Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

anleitung
manual
Manual_Office_X12CDindd.indd 1
15.07.10 15:39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEHA Office X12 CD

  • Page 1 anleitung manual Manual_Office_X12CDindd.indd 1 15.07.10 15:39...
  • Page 2 Manual_Office_X12CDindd.indd 2 15.07.10 15:39...
  • Page 3 Wählen sie Ihre sprache. select your language. Manual_Office_X12CDindd.indd 3 15.07.10 15:39...
  • Page 4 EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheits- hinweise; bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr! WarNsymboLE Die Warnsymbole in dieser bedienungsanleitung und auf dem Gerät sollen Ihnen helfen, Gefahren zu vermeiden und das Gerät korrekt zu verwenden.
  • Page 5 Bei einem ungewöhnlichen Zustand des Geräts (z. B. seltsamer Geruch oder Rauch) sollten Sie die Verwendung des Geräts sofort einstellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. DEN akTENvErNIchTEr aUfsTELLEN 1. Der Schwerpunkt liegt auf dem oberen Teil des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, damit es nicht umkippen kann.
  • Page 6 LCD-Display werden der Betriebszustand (Ready) und die Uhrzeit angezeigt. (Einstellen der Uhrzeit siehe unter Punkt C). Papier im Papiereinlass wird automatisch erkannt und das Gerät startet; im LCD-Display werden der Betriebszustand (In use) und die Uhrzeit angezeigt. Ist das Papier vernichtet und kein Papier mehr im Papiereinlass, stoppt das Gerät automatisch (Standby Mode).
  • Page 7 D. funktionen der LcD­anzeige anzeige status maßnahmen Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät kann in Betrieb genommen werden. Das Gerät ist in Betrieb. ----- Manueller Vorwärtslauf. Der Taster FWD ist betätigt. Manueller Rückwärtslauf. Der Taster REV ist betätigt. Der Papierkorb ist voll. Bitte leeren Sie den Papierkorb.
  • Page 8 Zerkratzen des Geräts zu vermeiden. achtung: achten sie darauf, dass beim reinigen der außenseite kein Wasser in das Gerät gelangt. TEchNIschE DaTEN Modellbezeichnung: Shredder Office X12 CD Schnittart: Partikel (Papier); Streifen (CD oder Kreditkarte) Schnittgröße: 2 x 15 mm (Papier),...
  • Page 9 fEhLErbEhEbUNG fehler Ursachen fehlerbehebung Das Gerät startet nicht, 1. Der Netzstecker wurde 1. Stecken Sie den Netz- nachdem das Papier nicht korrekt in die Steck- stecker noch einmal in die eingeführt wurde. dose gesteckt. Steckdose. 2. Das Papier ist zu dünn. 2.
  • Page 10 INTroDUcTIoN Thank you for purchasing this Geha quality product. Please read this user manual carefully before commissioning the device. Take particular note of the safety instructions, as non- compliance may lead to injury! symboLs The warning symbols used in this manual and on the machine are meant to help you avoid hazards and use the device correctly.
  • Page 11 Ensure that the correct voltage is used. Never use several extension cords. In case the device displays any unusual characteristics (e.g. strange smell or smoke), immediately stop operating the device and remove the mains power plug from the wall socket. sETTING UP ThE fILE shrEDDEr 1.
  • Page 12 lights up, and the operating mode (Ready) and current time are shown in the LED display. (See section C for setting the current time) Any paper in the feeder is detected automatically and the device starts operating; the oper- ating mode (In Use) and the current time are shown in the LCD display. Once all paper has been shredded and no additional paper is fed into the machine, the device stops automati- cally (Standby Mode).
  • Page 13 D. functions of the LcD Display Display status actions The device is ready for operation. The device can now be used. The device is working. ----- Manual forward operation. The button ‘FWD‘ is being pressed. Manual reversed operation. The button ‘REV‘ is being pressed. The waste paper container is full.
