Niveau laser avec nivellement automatique vert à lignes croisées (36 pages)
Sommaire des Matières pour VITO VILAPHLV2
Page 1
NÍVEL LASER AUTONIVELANTE VERMELHO DE 2 LINHAS 360º NIVEL LÁSER AUTONIVELANTE ROJO DE 2 LÍNEAS DE 360° 2X360° SELF-LEVELLING RED CROSS-LINE LASER NIVEAU LASER AVEC NIVELLEMENT AUTOMATIQUE ROUGE À 2 LIGNES DE 360°...
Page 2
Modos de proyección del rayo láser ......15 Tipos de nivelación ............15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .... 15 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Limpieza y almacenamiento ......... 15 ....................4 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ........16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..
Page 3
Règles générales ............27 Entretien et nettoyage ........... 27 Assistance technique............ 28 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ..........28 Insertion/remplacement des piles ....... 28 Montage du niveau laser sur des supports ....28 INSTRUCITONS DE FONCTIONNEMENT ....... 28 Allumer/éteindre le niveau laser ........29 Modes de projection du faisceau laser ......
Page 4
NÍVEL LASER AUTONIVELANTE VERMELHO DE 2 LINHAS 360º – VILAPHLV2...
Page 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Abertura para saída do raio de laser vertical Laser VILAPHLV2 Abertura para saída do raio de laser horizontal Pilhas alcalinas 1,5V LR06 (AA) Led indicador de nivelamento automático Manual de instruções Tecla de seleção do modo de projeção Interruptor “ON/OFF”...
Page 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. Não exponha o laser à chuva nem a utilize em ambientes Utilize o laser de nível sempre com cuidado, de forma molhados ou húmidos.
Page 7
▪ Caso o interruptor “ON/OFF” esteja danificado deve ser O laser pode ser utilizado com 3 suportes VITO, tripé, reparado ou substituído; suporte de grampo e suporte de parede com íman.
Page 8
Fora da faixa de nivelamento automático de ± 4° não é possível trabalhar com o nivelamento automático. 1. Para ligar o laser coloque o interruptor “ON/OFF” (5) na 1. Coloque o laser numa superfície horizontal e firme ou posição “ON”; fixe-o num suporte;...
Page 9
Para obter informações relativas à eliminação de equipamentos, pilhas e baterias contacte os responsáveis legais pela reciclagem no seu município. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O laser não liga quando coloca o interruptor “ON/OFF” na posição “ON”:...
Page 10
A garantia HORIZ. 360º + LINHA VERTICAL (2 EIXOS) o código engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de VILAPHLV2 cumpre as seguintes normas ou documentos funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos normativos: EN 61010-1:2010, EN 60825-1:2014, EN 61326- necessários para a sua recuperação.
Page 11
NIVEL LÁSER AUTONIVELANTE ROJO DE 2 LÍNEAS DE 360º – VILAPHLV2...
Page 12
Lista de Componentes Contenido del embalaje Salida del rayo láser vertical Nivel laser VILAPHLV2 Salida del rayo láser horizontal Pilas alcalinas 1,5V LR06 (AA) Luz LED indicadora de nivelación automática Manual de instrucciones Tecla de selección del modo de proyección de líneas láser...
Page 13
VITO. No exponga el láser a la lluvia ni lo utilice en ambientes Utilice el nivel láser siempre con cuidado, consciente de la húmedos o mojados. La entrada de agua en uno aparato responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es aumenta el riesgo de daño.
Page 14
▪ Apague el láser antes de transportarlo. La unidad de nivelación se bloquea en cuanto el interruptor "ON/OFF" se coloca en la posición "OFF", de lo contrario podría El láser se puede utilizar con 3 soportes de VITO, trípode, dañarse con movimientos fuertes. pinza y soporte de pared magnético.
Page 15
Si el rango de nivelación automática es superior a ± 4°, la función de nivelación automática se desactiva. 1. Para encender el nivel láser, ponga el interruptor 1. Coloque el nivel láser en una superficie firme y horizontal "ON/OFF" (5) en la posición "ON”; o fíjelo en un soporte;...
