Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
MODEL
PH3 / PH3G / PH3O
*MFL69669601*
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG PH3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SIMPLE MANUAL Portable Bluetooth Speaker MODEL PH3 / PH3G / PH3O *MFL69669601* www.lg.com...
  • Page 2 all-gu ides.
  • Page 3 Power On / Off ..... Power Hold To pair your mobile device, select LG PH3 (xx) from Bluetooth device list.
  • Page 4 - Approx. 10 hours. (Varies by volume level malfunction, press the RESET hole and audio content.) using and object like a thin pin. y Design and specifications are subject to change without notice. For more information, download the online owner’s manual. http://www.lg.com...
  • Page 5 Power Wählen Sie zur Verbindung mit Ihrem Mobilgerät den Bluetooth Eintrag LG PH3 (xx) in der Geräteliste. Nach erfolgter Verbindung leuchtet die Bluetooth LED. Wiedergabe / Pause ... . drücken Überspringen vor .
  • Page 6 Störung nicht mehr reagieren, halten - Ca. 10 Stunden (Variiert je nach Sie den RESET-Taster mit einem Lautstärke und Audioinhalten) spitzen Gegenstand gedrückt. y Änderungen an Ausführung und technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Weitere Hinweise erhalten Sie in der Online-Bedienungsanleitung unter http://www.lg.com...
  • Page 7 Marche / Arrêt ....Alimentation Maintenir enfoncé Pour coupler votre périphérique mobile, sélectionnez LG PH3 (xx) dans la liste des périphériques. Bluetooth Lorsque le couplage est effectué correctement, le voyant Bluetooth s’allume.
  • Page 8 all-gu ides.
  • Page 9 RESET à l’aide d’un objet pointu tel y Le design et les caractéristiques qu’une épingle. peuvent être sujets à modification sans préavis. Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne sur http://www.lg.com...
  • Page 10 Accensione / Spegnimento ..Alimentazione tasto Per accoppiare il dispositivo mobile, selezionare LG PH3 (xx) dall’ e lenco dei dispositivi. Bluetooth Se l’accoppiamento è avvenuto correttamente, il LED Bluetooth si accenderà. Riproduzione / Pausa ... . .
  • Page 11 RESET utilizzando un y Il design e le specifiche sono soggetti oggetto sottile, come ad esempio a cambiamenti, senza obbligo di una forcina. preavviso. Per maggiori informazioni, scaricare il manuale d’uso online. http://www.lg.com...
  • Page 12 Encendido / Apagado ..Alimentación Mantenga pulsado Para emparejar su dispositivo móvil, seleccione LG PH3 (xx) de la lista de dispositivos. Bluetooth Cuando se haya emparejado con éxito, se iluminará el LED Bluetooth.
  • Page 13 RESET con un objeto volumen y contenido del audio) fino, por ejemplo, un clip de papelería. y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Para más información, descargue el manual del propietario. http://www.lg.com...
  • Page 14 all-gu ides.
  • Page 15 Ligar / Desligar ... . . Alimentação Mantenha pressionado Para emparelhar o seu dispositivo móvel, selecione LG PH3 (xx) da lista de dispositivos. Bluetooth Quando o emparelhamento for bem sucedido, o LED Bluetooth irá acender-se.
  • Page 16 - Aprox. 10 horas (Varia por nível do objeto como um pino fino. volume e conteúdo áudio) y O desenho e as especificações encontram-se sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para mais informação, descarregue o manual do utilizador online. http://www.lg.com...
  • Page 17 Houd ingedrukt Om uw mobiele apparaat te koppelen selecteert u LG PH3 (xx) in de apparatenlijst. Bluetooth Na succesvolle koppeling gaat de Bluetooth-LED branden. Afspelen / Pauzeren ... . .
  • Page 18 - Ongeveer 10 uur (Afhankelijk van reageert door een storing, druk volumeniveau en audio-inhoud.) dan met een dun object zoals een speld in het RESET-gat. y Tekeningen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving. Voor meer informatie, download de online gebruikershandleiding. http://www.lg.com...
  • Page 19 Τροφοδοσία (On/Off-ενεργ./απενεργ.) . . . Ισχύς πατημένο το Για να κάνετε σύζευξη με την συσκευή του κινητού σας, επιλέξτε LG PH3 (xx) από τη λίστα συσκευών. Bluetooth Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση επιτυχώς, θα ανάψει το LED του Bluetooth. Αναπαραγωγή / Παύση ... . .
  • Page 20 all-gu ides.
  • Page 21 πατήστε την οπή RESET, (Ποικίλλει ανάλογα με το επίπεδο χρησιμοποιώντας αντικείμενο έντασης και το περιεχόμενο του ήχου.) όπως λεπτή καρφίτσα. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. Για περισσότερες πληροφορίες, κατεβάστε το εγχειρίδιο του κατόχου από το διαδίκτυο. http://www.lg.com...
  • Page 22 Pro spárování s vaším mobilním zařízením, zvolte ze Bluetooth seznamu zařízení LG PH3 (xx). Po úspěšném spárování se rozsvítí kontrolka LED Bluetooth. Přehrát / Pozastavit ....
  • Page 23 - přibližně 10 hodin (Závisí na úrovni RESET pomocí nějakého tenkého hlasitosti a zvukovém obsahu.) předmětu, například jehlice. y Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Pro více informací si stáhněte online uživatelskou příručku. http://www.lg.com...