  • Page 14 TEchNIcaL DaTa Model: Shredder Office X12 CD Cut type: Particles (paper); strips (CD or credit card) Cut size: 2 x 15 mm (paper), 10 mm strips...
  • Page 15 TroUbLEshooTING faults causes remedy The device won‘t start, after 1. The mains power plug was 1. Replace the mains power paper has been fed in. not plugged into the wall plug in the wall socket, socket correctly. ensuring proper seating. 2.
  • Page 16 INTroDUZIoNE Vi ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto di qualità Geha. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio. È necessario, in particolare, osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza, in quanto la non osservanza comporta...
  • Page 17 Non utilizzate molte prolunghe. In caso di condizioni anomale dell’apparecchio (ad esempio rumori o odori strani)è necessario interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio o staccare il cavo della corrente dalla presa. moNTarE IL DIsTrUGGI DocUmENTI 1. Il punto forte si trova sulla parte superiore dell’apparecchio. Poggiatelo su una superficie piana in modo da evitare che si possa ribaltare.
  • Page 18 sul display LCD appaiono lo stato di funzionamento (In use) e l’orario. Se il documento inse- rito è stato distrutto e non c’è nessun altro documento da inserire, l’apparecchio si ferma automaticamente (Standby Mode). Una funzione di arresto e inversione rotazione si attiva automaticamente in caso di sovracca- rico di carta, in modo da evitare ingorghi.
  • Page 19 D. funzioni mostrate sul display LcD Indicazione stato comando L’apparecchio è pronto all’uso. L’apparecchio può essere messo in funzione. L’apparecchio è in funzione. ----- Rotazione manuale nel senso Il tasto FWD è attivato. del taglio. Inversione manuale nel senso Il tasto REV è attivato. del taglio.
  • Page 20 DaTI TEcNIcI Descrizione modello: Shredder Office X12 CD Tipo di taglio: Pezzettini (carta); strisciette (CD o carte di credito) Dimensione taglio:...
  • Page 21 rIsoLUZIoNE DEI ProbLEmI Problema causa risoluzione L’apparecchio non parte 1. Non è stata posizionata 1. Attaccate nuovamente la anche dopo che è stata bene la spina all’interno spina alla presa di inserita la carta. della presa di corrente. corrente. 2. La carta è troppo sottile. 2.
  • Page 22 INTroDUccIóN Gracias por adquirir este producto de calidad Geha. Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la destructora. Tenga en cuenta especialmente las advertencias de seguridad, ya que de lo contrario existe riesgo de sufrir lesiones.
  • Page 23 Si la destructora no funciona con normalidad (por ejemplo, si despide olores extraños o humo), apáguela de inmediato y desconéctela de la red eléctrica. INsTaLacIóN DE La DEsTrUcTora 1. El centro de gravedad de la destructora se encuentra en la parte superior. Colóquela sobre una superficie lisa para evitar que pueda volcarse.
  • Page 24 tar la hora en el apartado C). La destructora reconoce automáticamente la presencia de papel en la entrada y se pone en marcha. La pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento (In use) y la hora. Una vez se ha triturado el papel y no hay más en la boca de entrada, la destructora se detiene automáti- camente (Modo Standby).
  • Page 25 aviso importante: La destructora se apaga automáticamente cuando la temperatura del motor es demasiado elevada. El LED rojo “overheat” se ilumina y señala que se ha activado la protección contra el sobrecalentamiento del aparato; en la pantalla LcD se muestra “please wait”. En dicho caso, la destructora no reacciona al presionar las teclas “rEv”...
  • Page 26 DaTos TécNIcos Modelo: Shredder Office X12 CD Tipo de corte: Partículas (papel); tiras (CD y tarjetas de crédito) Tamaño de corte: 2 x 15 mm (papel), tiras de 10 mm (CD y tarjetas de crédito)
  • Page 27 soLUcIóN DE ProbLEmas Problema causa solución La destructora no se pone 1. El cable de alimentación 1. Vuelva a enchufar el cable en marcha tras introducir el no está enchufado de alimentación en la toma papel. correctamente en la toma de corriente.
