Page 3
Power On / Off ..... Power Hold To pair your mobile device, select LG PH3 (xx) from Bluetooth device list.
Page 4
- Approx. 10 hours. (Varies by volume level malfunction, press the RESET hole and audio content.) using and object like a thin pin. y Design and specifications are subject to change without notice. For more information, download the online owner’s manual. http://www.lg.com...
Page 5
Power Wählen Sie zur Verbindung mit Ihrem Mobilgerät den Bluetooth Eintrag LG PH3 (xx) in der Geräteliste. Nach erfolgter Verbindung leuchtet die Bluetooth LED. Wiedergabe / Pause ... . drücken Überspringen vor .
Page 6
Störung nicht mehr reagieren, halten - Ca. 10 Stunden (Variiert je nach Sie den RESET-Taster mit einem Lautstärke und Audioinhalten) spitzen Gegenstand gedrückt. y Änderungen an Ausführung und technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Weitere Hinweise erhalten Sie in der Online-Bedienungsanleitung unter http://www.lg.com...
Page 7
Marche / Arrêt ....Alimentation Maintenir enfoncé Pour coupler votre périphérique mobile, sélectionnez LG PH3 (xx) dans la liste des périphériques. Bluetooth Lorsque le couplage est effectué correctement, le voyant Bluetooth s’allume.
Page 9
RESET à l’aide d’un objet pointu tel y Le design et les caractéristiques qu’une épingle. peuvent être sujets à modification sans préavis. Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne sur http://www.lg.com...
Page 10
Accensione / Spegnimento ..Alimentazione tasto Per accoppiare il dispositivo mobile, selezionare LG PH3 (xx) dall’ e lenco dei dispositivi. Bluetooth Se l’accoppiamento è avvenuto correttamente, il LED Bluetooth si accenderà. Riproduzione / Pausa ... . .
Page 11
RESET utilizzando un y Il design e le specifiche sono soggetti oggetto sottile, come ad esempio a cambiamenti, senza obbligo di una forcina. preavviso. Per maggiori informazioni, scaricare il manuale d’uso online. http://www.lg.com...
Page 12
Encendido / Apagado ..Alimentación Mantenga pulsado Para emparejar su dispositivo móvil, seleccione LG PH3 (xx) de la lista de dispositivos. Bluetooth Cuando se haya emparejado con éxito, se iluminará el LED Bluetooth.
Page 13
RESET con un objeto volumen y contenido del audio) fino, por ejemplo, un clip de papelería. y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Para más información, descargue el manual del propietario. http://www.lg.com...
Page 15
Ligar / Desligar ... . . Alimentação Mantenha pressionado Para emparelhar o seu dispositivo móvel, selecione LG PH3 (xx) da lista de dispositivos. Bluetooth Quando o emparelhamento for bem sucedido, o LED Bluetooth irá acender-se.
Page 16
- Aprox. 10 horas (Varia por nível do objeto como um pino fino. volume e conteúdo áudio) y O desenho e as especificações encontram-se sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para mais informação, descarregue o manual do utilizador online. http://www.lg.com...
Page 17
Houd ingedrukt Om uw mobiele apparaat te koppelen selecteert u LG PH3 (xx) in de apparatenlijst. Bluetooth Na succesvolle koppeling gaat de Bluetooth-LED branden. Afspelen / Pauzeren ... . .
Page 18
- Ongeveer 10 uur (Afhankelijk van reageert door een storing, druk volumeniveau en audio-inhoud.) dan met een dun object zoals een speld in het RESET-gat. y Tekeningen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving. Voor meer informatie, download de online gebruikershandleiding. http://www.lg.com...
Page 19
Τροφοδοσία (On/Off-ενεργ./απενεργ.) . . . Ισχύς πατημένο το Για να κάνετε σύζευξη με την συσκευή του κινητού σας, επιλέξτε LG PH3 (xx) από τη λίστα συσκευών. Bluetooth Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση επιτυχώς, θα ανάψει το LED του Bluetooth. Αναπαραγωγή / Παύση ... . .
Page 21
πατήστε την οπή RESET, (Ποικίλλει ανάλογα με το επίπεδο χρησιμοποιώντας αντικείμενο έντασης και το περιεχόμενο του ήχου.) όπως λεπτή καρφίτσα. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. Για περισσότερες πληροφορίες, κατεβάστε το εγχειρίδιο του κατόχου από το διαδίκτυο. http://www.lg.com...
Page 22
Pro spárování s vaším mobilním zařízením, zvolte ze Bluetooth seznamu zařízení LG PH3 (xx). Po úspěšném spárování se rozsvítí kontrolka LED Bluetooth. Přehrát / Pozastavit ....
Page 23
- přibližně 10 hodin (Závisí na úrovni RESET pomocí nějakého tenkého hlasitosti a zvukovém obsahu.) předmětu, například jehlice. y Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Pro více informací si stáhněte online uživatelskou příručku. http://www.lg.com...
Page 24
Ak chcete spárovať svoje mobilné zariadenie, zvoľte Bluetooth LG PH3 (xx) v zozname zariadení. Po úspešnom spárovaní sa rozsvieti Bluetooth LED. Prehrať/Pozastaviť ....
