Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CEVCV1600BK
Page 1
CEVCV1600BK CEVCV1600W Aspirateur vapeur tout en un / steam vacuum cleaner all in one Guide d'utilisation - User manual...
Page 2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. important guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
Page 3
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Risque de choc électrique FR-2...
Page 4
Utilisation et précautions : 1. L’aspirateur est un appareil électrique, il doit être utilisé conformément aux conditions du manuel, le manuel doit être conservé correctement pour consultation ultérieure. 2. Vérifiez et confirmez que l’aspirateur utilise une tension compatible avec la tension de l’alimentation électrique.
4. Pour nettoyer, réparer ou arrêter l’utilisation l’aspirateur, l’alimentation électrique doit être coupée. Lorsque vous coupez l’alimentation électrique, tirez la partie en plastique de la fiche au lieu de tirer le câble électrique. 5. Évitez d’immerger l’aspirateur dans l’eau et de placer l’aspirateur à proximité...
Page 6
9. Le câble électrique et le moteur de ce produit utilisent un branchement de type Y, si le câble électrique est endommagé, un équipement spécial est requis pour le remplacer, ou vous pouvez contacter notre service après- vente pour le réparer. AVERTISSEMENT 1.
Page 7
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 5. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience et de connaissances à...
8. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est sous tension ou en train de refroidir. IMPORTANT IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE REMPLACER VOUS MEME LE CABLE D’ALIMENTATION. SI CELUI-CI EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE MAGASIN REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER UN DANGER.
SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants -01- I. Description de l’appareil -09- II. Caractéristiques techniques -10- III. Avant la première utilisation -11- IV. Utilisation du produit -12- V. Nettoyage et entretien -17- VI. Garantie -18- VII. Mise au rebut -19- Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : - FR (version originale)
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Poignée 10. Couvercle de la sortie d’air 2. Gâchette pour le débit vapeur 11. Brosse 3. Bandeau de commande 12. Petite lingette 4. Crochet du cordon d’alimentation 13. Support pour grande lingette 5. Poignée télescopique 14.
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE • Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. • Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à...
IV. UTILISATION DU PRODUIT ASSEMBLAGE 1. a. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée ; b. Insérez l’élément de la poignée dans l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que la poignée est bien en place ; 2.
Page 14
5. Positionnez la lingette microfibre sous la brosse en respectant l’empreinte gauche et droite de la brosse, appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que celui-ci est bien fixé ; 6. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique et assurez-vous que le branchement est correct, actionnez l’interrupteur marche/arrêt (Image n°7) et sélectionnez la fonction appropriée à...
Page 15
Remarque : Fonction vapeur : peut être utilisée simultanément avec la fonction aspiration ou séparément comme nettoyeur à vapeur uniquement. Fonction aspiration : peut être utilisée simultanément avec la fonction vapeur ou séparément comme aspirateur uniquement. 8. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour désactiver toutes les fonctions. L’appareil s’éteint.
Page 16
12. Appuyez sur le côté gauche ou droit de la brosse pour retirer la lingette microfibre. La petite lingette située à l’arrière de la brosse, se retire simplement en tirant dessus (bande scratch) et se repositionne de la même façon 13.
Page 17
PRECAUTIONS - Pendant l’utilisation, veillez à ne pas perdre le joint de vanne situé sur la partie inférieure du réservoir d’eau comme indiqué dans la figure 1. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la surface illustrée à la figure 2 pour éviter les brûlures à...
V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : Avant de procèder au nettoyage, débranchez l’appareil. En cas d’accumulation dans le conduit, il doit être nettoyé immédiatement. Après l’avoir nettoyé, le conduit doit être séché avant utilisation. Le couvercle de la sortie d’air doit rester installé sur l’appareil lors de son utilisation.
VI. GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : 1. Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; 2. Défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d’insectes ;...
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
Page 21
IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICEY We invite you to read carefully and thoroughly this user guide before installing and using your device. It is important that this manual be kept with appliance further consultation. If this unit was to be transferred to another person, make sure that the manual follows the so that the new user device to be informed of...