  • Page 28 INTroDUcTIoN Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité Geha. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant la mise en service. Notez en particulier les instructions liées à la sécurité. Il existe un risque de blessure en cas de non-respect de ces instructions.
  • Page 29 En cas de phénomène inhabituel (par exemple odeur anormale ou fumée), l’utilisation de l’appareil doit immédiatement être interrompue et l’appareil doit être débranché. INsTaLLaTIoN DU DEsTrUcTEUr DE DocUmENTs 1. Le centre de gravité se situe dans la partie haute de l’appareil. Installez l’appareil sur un support plan, afin qu’il ne puisse pas se renverser.
  • Page 30 Le papier est détecté automatiquement dans la fente d’introduction et l’appareil se met en marche. L’afficheur à cristaux liquides affiche l’état de fonctionnement (In use) et l’heure. Lorsque le papier est détruit et qu’il n’y a plus de papier dans la fente d’introduction, l’appa- reil s’arrête automatiquement (Mode Standby).
  • Page 31 D. fonctions de l’afficheur à cristaux liquides affichage état Description Appareil prêt à fonctionner. L’appareil peut être utilisé. Appareil en service. ----- Marche avant manuelle. Actionnement du bouton FWD. Marche arrière manuelle. Actionnement du bouton REV. Corbeille à papier pleine. Vider la corbeille à...
  • Page 32 Lors du nettoyage de l’extérieur, bien veiller à ne pas envoyer d’eau à l’intérieur de l’appa­ reil. caracTérIsTIqUEs TEchNIqUEs Désignation du modèle: Shredder Office X12 CD Type de coupe: Croisée (Papier); Bandes (CD ou carte de crédit) Dimensions de coupe: 2 x 15 mm (Papier), Bandes de 10 mm (CD ou carte de crédit)
  • Page 33 éLImINaTIoN DEs PaNNEs Problème causes solutions L’appareil ne démarre pas 1. Le cordon d’alimentation 1. Rebranchez le cordon après introduction du papier. n’est pas correctement d’alimentation sur la prise branché sur la prise. murale. 2. Repliez le papier et recom- 2.
  • Page 34 INLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Geha. Lees voor de ingebruik- name deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let in het bijzonder op de veiligheidsinstruc- ties. Als u deze negeert bestaat risico op verwondingen! WaarschUWINGssymboLEN De waarschuwingssymbolen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat dienen om u te helpen, gevaarlijke situaties te voorkomen en het apparaat juist te gebruiken.
  • Page 35 Staak onmiddellijk het gebruik bij een ongewone toestand van het apparaat (bv. een rare geur of rook). Trek in dat geval de stekker uit het stopcontact. PLaaTsEN vaN DE PaPIErvErNIETIGEr 1. Het zwaartepunt van het apparaat ligt bovenin. Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak, zodat het niet om kan vallen.
  • Page 36 Instellen van de tijd: zie onder punt C). Papier in de papierinvoer wordt automatisch herkend en het apparaat start; op het lcd- scherm worden de bedrijfstoestand (In use) en de tijd getoond. Zodra het papier is vernietigd en er zich geen papier meer in de papierinvoer bevindt, stopt het apparaat automatisch (Standby Mode).
  • Page 37 D. functies van het lcd­scherm. melding status actie Het apparaat is gebruiksklaar. Het apparaat kan worden gebruikt. Het apparaat is in gebruik. ----- Handmatige gang voorwaarts. Er wordt op de toets FWD gedrukt. Handmatige terugloop. Er wordt op de toets REV gedrukt. De papierkorf is vol.
  • Page 38 Waarschuwing: Let erop, dat er bij het schoonmaken van de buitenzijde geen water in het apparaat terecht komt. TEchNIschE GEGEvENs Modelomschrijving: Shredder Office X12 CD Snijwijze: snippers (papier), stroken (cd of creditcard) Snippergrootte: 2 x 15 mm (papier), stroken van 10 mm (cd of creditcard) Snijvermogen: 12 vel papier (DIN A4, 70 g/m²), 1 cd of creditcard...