Page 25
- približne 10 hodín(Závisí od úrovne zamrzne, zatlačte na otvor hlasitosti a obsahu zvukového záznamu.) RESET pomocou predmetu, ako je y Vyhotovenie a technické napríklad špendlík. údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Viac informácií nájdete na internete v návode na použitie. http://www.lg.com...
Page 27
BE / KI kapcsoló ... . . Bekapcsolás Tartsa lenyomva A mobileszköz párosításához az eszközlistából válassza az LG PH3 (xx) lehetőséget. Bluetooth Amikor az összeköttetés sikeresen létrejött, a Bluetooth LED világítani kezd.
Page 28
- Ha a készülék hiba miatt lefagy, és a hanganyagtól függően.) egy hegyes tárggyal, például tűvel nyomja meg a RESET kapcsolót. y A kivitelezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosíthatók. Bővebb információért töltse le az használati útmutatót. http://www.lg.com...
Page 29
Zasilanie Przytrzymaj Aby sparować urządzenie mobilne, wybierz z listy urządzeń LG PH3 (xx). Bluetooth Po udanym sparowaniu zaświeci się wskaźnik LED Bluetooth. Odtwarzanie / pauza ....
Page 30
- Około 10 godzin (Zależy od poziomu - Jeżeli urządzenie przestaje działać głośności oraz zawartości audio). z powodu usterki, należy nacisnąć przycisk RESET przy pomocy ostro y Projekt i specyfikacje mogą ulec zakończonego przedmiotu. zmianom bez powiadomienia. Aby uzyskać więcej informacji, pobierz instrukcję obsługi online. http://www.lg.com...
Page 31
Alimentare Ţineţi apăsat Pentru a vă asocia dispozitivul mobil, selectaţi LG PH3 (xx) din lista de dispozitive. Bluetooth Când ați asociat cu succes, LED-ul Bluetooth se va aprinde. Redare / Pauză .....
Page 33
şi conţinutul audio.) apăsaţi orificiul de resetare RESET y Designul şi specificaţiile pot fi folosind un obiect de tipul unui ac. modificate fără o înştiinţare prealabilă. Pentru mai multe informaţii, descărcaţi online manualul proprietarului. http://www.lg.com...
Page 34
Ieslēgšana/izslēgšana ....Barošana Turiet Lai izveidotu pāra savienojumu ar savu mobilo ierīci, ierīču sarakstā atlasiet vienumu LG PH3 (xx). Bluetooth Kad tiks izveidots pāra savienojums, ieslēgsies Bluetooth LED gaisma.
Page 35
Akumulatora darbības ilgums: RESET caurumā, izmantojot, - aptuveni 10 stundas (Atkarīgs no piemēram, tievu saspraudi. skaļuma līmeņa un audio satura.) y Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Lai saņemtu plašāku informāciju, lejupielādējiet vietnē http://www.lg.com atrodamo lietošanas instrukciju.
Page 36
Ström på / av ....Ström Håll nere För att synkronisera din mobila enhet, välj LG PH3 (xx) i Bluetooth enhetslistan. Vid lyckad synkronisering tänds LED-lampan för Bluetooth.
Page 37
- Ungefär 10 timmar (Varierar beroende objekt (exempelvis en nål) i RESET- på volymnivå och ljudinnehåll.) hålet. y Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. För mer information, ladda ner bruksanvisningen på nätet på http://www.lg.com...
Page 39
Tænd/sluk Hold Hvis du vil parre din mobilenhed, skal du vælge LG PH3 (xx) fra listen over enheder. Bluetooth Når de er korrekt parret, tændes der for Bluetooth LED’ e n. Afpil / Pause ....
Page 40
- Ca. 10 timer (Varierer afhængig af skarp genstand så som en tynd nål lydstyrke og lydindhold.) ind i RESET hullet. y Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Download onlinebrugermanualen fra http://www.lg.com for yderligere oplysninger...
Page 41
Strøm på / av ..... . Strøm Hold For å koble til mobilenheten din, velg LG PH3 (xx) fra Bluetooth enhetslisten.
Page 42
RESET-hullet i 5 - Ca. 10 timer (Varierer avhengig av sekunder ved hjelp av en gjenstand volumnivå og lydinnhold.) som en tynn pinne. y Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. For mer informasjon, last ned den elektroniske brukerveiledningen. http://www.lg.com...
Page 43
Virta päälle / Pois päältä ... . Virta Pito Mobiililaitteen parin muodostamiseksi, valitse LG PH3 (xx) laiteluettelosta. Bluetooth Kun laitepari on muodostettu, Bluetooth LED syttyy. Toisto / Keskeytys ....
Page 45
Pariston käyttöaika: - Jos laite jumiutuu toimintahäiriön - Noin 10 tuntia (Vaihtelee takia, paina RESET-reikää käyttäen äänenvoimakkuustason ja äänisisällön ohutta tappia tai vastaavaa mukaan.) esinettä. y Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja saat lataamalla online-käyttöohjeen osoitteesta http://www.lg.com...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com...