CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 8877
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 6201
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série Patavium
8100, 8000, 1200, 3300
B- Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica - Electric lock
Gâche électrique - Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico 12V∼
D- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art. 930 - 930A
E- Striscia a diodi - Diode strip
Barrette de diodes - Diodenstreife
Regleta con diodos - Régua de diodos.
Art. 27/005 - 2/994
F- Pulsante chiamata fuoriporta
Outdoor call push-button
Bouton-poussoir porte palière
Taste für den Wohntürruf.
Pulsador para llamada puerta apartamiento
Botão de chamada no patamar
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(3x max.)
10x con/with Art. M832
16x con/with Art. 832/030
IMPIANTO CITOFONICO UNIFILARE "1+N" SENZA SEGRETO DI CONVERSAZIONE, CON ART. 837A E AZIONAMEN-
TO TEMPORIZZATO SERRATURA DA PULSANTE REMOTO.
INTERPHONE INSTALLATION WITH "1+N WIRE" SYSTEM, WITHOUT CONVERSATION PRIVACY, WITH ART. 837A
AND TIMED ACTIVATION OF LOCK RELEASE FROM THE REMOTE PUSH-BUTTON.
INSTALLATION UNIFILAIRE « 1+N » SANS SECRET DE CONVERSATION AVEC ART. 837A ET ACTIVATION TEMPO-
RISÉE DE LA GÂCHE DEPUIS LE BOUTON-POUSSOIR À DISTANCE.
TÜRSPRECHANLAGE MIT „1+N" SYSTEM OHNE KONVERSATIONSSPERRE MIT ART. 837A UND ZEITLICHE
AKTIVIERUNG DES TÜRSCHLOSSES VON DER FERNTASTE.
INSTALACIÓN DE PORTERO ELÉCTRICO UNIFILAR "1+N" SIN SECRETO DE CONVERSACIÓN Y ACTIVACIÓN TEM-
PORIZADA DE LA CERRADURA DESDE EL PULSADOR REMOTO.
INSTALAÇÃO DE PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFILAR "1+N" SEM SEGREDO DE CONVERSAÇÃO ART. 837A E ACTI-
VAÇÃO TEMPORIZADA DO TRINCO DESDE O BOTÃO REMOTO.
All manuals and user guides at all-guides.com
F
1
3
4/5
6
F
1
2
SR
3
SD
4
C
5
A
6
P2
3
CH
MONTANTE CITOFONI
INTERPHONE CABLE RISER
MONTANT POSTES
HAUSTELEFOSTEIGLEITUNG
MONTANTE TELÉFONOS
COLUNA MONTANTE PARA OS
TELEFONES
N.B.
Nel caso di ronzio sulla fonica, si consiglia di tenere i conduttori
che collegano il posto esterno ai morsetti S1, 15, 0 dell'alimenta-
tore, separati dai rimanenti conduttori.
N.B.
In case of summing noise on the audio line, it is advised to keep
the conductors, connecting the speech unit with terminals S1,
15, 0 of power supply, separate from the remaining conductors.
N.B.
En cas de bourdonnement sur la phonie, il est conseillé de tenir
les conducteurs, qui raccordent le poste externe aux bornes S1,
15, 0 de l'alimentation, séparés des restantes conducteurs.
HINWEIS:
Falls von Brummgeräusch auf der Audiolinie wird empfohlen die
Leitungen, die die Aussenstelle an den Klemmen S1, 15, 0 des
Netzgeräts anschliessen, separat von den restlichen Leitungen
zu halten.
N.B.
En caso de zumbido en la fónica se aconseja de tener los con-
ductores, que conectan el aparato externo a los bornes S1, 15, 0
del alimentador, separados de los conductores restantes.
N.B.
No caso de ruido na fónica aconselha-se de ter os conductores,
que ligam o posto externo aos terminais S1, 15, 0 do alimentador,
separados do conductores restantes.
RETE-NETWORK
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
PRI
P2
3 2
5 6 7 8
P1
S1
15
0
*
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 837A
E
L1
3
4
D
5
6
7
8
B
C
*
Il pulsante attiva l'apertura serratura
per il tempo programmato nell'ali-
mentatore.
The push-button activates the door
lock release for the time pro-
grammed on the power supply.
Le bouton poussoir active l'ouver-
ture de la gâche pour le temps pro-
grammé dans l'alimentation.
Die Taste aktiviert das Türschloss für
die beim Netzgerät programmierte
Zeit.
El pulsador activa la apertura de la
cerradura por el tiempo programado
en el alimentador.
O botão activa a abertura do trinco
pelo tempo programado pelo ali-
mentador.
N° SI564
A
R
5