  • Page 39 vErhELPEN vaN sTorINGEN storing oorzaken oplossingen het apparaat start niet nadat 1. De voedingsstekker zit niet 1. Steek de stekker nogmaals het papier is ingevoerd. goed in het stopcontact. in het stopcontact. 2. Het papier is te dun. 2. Vouw het papier en voer het opnieuw in.
  • Page 40 Manual_Office_X12CDindd.indd 40 15.07.10 15:39...
  • Page 41 – – (LCD) (FWD) (REV) (FD) (LCD) (FWD) (REV) Manual_Office_X12CDindd.indd 41 15.07.10 15:39...
  • Page 42 ON/OFF Ready (In use) „FWD“ „FWD“ „ REV“ „REV“ „Basket full“ „REV (FD) Manual_Office_X12CDindd.indd 42 15.07.10 15:39...
  • Page 43 (FD) (FD) Power Ready Power Ready „In use“ „In use“ Time set Time set “FWD“ “REV“ “FWD“ “REV“ „please wait“ „please wait“ Manual_Office_X12CDindd.indd 43 15.07.10 15:40...
  • Page 44 ------------- -------- Ready Ready Manual_Office_X12CDindd.indd 44 15.07.10 15:40...
  • Page 45 X12CD Office Shredder Office X12 CD (420W/2.1A) – Manual_Office_X12CDindd.indd 45 15.07.10 15:40...
  • Page 46 Manual_Office_X12CDindd.indd 46 15.07.10 15:40...
  • Page 47 ВВедение Мы благодарим Вас за приобретение этого высококачественного продукта от компании Geha. Пожалуйста, перед введением в эксплуатацию внимательно прочитайте это руководство. Обратите особое внимание на указания по тех- нике безопасности, их несоблюдение может привести к телесным поврежде- ниям! ПредуПреждающие симВолы...
  • Page 48 - Вытащите штепсель из розетки, прежде чем опорожнить корзину для бумаги, или если Вы не пользуетесь прибором или хотите переставить его. - Для выключения прибора из сети тяните только за штепсель, а не за кабель. - Убедитесь, что Вы используете верное напряжение. - Не...
  • Page 49 ВВедение шредера В эксПлуатацию а. загрузка бумаги Прибор может уничтожить макс. 12 листов (формата DIN A4, 70 г/м²) за один раз. Включите шредер при помощи переключателя ВКЛ/ВЫКЛ. Загорится светодиодный индикатор „Питание“, а на жидкокристаллическом дисплее будут отображаться эксплуатационный режим (Ready) и время. (Установка времени см. пункт C) Бумага...
  • Page 50 C. установка времени Нажмите на кнопку „Setup“ 1 раз. При помощи кнопки „FWD“ Вы можете увеличивать значение часов, при помощи кнопки «REV» – уменьшать. Дважды нажмите на кнопку „Setup“. При помощи кнопки „FWD“ Вы можете увеличивать значение минут, при помощи кнопки «REV» – уменьшать. Важное...
  • Page 51 поломок, растворения или царапин корпуса. Внимание: следите за тем, чтобы при чистке корпуса вода не попадала внутрь прибора. технические данные наименование модели: Shredder Office X12 CD Вид резания: частицы (бумага); полосы (компакт-диск или кредитная карточка) ширина резки: 2 x 15 мм (бумага), 10 мм...
  • Page 52 устранение неисПраВностей неисправность Причины устранение неисправности После загрузки бумаги 1. Штепсель неверно 1. Еще раз вставьте прибор не включается. вставлен в розетку. штепсель в розетку. 2. Бумага слишком 2. Сверните бумагу и тонкая. еще раз загрузите ее в уничтожитель бумаги. 3.
  • Page 53 утилизация Символ с перечеркнутым контейнером для мусора указывает на то, что электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Пожалуйста, для экологически безвредной утилизации этого прибора, отвезите его на пункт сбора вторсырья. Гарантия На данный прибор распространяется гарантия в течение 24 месяцев со дня покупки.
