CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF Guide D'utilisation

CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF Guide D'utilisation

Aspirateur balai sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CEVCSFBF
Aspirateur balai sans fil / Cordless broom vacuum cleaner
Guide d'utilisation - User manual

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF

  • Page 1 CEVCSFBF Aspirateur balai sans fil / Cordless broom vacuum cleaner Guide d'utilisation - User manual...
  • Page 2 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. important guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
  • Page 3 Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Risque de choc électrique...
  • Page 4: Ne Pas Utiliser L'appareil Si Son

    Utilisation et précautions : 1. Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne sont pas bien ajustés. 2. Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou autre liquide. 3. Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/ arrêt ne fonctionne pas.
  • Page 5: Ne Pas Aspirer Sur Des Zones

    sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si risques encourus été appréhendés. 8. Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
  • Page 6 13. Ne jamais aspirer d’objets incandescents ou coupants (mégots, cendres, clous…) 14. N’ouvrir la/les batterie(s) en aucun cas. 15. Ranger la/les batterie(s) dans un endroit où la température ne dépasse pas les 40 º 16. Rechargez la/les batterie/s uniquement avec le chargeur fourni par le fabricant.
  • Page 7 19. Toute utilisation inappropriée ou non conforme instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. 20. Pour faire fonctionner l'appareil, utilisez l'adaptateur fourni uniquement. Voici les spécifications techniques de l'adaptateur: Courant d'entrée: 100- 240V~ 50/60 Hz Courant de sortie: 26V 400mA 21.
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique: 23. Avant de brancher le chargeur de batteries réseau électrique, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau. 24. La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant.
  • Page 9: Sécurité Personnelle

    28. Si un élément quelconque de de l’appareil casse, débrancher immédiatement l’appareil du réseau électrique, pour éviter un éventuel choc électrique. 29. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il présente des signes visibles d’endommagement ou s’il existe une fuite. 30.
  • Page 10 accidentel avec les yeux, lavez-les et consultez un médecin. Le liquide de la batterie peut provoquer éruptions cutanées ou des brûlures. 34. L’appareil contient des accessoires avec des parties pivotantes. Les vêtements pendants, bijoux/pendentifs ou cheveux longs peuvent être attrapés pièces mouvement.
  • Page 11 IMPORTANT IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE REMPLACER VOUS MEME LE CABLE D’ALIMENTATION. SI CELUI-CI EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE MAGASIN REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER UN DANGER.
  • Page 12: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants I. Description de l’appareil -13- II. Caractéristiques techniques -14- III. Avant la première utilisation -15- IV. Montage de l’appareil -16- V. Assemblage des accessoires -17- VI. Utilisation de l’appareil -18- VII. Nettoyage et entretien -19- VIII.
  • Page 13: Description De L'appareil

    I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Bouton marche / arrêt 9. Brosse motorisée 2. Bouton Vitesse 1 ou 2 10. Eclairage frontal LED 3. Bouton de dévérouillage du réservoir 11. Connexion pour charger la batterie 4. Réservoir à poussière et témoin de charge 5.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données techniques : Marque : Continental Edison Référence CEVCSFBF (VC160) Alimentation électrique Batterie rechargeable La puissance Nominale d'entrée 120W Entrée :100-240V~ 50/60Hz Sortie de l'adaptateur secteur Sortie :26,5V 500 mA Batterie 22,2V 2200mAh Li-ion Temps de charge...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Avant la première utilisation, vous devez charger complètement la batterie. (Reportez-vous au paragraphe « Charger la batterie ») DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE • Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à...
  • Page 16: Montage De L'appareil

    IV. MONTAGE DE L’APPAREIL Assemblage du réservoir à poussière 1. Placez le cône dans le réservoir à poussière et faites correspondre les broches du cône dans les rainures à l'intérieur du réservoir. 2. Placez le filtre sur le cône. Assemblage du réservoir à poussière avec le bloc moteur Encastrez le réservoir à...
  • Page 17: Assemblage Des Accessoires