Page 22
Use and Precautions: 1. The vacuum cleaner is an electrical appliance, it must be used under the conditions of the manual, the manual should be kept properly for future reference. 2. Check and confirm that the vacuum cleaner uses a voltage compatible with the voltage of the power supply.
Page 23
vacuum cleaner, the power supply must be cut. When you turn off the power, pull the plastic part of the plug instead of pulling the power cable. 5. Do not immerse the cleaner in water and placing the vacuum near a heating equipment.
Page 24
WARNING 1. The steam should not be directed towards equipment containing electrical components, such as the interior of furnaces. 2. The device must be disconnected after use and prior to maintenance of the unit. 3. Do not use in pools containing water. 4.
Page 25
understand risks involved. Children should not play with the appliance. 6. The device should not be left unattended when plugged into AC power. 7. The device should not be used if it has fallen. shows signsvisible deterioration or leaking. 8. Keep the device out of reach of children when on or cooling down.
Page 26
IMPORTANT IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO REPLACE YOU EVEN THE POWER CABLE. IF IT IS DAMAGED IT MUST BE REPLACED BY THE AFTER- SALES YOUR DEALER STORE, THE MANUFACTURER, ITS POST-SALES PERSON OR SIMILAR QUALIFICATION TO AVOID A HAZARD. IF YOUR DEVICE FALL, DO IT CONSIDERED BY A PROFESSIONAL PUTTING BEFORE POWER.
Page 27
SUMMARY -01- Importants warnings and safety advicey -08- I. Description of the appliance -09- II. Technical characteristics -10- III. Before first use -11- IV. Instructions to use -16- V. Cleaning and maintenance -17- VI. Warranty -18- VII. Disposal This user guide is available in the following languages: FR (original version) EN (translated from the original) Any other translation would be a translation of the original version.
I. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Handle 10. Cover the air outlet 2. Trigger to the steam flow 11. Brush 3. Control panel 12. Small cloth 4. Hook of the power cord 13. Support for large cloth 5. Telescopic handle 14.
III. BEFORE FIRST USE UNPACKING THE EQUIPMENT AND DISPOSAL OF PACKAGING ELEMENTS • Remove all the packaging elements around the unit, and the protective elements located within the compartments of the unit. • The carton and the paper is recycled. They must be thrown into the collection bins provided for this purpose.
IV. INSTRUCTIONS TO USE ASSEMBLY 1. a. Press the release button of the handle ; b. Insert the element of the handle into the device until you hear a click when the handle is in place ; 2. Lift the release button of the water tank. At the same time, hold the top of the water tank for easy removal ;...
Page 32
5. Place the microfibre cloth under the brush respecting the right and left brush pattern, press until you hear a click when it is secured ; 6. Plug the power cord into an electrical outlet and make sure the connection is correct, press the on / off switch (Picture No.
Page 33
Note : Steam function: can be used simultaneously with the vacuum function separately or as a steam cleaner only. Suction function: may be used simultaneously with the steam function separately or as a vacuum only. 8. Press the ON / OFF button to disable all functions. The device turns off. Remove the plug from the electrical outlet ;...
Page 34
12. Press the left or right side of the brush to remove microfiber wipe. The small cloth on the back of the brush is simply removed by pulling it (Velcro tape) and is repositioned in the same way 13. Remove the microfiber component of the coating ; 14.
Page 35
PRECAUTIONS - In use, be careful not to lose the valve seal on the bottom of the water tank as shown in Figure 1. WARNING : Do not touch the area shown in Figure 2 to prevent high- temperature burns. - Before use, make sure that the dust container is placed in the body of the apparatus with the HEPA filtration block and that the elements are firmly connected.
V. CLEANING AND MAINTENANCE Warning Before procthder to clean, unplug'apparatus. In case of accumulation in the pipe, it should be cleaned immediately. After cleaning, the pipe must be dried before use. The air outlet cover must remain installed on the device when in use.
VI. WARRANTY The warranty does not cover product wear parts, no problems or damage resulting from: 1. Surface damage due to normal wear and tear ; 2. Defects or damage due to contact of the product with liquid and due to corrosion caused by rust or the presence of insects ;...
Electronic products which have not been sorted are potentially dangerous for the environment because of the presence of hazardous substances. Continental Edison - 120-126 Quai Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...