  • Page 54 INLEDNING Vi tackar dig för att du har köpt denna Geha-kvalitetsprodukt. Läs igenom denna bruksanvis- ning noga före idrifttagandet. Beakta i synnerhet säkerhetsanvisningarna. Om de inte följs finns risk för skador! varNINGssymboLEr varningssymbolerna i denna bruksanvisning och på apparaten ska hjälpa dig att undvika faror och att använda apparaten korrekt.
  • Page 55 INsTaLLErING av DokUmENTförsTörarEN 1. Tyngdpunkten ligger vid apparatens överdel. Ställ apparaten på ett jämnt underlag så att den inte kan vippa. 2. Använd varken apparaten i närheten av värme- eller köldkällor eller i överhettade, fuktiga eller dammiga utrymmen. 3. Placera apparaten i närheten av ett eluttag och ställ inga föremål vid eluttaget, så...
  • Page 56 ”fWD” Om ett smalt ark <10 cm förs in i ena sidan av pappersintaget så kan det hända att fotocellerna inte registrerar det och att apparaten inte startar. Aktivera då knappen ”FWD” tills pappret är helt indraget. ”rEv” Med knappen ”REV” kan skärverkets ”Återmatning” startas om mot förmodan en pappersstockning skulle uppstå.
  • Page 57 D. LcD­indikeringens funktioner Indikering status Åtgärder Apparaten är driftklar. Apparaten kan tas i drift. Apparaten är i drift. ----- Manuell frammatning. Knappen FWD är aktiverad. Manuell återmatning. Knappen REV är aktiverad. Papperskorgen är full. Var god och töm papperskorgen. Apparaten har tillförts ett för Avlägsna pappret! stort antal ark.
  • Page 58 TEkNIska DaTa Modellbeteckning: Shredder Office X12 CD Skärtyp: konfetti (papper); strimlor (CD eller kreditkort) Skärstorlek: 2 x 15 mm (papper), 10 mm strimlor (CD eller kreditkort) Skärprestanda:...
  • Page 59 fELavhjäLPNING orsaker felavhjälpning apparaten startar inte efter 1. Nätkontakten sattes inte i 1. Anslut nätkontakten till det att pappret har satts i. korrekt i uttaget. uttaget igen. 2. Pappret är för tunt. 2. Vik pappret och sätt i det i dokumentförstöraren igen.
  • Page 60 Εισαγωγή Ευχαριστούμε για την αγορά του ποιοτικού αυτού προϊόντος της εταιρείας Geha. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Προσέξτε ιδίως τις επισημάνσεις ασφαλείας, σε περίπτωση μη τήρησης τους υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού! ΠροΕιδοΠοιήτικα σύμβολα...
  • Page 61 - Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό. - Βγάλτε το φις από την πρίζα, προτού αδειάσετε το καλάθι συλλογής χαρτιού ή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω τη συσκευή ή επιθυμείτε να την τοποθετήσετε αλλού. - Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβήξτε το φις, όχι το καλώδιο.
  • Page 62 θΕσή τού καταστροφΕα Εγγραφων σΕ λΕιτούργια α. τροφοδοσία χαρτιού Η συσκευή μπορεί να καταστρέψει μεμιάς 12 φύλλα (DIN A4, 70 g/m²) το πολύ. Ενεργοποιήστε τον καταστροφέα εγγράφων με το διακόπτη ενεργοποίησης ON/ OFF. Ανάβει η πράσινη λυχνία LED „Power“ και στην οθόνη LCD εμφανίζεται η κατάσταση...
  • Page 63 γ. ρύθμιση της ώρας Πιέστε μία φορά το πλήκτρο „Setup“. Με το πλήκτρο:„FWD“ μπορείτε να αυξήσετε την εμφανιζόμενη ένδειξη ώρας και με το πλήκτρο: „REV“ να τη μειώσετε. Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο „Setup“. Με το πλήκτρο: „FWD“ μπορείτε να αυξήσετε την...