Page 16
Para obtener información sobre la eliminación de equipos, pilas y baterías, póngase en contacto con la persona legalmente responsable del reciclaje en su municipio. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El nivel láser no se enciende cuando se coloca el interruptor "ON/OFF"...
Page 17
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 1:2010 (Third Edition), IEC 60825-1:2014 (Third Edition), eventual reparaciones efectuadas por personas no según las determinaciones de las directivas: autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. 2014/30/UE –...
Page 18
2X360° SELF-LEVELLING RED CROSS-LINE LASER LEVEL – VILAPHLV2...
Page 20
You may get information on authorized accessories from precautions to avoid the risk of fire and personal injury. your official VITO dealer. Do not expose the laser to rain or operate it in wet or damp conditions. The presence of water in a laser increases the Always operate the laser level carefully and responsibly.
Page 21
▪ Switch off the laser before transporting it. The self- levelling unit is disabled as soon as the "ON/OFF" switch The laser can be used on VITO's tripod, clamp and magnetic is set to the "OFF" position, otherwise it could be wall bracket.
Page 22
If self-levelling range is over ± 4°, the self-levelling function is disabled. 1. To turn the laser on, slide the "ON/OFF" switch (5) to the 1. Place the laser on a level, stable surface or fix it on a "ON" position; stand;...
Page 23
You can get information regarding the disposal of the machines and batteries through the person in charge for recycling in your city. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com Question/Problem - Cause Solution Causa The laser does not turn on when you set the "ON/OFF"...
Page 24
Edition), as defined by: any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility Directive the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by its use. S. João de Ver, january 2021 Central Lobão S.
Page 25
° NIVEAU LASER AVEC NIVELLEMENT AUTOMATIQUE ROUGE À LIGNES DE 360 – VILAPHLV2...
Page 26
Liste de composants Contenu de l’emballage Sortie verticale du faisceau laser Niveau laser VILAPHLV2 Sortie horizontale du faisceau laser Piles alcalines 1,5V LR06 (AA) Voyant lumineux nivellement Mode d’emploi automatique Touche de sélection du mode de projection des lignes laser Avertissements liés à...
Page 27
Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires mesures de sécurité de base doivent être respectées, autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. afin d’éviter tout risque d’incendie et d’accidents N'exposez pas le niveau laser à la pluie et ne l'utilisez pas domestiques.
Page 28
être réparé ou remplacé ; ▪ Éteignez le laser avant de le transporter. L'unité de nivellement automatique est désactivée dès que Le laser peut être utilisé avec 3 supports de VITO : un l'interrupteur marche/arrêt est sur la position "arrêt", sinon...
Page 29
Si la plage de nivellement automatique est supérieure à ± 4°, la fonction de nivellement automatique est désactivée. 1. Pour mettre le niveau laser en marche, mettez 1. Placez le niveau laser sur une surface stable et l'interrupteur marche/arrêt (5) en position “marche”. horizontale ou fixez-le à...
Page 30
Vous pouvez obtenir des informations sur l’élimination des équipements, piles et batteries utilisés auprès des responsables du service environnement de votre commune. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com Question/Problème - Cause Solution Cause Le laser ne s'allume pas lorsque vous mettez l'interrupteur "...
Page 31
NIVELLEMENT AUTOMATIQUE ROUGE À LIGNES DE 360 et le n’importe quel défaut de fabrication, du matériel ou de code VILAPHLV2 est conforme aux normes et documents fonctionnement, ainsi que les pièces de rechange et les normatifs suivants : EN 61010-1:2010, EN 60825-1:2014, EN travaux nécessaires à...
Page 32
DESCRIÇÃO CÓDIGO LASER AUTONIV. PLANO HORIZ. 360º + LINHA VERTICAL (2 VILAPHLV2 EIXOS) Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 61010-1:2010, EN 60825-1:2014, EN 61326- 1:2013, EN 61326-2-2:2013, EN 61010-1:2010 (Third Edition), IEC 60825-1:2014 (Third Edition), conforme as diretivas: Diretiva 2014/30/EU –...