    V. ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES Les accessoires sont interchangeables avec la brosse motorisée et peuvent être assemblés au bout du tube. • Insérez l'extrémité arrondie de la brosse 2 en 1 ou l’embout suceur pour les plinthes dans l'extrémité inférieure du tube. Les accessoires peuvent être assemblés directement sans le tube.
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    VI. UTILISATION DE L’APPAREIL ALLUMER OU ETEINDRE Pour démarrer l'aspirateur, appuyez une fois sur le bouton « marche / arrêt ». L’appareil fonctionne à la vitesse 1 (aspiration lente). Appuyez à nouveau sur le bouton « marche / arrêt » pour passer à la vitesse 2 (aspiration rapide).
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    VII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’adaptateur de la prise murale avant de procéder à un entretien ou au remplacement d'un accessoire. Ne pas nettoyez l'aspirateur, les accessoires avec de l'essence ou tout autre liquide ou solvant inflammable. Ne pas lavez les accessoires dans un lave-vaisselle.
  • Page 20 Assurez-vous de bien réassembler tous les éléments correctement avant d'utiliser à nouveau l'aspirateur. Nettoyage et entretien de la brosse motorisée − Pour débloquer la brosse motorisée, appuyez sur le bouton de dévérouillage situé sur celle-ci. − Pour dégager la brosse principale, glissez le bouton de déverrouillage (1) situé sous la brosse motorisée.
  • Page 21 − Replacez la brosse en vérifiant que ses deux extrémités sont bien en place dans leurs compartiments respectifs. Puis, rebattez le loquet et glissez le bouton de verrouillage (1) pour bloquer la brosse.
  • Page 22: Panne Et Solution

    VIII. PANNE ET SOLUTION Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques simples vérifications avant de faire appel à un technicien. Panne Solution Aucune puissance Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il est complètement chargé, videz le réservoir à...
  • Page 23: Garantie

    IX. GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : 1. détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; 2. défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;...
  • Page 24: Mise Au Rebut

    En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil ou la batterie sur la voie publique. Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par ADMEA, 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Page 25 IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE We encourage you to read this user guide carefully and completely before installing and using your device. It is important that this user guide is kept with the device for any new consultation. If this unit is to be transferred to another person, make sure that the user guide follows the unit so that the new user can be...
  • Page 26 Use and Precautions: 1. Do not use the unit as accessories or consumables are not well adjusted. 2. Do not use the appliance for sucking water or other liquid. 3. Do not use this device if the on/off setting does not work. 4.
  • Page 27 8. Children should not carry out the cleaning maintenance operations of the appliance unless under the supervision of an adult. 9. This device is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the device. 10.
  • Page 28 17. A charger that is suitable for a certain type batteries cause explosion or fire when used with other batteries. 18. Use the device only with supplied battery. Misuse other kind of batteries may cause a risk of explosion or fire. 19.
  • Page 29: Electrical Safety

    keep it for future reference. Non observation and application of these instructions may cause an accident. Electrical safety: 23. Before connecting battery charger to the main unit, check that the voltage on the rating label matches the device. 24. The outlet of the machine must coincide with the base of the socket.
  • Page 30: Personal Safety

    28. If any part of the appliance casing breaks, immediately disconnect the appliance from the mains, to avoid possible electric shock. 29. Do not use the appliance if it has dropped, if it shows visible signs of damage or if there is a leak. 30.
  • Page 31 34. The unit contains accessories with pivoting parts. Hanging clothes, jewelry / pendants or long hair can be caught by moving parts. Dress appropriately for the activity. Do not wear loose clothing or any pendant. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 32 IMPORTANT IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO REPLACE YOU EVEN THE POWER CABLE. IF IT IS DAMAGED IT MUST BE REPLACED BY THE AFTER- SALES YOUR DEALER STORE, THE MANUFACTURER, ITS CUSTOMER SERVICE PERSON OR SIMILAR QUALIFICATION TO AVOID A HAZARD. IF THE IRON OR UNIT FALL HOME, DO IT CONSIDERED BY A PROFESSIONAL PUTTING BEFORE POWER.
  • Page 33 SUMMARY Important warnings and safety advice -25- I. Description of the device -34- II. Technical characteristics -35- III. Before first use -36- IV. Assembly of the device -37- V. Assembly of accessories -38- VI. Use of the device -39- VII. Cleaning and maintenance -40- VIII.
  • Page 34: Description Of The Device