  • Page 64 Προσοχή: Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό της εξωτερικής πλευράς να μην εισχωρή- σει καθόλου νερό στο εσωτερικό της συσκευής. τΕχνικα χαρακτήριστικα Ονομασία μοντέλου: Shredder Office X12 CD Τύπος κοπής: Σωματίδια (χαρτί), λωρίδες (CD ή πιστωτικές κάρτες) Μέγεθος κοπής: 2 x 15 mm (χαρτί), 10 mm (CD ή...
  • Page 65 αΠοκαταστασή σφαλματων Σφάλμα Αιτίες Αποκατάσταση αδυναμία εκκίνησης συ- 1. Το φις δεν έχει 1. Τοποθετήστε ξανά το σκευής μετά την εισα- τοποθετηθεί σωστά φις στην πρίζα. γωγή του χαρτιού. στην πρίζα. 2. Διπλώστε το χαρτί και 2. Το χαρτί είναι πολύ εισάγετε...
  • Page 66 Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί αφού εφαρμόσατε τις προαναφερθείσες λύσεις, πα- ρακαλούμε βγάλτε το φις από την πρίζα και απευθυνθείτε στο κατάστημα αγο- ράς. αΠορριψή Το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμάτων επισημαίνει ότι οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί...
  • Page 67 GiRiş Geha kalite ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinayla okuyunuz. Özellikle de güvenlik uyarılarını dikkate alınız, dikkate alınmadıkları takdirde yaralanma tehlikesi mevcuttur! UyARI SEmBOLLERi Bu kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde bulunan uyarı sembolleri tehlike- leri önlemeye ve cihazı...
  • Page 68 EVRAk imhA mAkiNESiNiN kURULUmU 1. Ağırlık cihazın üst kısmındadır. Devrilmemesi için makineyi düz bir zemin üze- rine koyunuz. 2. Cihazı ne ısı veya soğutucu kaynaklarının yanında ne de aşırı sıcak, nemli veya tozlu ortamlarda kullanınız. 3. Cihazı prize yakın bir yere yerleştirin ve fişin sorunsuz bir şekilde prizden çeki- lebilmesi için prizin yanına herhangi bir nesne koymayınız.
  • Page 69 kağıt sıkışmasını önlemektedir. Böyle bir durumda lütfen kâğıdı kâğıt girişinden alıp makinenin otomatik temizleme sürecini bitirmesini ve durmasını bekleyiniz. Şimdi kâğıt girişine azami 12 adet DIN A4, 70 g/m² kâğıdını yerleştiriniz. “FWD” (İleri) İnce bir kâğıdı <10 cm yanal olarak kâğıt girişine verdiğinizde ışık ba- riyeri bunu görmeyebilir ve makine çalışmayabilir.
  • Page 70 D. LCD ekranın işlevleri Ekran Durum yapılması gerekenler Cihaz kullanıma hazırdır. Cihaz işletime alınabilir. Cihaz çalışıyor. ----- Manüel ileri çalışma. FWD düğmesine basılmıştır. Manüel geri çalışma. REV düğmesine basılmıştır. Kâğıt kovası dolu. Lütfen kâğıt kovasını boşaltınız. Makineye fazla miktarda kâğıt Kâğıdı...
  • Page 71 VERiLER Model tanımı: Shredder Office X12 CD Kesim türü: Parçacık (kâğıt); şerit (CD veya kredi kartı) Kesim boyutu: 2 x 15 mm (kâğıt), 10 mm şeritler (CD veya kredi kartı) Kesim kapasitesi: 12 yaprak (DIN A4, 70 g/m²), 1 CD veya 1 kredi kartı...
  • Page 72 AtIk GiDERmE Üstü çizili çöp kutusu işareti elektrikli cihazların normal evsel atık ile imha edilemeyeceğine işaret etmektedir. Lütfen cihazı çevre dostu atık imhası için yetkili bir atık değerlendirme merkezine götürünüz. GARANti Makinenizin garanti süresi 24 aydır. Mutlaka faturayı ve orijinal ambalajı saklayınız. Makineyle sorun yaşadığınızda lütfen satıcınıza başvurunuz.