  • Page 24 Ak chcete spárovať svoje mobilné zariadenie, zvoľte Bluetooth LG PH3 (xx) v zozname zariadení. Po úspešnom spárovaní sa rozsvieti Bluetooth LED. Prehrať/Pozastaviť ....
  • Page 25 - približne 10 hodín(Závisí od úrovne zamrzne, zatlačte na otvor hlasitosti a obsahu zvukového záznamu.) RESET pomocou predmetu, ako je y Vyhotovenie a technické napríklad špendlík. údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Viac informácií nájdete na internete v návode na použitie. http://www.lg.com...
  • Page 26 all-gu ides.
  • Page 27 BE / KI kapcsoló ... . . Bekapcsolás Tartsa lenyomva A mobileszköz párosításához az eszközlistából válassza az LG PH3 (xx) lehetőséget. Bluetooth Amikor az összeköttetés sikeresen létrejött, a Bluetooth LED világítani kezd.
  • Page 28 - Ha a készülék hiba miatt lefagy, és a hanganyagtól függően.) egy hegyes tárggyal, például tűvel nyomja meg a RESET kapcsolót. y A kivitelezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosíthatók. Bővebb információért töltse le az használati útmutatót. http://www.lg.com...
  • Page 29 Zasilanie Przytrzymaj Aby sparować urządzenie mobilne, wybierz z listy urządzeń LG PH3 (xx). Bluetooth Po udanym sparowaniu zaświeci się wskaźnik LED Bluetooth. Odtwarzanie / pauza ....
  • Page 30 - Około 10 godzin (Zależy od poziomu - Jeżeli urządzenie przestaje działać głośności oraz zawartości audio). z powodu usterki, należy nacisnąć przycisk RESET przy pomocy ostro y Projekt i specyfikacje mogą ulec zakończonego przedmiotu. zmianom bez powiadomienia. Aby uzyskać więcej informacji, pobierz instrukcję obsługi online. http://www.lg.com...
  • Page 31 Alimentare Ţineţi apăsat Pentru a vă asocia dispozitivul mobil, selectaţi LG PH3 (xx) din lista de dispozitive. Bluetooth Când ați asociat cu succes, LED-ul Bluetooth se va aprinde. Redare / Pauză .....
  • Page 32 all-gu ides.
  • Page 33 şi conţinutul audio.) apăsaţi orificiul de resetare RESET y Designul şi specificaţiile pot fi folosind un obiect de tipul unui ac. modificate fără o înştiinţare prealabilă. Pentru mai multe informaţii, descărcaţi online manualul proprietarului. http://www.lg.com...
  • Page 34 Ieslēgšana/izslēgšana ....Barošana Turiet Lai izveidotu pāra savienojumu ar savu mobilo ierīci, ierīču sarakstā atlasiet vienumu LG PH3 (xx). Bluetooth Kad tiks izveidots pāra savienojums, ieslēgsies Bluetooth LED gaisma.
  • Page 35 Akumulatora darbības ilgums: RESET caurumā, izmantojot, - aptuveni 10 stundas (Atkarīgs no piemēram, tievu saspraudi. skaļuma līmeņa un audio satura.) y Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Lai saņemtu plašāku informāciju, lejupielādējiet vietnē http://www.lg.com atrodamo lietošanas instrukciju.
  • Page 36 Ström på / av ....Ström Håll nere För att synkronisera din mobila enhet, välj LG PH3 (xx) i Bluetooth enhetslistan. Vid lyckad synkronisering tänds LED-lampan för Bluetooth.
  • Page 37 - Ungefär 10 timmar (Varierar beroende objekt (exempelvis en nål) i RESET- på volymnivå och ljudinnehåll.) hålet. y Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. För mer information, ladda ner bruksanvisningen på nätet på http://www.lg.com...
  • Page 38 all-gu ides.
  • Page 39 Tænd/sluk Hold Hvis du vil parre din mobilenhed, skal du vælge LG PH3 (xx) fra listen over enheder. Bluetooth Når de er korrekt parret, tændes der for Bluetooth LED’ e n. Afpil / Pause ....
  • Page 40 - Ca. 10 timer (Varierer afhængig af skarp genstand så som en tynd nål lydstyrke og lydindhold.) ind i RESET hullet. y Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Download onlinebrugermanualen fra http://www.lg.com for yderligere oplysninger...
  • Page 41 Strøm på / av ..... . Strøm Hold For å koble til mobilenheten din, velg LG PH3 (xx) fra Bluetooth enhetslisten.
  • Page 42 RESET-hullet i 5 - Ca. 10 timer (Varierer avhengig av sekunder ved hjelp av en gjenstand volumnivå og lydinnhold.) som en tynn pinne. y Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. For mer informasjon, last ned den elektroniske brukerveiledningen. http://www.lg.com...
  • Page 43 Virta päälle / Pois päältä ... . Virta Pito Mobiililaitteen parin muodostamiseksi, valitse LG PH3 (xx) laiteluettelosta. Bluetooth Kun laitepari on muodostettu, Bluetooth LED syttyy. Toisto / Keskeytys ....
  • Page 44 all-gu ides.
  • Page 45 Pariston käyttöaika: - Jos laite jumiutuu toimintahäiriön - Noin 10 tuntia (Vaihtelee takia, paina RESET-reikää käyttäen äänenvoimakkuustason ja äänisisällön ohutta tappia tai vastaavaa mukaan.) esinettä. y Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja saat lataamalla online-käyttöohjeen osoitteesta http://www.lg.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph3gPh3o