    I. DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. On / Off button 9. Motorized brush 2. Speed button 1 or 2 10. LED front lighting 3. Reservoir release button 11. Connection to charge the 4. Dust tank battery and charge indicator 5. Tank opening button 12.
  • Page 35: Technical Characteristics

    II. TECHNICAL CHARACTERISTICS Technical data: Mark Continental Edison Reference CEVCSFBF (VC160) Power supply Batterie rechargeable Nominal input power 120W Entrée :100-240V~ 50/60Hz AC adapter output Sortie :26,5V DC 500 mA Drums Li-ion 22,2V 2200mAh Li-ion Loading time 4.5 hours Speed 1: 45 minutes...
  • Page 36: Before First Use

    III. BEFORE FIRST USE Before first use, you must fully charge the battery. (Refer to the paragraph " Charge the battery ") UNPACKING THE APPLIANCE AND DISPOSING OF THE EMBALLAGIC ELEMENTS • Remove all packing material around the appliance and the protective elements inside the appliance compartments.
  • Page 37: Assembly Of The Device

    IV. ASSEMBLY OF THE DEVICE Assembling the dust container 1. Place the cone into the dust container and match the cone pins in the grooves inside the tank. 2. Place the filter on the cone. Assembling the dust container with the engine block Fit the dust container with the engine block.
  • Page 38: Assembly Of Accessories

    V. ASSEMBLY OF ACCESSORIES The accessories are interchangeable with the motorized brush and can be assembled at the end of the tube. • Insert the 2-in-1 brush or crevice nozzle in the engine block housing. The accessories can be assembled directly without the tube. Insert the 2 in 1 brush or crevice nozzle in the bottom end of the •...
  • Page 39: Use Of The Device

    VI. USE OF THE DEVICE Turn on or off To start the vacuum, press the "on / off" button once. The device operates at speed 1 (slow suction). Press the "on / off" button again to switch to speed 2 (fast suction). To turn off the vacuum, press the "on / off"...
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    VII. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Always unplug the adapter from the wall outlet before servicing or replacing any accessory. Do not clean the vacuum cleaner, accessories with gasoline or any other flammable liquid or solvent. Do not wash the accessories in a dishwasher. Clean the outside surfaces of the vacuum cleaner with a dry cloth.
  • Page 41 Be sure to reassemble all items properly before using the vacuum cleaner again. Cleaning and maintenance of the motorized brush − To unlock the motorized brush, press the unlocking button on it. − To release the main brush, slide the release button (1) under the motorized brush. Then, lift the latch and remove the main brush.
  • Page 42 − Replace the brush, checking that both ends are in place in their respective compartments. Then, reshape the latch and slide the lock knob (1) to lock the brush.
  • Page 43: Failure And Solution

    VIII. FAILURE AND SOLUTION If you have a problem with your device or think that the device is not working properly, you can perform a few simple checks before calling a technician. Failure Solution No power Before using the appliance, check that it is fully charged, empty the dust container and clean the filter.
  • Page 44: Warranty

    IX. WARRANTY Warranty does not cover product wear parts, problems or loads 1. superficial damage to the normal wear and tear of the product; 2. defects or deterioration due to product contact with liquids and corrosion caused by rust or the presence of insects; 3.
  • Page 45: Disposal

    / or recycling Under no circumstances should you dispose of this unit or the battery on public roads. Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by ADMEA, 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Page 46 CEVCSFBF/11-2018/v1...

Table des Matières