  • Page 73 INtRODUCERE Vă mulţumim pentru faptul că aţi achiziţionat acest produs Geha de calitate. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de punerea în funcţiune. Acordaţi atenţie mai ales indicaţiilor de securitate, deoarece în caz de nerespectare există pericol de vătămare! SImBOLURI DE AVERtIzARE Simbolurile de avertizare din cadrul acestui manual de utilizare şi de pe...
  • Page 74 - Pentru a deconecta aparatul de la priza electrică, trageţi numai de conector, nu de cablu. - Asiguraţi-vă că utilizaţi tensiunea corespunzătoare. - Nu utilizaţi cabluri prelungitoare multiple. - În cazul unei stări neobişnuite a aparatului (de ex. miros ciudat sau fum), trebuie să...
  • Page 75 pUNEREA îN FUNCţIUNE A ApARAtULUI DE DIStRUGERE ACtE A. Alimentarea de hârtie Aparatul poate distruge max. 12 coli (DIN A4, 70 g/m²) de o dată. Porniţi aparatul de distrugere acte prin intermediul comutatorului ON/OFF (pornire/oprire). LED-ul verde „Power“ luminează, iar pe afişajul LCD este afişată starea funcţională (ready) şi ora. (Pentru reglarea orei, vedeţi în continuare punctul C) Dacă...
  • Page 76 C. Reglarea orei Apăsaţi o dată pe tasta „Setup“. Cu ajutorul tastei „FWD“ puteţi să creşteţi valoarea in- dicată a orei şi cu ajutorul tastei „REV“ puteţi să reduceţi valoarea indicată a orei. Apăsaţi de două ori pe tasta „Setup“. Cu ajutorul tastei „FWD“ puteţi să creşteţi valoa- rea indicată...
  • Page 77 Atenţie: Aveţi grijă ca la curăţarea pe exterior să nu intre apă în aparat. DAtE tEhNICE Denumirea modelului: Shredder Office X12 CD Tip de tăiere: Particule (hârtie); benzi (CD sau cărţi de credit) Dimensiune de tăiere: 2 x 15 mm (hârtie), 10 mm benzi (CD sau cărţi de credit)
  • Page 78 REmEDIEREA DEFECţIUNILOR Defecţiune Cauze Remedierea defecţiunilor Aparatul nu porneşte 1. Fişa de reţea nu a fost 1. Introduceţi încă o dată după ce a fost introdusă introdusă corect în fişa de reţea în priză. hârtia. priză. 2. Îndoiţi hârtia şi 2.
  • Page 79 WpROWADzENIE Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości firmy Geha. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem. Prosimy zwrócić szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może stwo- rzyć ryzyko obrażeń! SymBOLE OStRzEGAWCzE Symbole ostrzegawcze w niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu po- winny pomóc uniknąć...
  • Page 80 - Podczas odłączania urządzenia należy ciągnąć za wtyczkę, nie za kabel. - Upewnić się, czy używane jest właściwe napięcie. - Nie używać kilku przedłużaczy. - Gdy urządzenie znajduje się w nietypowym stanie (np. wydobywa się z niego dziwny zapach lub dym) należy przestać korzystać z urządzenia i wyciągnąć wtyczkę...
  • Page 81 URUChAmIANIE NISzCzARkI DOkUmENtóW A. Wprowadzanie papieru Urządzenie może jednocześnie niszczyć maks. 12 kartek papieru (DIN A4, 70 g/m²). Włączyć niszczarkę dokumentów za pomocą włącznika ON/OFF. Zapala się zielona dioda „Power“ i na wyświetlaczu LCD pojawia się tryb pracy („Ready”) oraz godzina. (Ustawianie godziny patrz Punkt C) Papier w szczelinie podawczej jest automatycznie rozpoznawany i urządzenie za- czyna pracę, na wyświetlaczu LCD pojawia się...
