
19
20
6
8
13
EN - Apply an even coat of polyurethane or MS-polymer adhesive. Use a glue comb for this if necessary.
Never piace the showertray on big heaps of glue because this could cause deformations of the
showertray.
FR - Appliquer une couche uniforme de colle polyuréthane ou MS-polymère. Utilisez un peigne à colle
pour cela si nécessaire.Ne placez jamais le receveur de douche sur de gros tas de colle car cela
pourrait provoquer des déformations du receveur de douche.
NL - Breng een gelijkmatige laag polyurethaan of MS-polymeerlijm aan. Gebruik hiervoor eventueel een lijmkam.
Plaats de douchebak nooit in dikke proppen lijm want dit kan ervoor zorgen dat de douchebak vervormdl.
DE - Tragen Sie eine gleichmäßige Schicht Polyurethan- oder MS-Polymerkleber auf. Benutzen Sie dazu
ggf. einen Leimkamm.Stellen Sie die Duschwanne niemals auf große Kleberhaufen, da dies zu
Verformungen der Duschwanne führen kann.
15
5mm
17
21
EN - Direct floor installation.
FR - Pose directe au sol.
NL - lnstallatie direct op vloer.
DE - Montage direct am boden.
EN - 1. Finish antifungal treated silicone minimum
width of 5mm.
2. Flexible sealing, antifungal treated silicone.
3. Support element silicone seal.
4. Silicone support.
FR - 1. Silicone de finition traité antifongique de
5mm de largeur minimum.
2. Silicone d'étanchéité souple traité antifongique.
3. Élemént de soutien du joint silicone.
4. Silicone d' appui.
NL - 1. Afwerking met schimmelwerende silicone
met min. Breedte van 5mm.
2. Flexibele afdichtende schimmelwerende silicone.
3. Steune lement van siliconeafdichting.
4. Silicone steun.
DE - 1. Pilzhemmendes Silikon mit e iner mindestbreite von 5mm.
2. Weiches pilzhemmendes dichtsilikon.
3. Stützelement der dichtung aus silikon.
4. Sanitärsilikon.
14
16
5mm
EN - Flatness control after installation of the
tray.
FR - Côntrole planéité après pose du
receveur.
NL - Controleer of alle kanten nog vlak zijn
na de installatie van de douchebak.
DE - Üerprüfen Sie nach der Installation der
Duschwanne, dass alle Seiten noch flach
sind.
5
22
GB - Recessed edge to edge.
FR - Encastrement bord à bord.
NL - lnbouw op gelijke hoogte met de vloer.
DE - Bündige einbettung.
EN - The showertry must not be modified in any way e.g. by cutting, reinforcement,
grinding, etc. Other then those provided by the manufacturer.
FR - Le receveur ne doit subir aucune modification (sciage, meulage de renfort ... )
autre que celles prevues par le fabricant.
NL - Maak geen aanpassingen aan de douchebak (niet zagen, afslijpen .... ),
Anders dan het advies van de fabrikant.
DE - Nehmen Sie keìne Veränderungen an der Duschwanne vor (nicht
schneiden, schleifen usw.). außer den Anweisungen des Herstellers.
7
24
ore
hours
PU / Polymer
4
1
>5mm
1
2
3
4
PU / Polymer

Publicité

loading