  • Page 82 C. Ustawianie godziny Nacisnąć raz przycisk „Setup“. Za pomocą przycisku „FWD“ można zwiększyć wyświetlaną godzinę, a za pomocą przycisku „ REV“ - zmniejszyć. Nacisnąć dwa razy przycisk „Setup“. Za pomocą przycisku „FWD“ można zwiększyć wyświetlane minuty, a za pomocą przycisku „ REV“ - zmniejszyć. Ważne wskazówki: Urządzenie wyłącza się...
  • Page 83 Uwaga: Należy uważać, by przy czyszczeniu strony zewnętrznej do urządzenia nie do- stała się woda. DANE tEChNICzNE Opis modelu: Shredder Office X12 CD Rodzaj cięcia: Cząstki (papier); paski (CD lub karty kredytowe) Rozmiar cięcia: 2 x 15 mm (papier), 10 mm paski (CD lub karty kredytowe) Wydajność...
  • Page 84 USUWANIE UStEREk przyczyny Usuwanie usterek Usterka Urządzenie nie urucha- 1. Wtyczka nie została 1. Ponownie włożyć mia się po włożeniu pa- poprawnie włożona do wtyczkę do gniazda. pieru. gniazda. 2. Złożyć papier i 2. Papier jest za cienki. ponownie włożyć go do niszczarki dokumentów.
  • Page 85 导言 我们感谢您购买这个Geha 优质产品。请您在使用之前细心通读此说明。请您务必注意特殊的安全指示,若不注意,则 会引发受伤危险! 警告标志 此说明中的和该机器上的警告标志会帮助您,避免危险,并正确使用该机器。 儿童不允许操作该机器! 不要用手抓摸切割刀! 请注意不要让衣服卷入进纸口! 请注意不要让头发进入进纸口! 不要往机器内喷洒易燃气体或液体! 请除去所有回形针! 重要安全指示 在您启动碎纸机之前,请阅读使用说明书。 当您使用电器时,您应该总是考虑执行基本的注意事项,来避免受伤的危险。请您务必注意 以下基本规则。 这个碎纸机是特别用来碎纸和光盘的。请您不要把它用于其他用途。 不要把薄膜,标签纸,衣服或塑料放入该碎纸机内。 在碎纸前,请除去所有回形针。 您不能改变,改造或修理该机器。 不要把异物放在该机器上或把异物靠着该机器。 不要用水喷洒该机器。 在您清空废纸箩前,或不再使用该机器了,或要搬移它时,请务必把电源插头从插座中 拔出。 给该机器拔电源插头时一定要拔插头,不要拉扯电缆。 确保使用正确电压。 不要使用多段加长电缆。 当机器出现不寻常状态时(比如奇怪的气味或烟雾),则马上停止使用,并将电源插头 从插座中拔出。 Manual_Office_X12CDindd.indd 85 15.07.10 15:40...
  • Page 86 设置碎纸机 1. 该机器的重心位于上部。把机器放置在一个平整的水平面上,以至于它不会倾倒。 2. 既不要在发热或发冷源的附近,也不要在过热的,潮湿或多灰的环境中使用该机器。 3. 把该机器放在电源插座附近,并不要在插座附近放置物品,这样电源 插头就可以毫无阻碍地被拔出插座。 4. 先把里面的接收盒(用于CD/DVD)放入纸张盒中(见图1)。 5. 注意,纸张盒必须完全到底地被推入机器。 6. 把电源插头与普通的220-240 V 交流电的电源插座连接。 构造和功能 图1 (带内插件的纸张盒) 1 LCD 显示窗 2 用于前行的键 / 时间+(FWD) 3 用于倒行的键 / 时间-(REV) 4 设置时间的键 5 开启-/关闭-开关 6 CD-/信用卡-/软盘-输入 (FD) 7 纸张-输入 8 观察窗 9 废纸箩...
  • Page 87 “REV” 如果出现了意外的堵纸现象,通过“REV”键您可以让切割刀的“倒行”。 如果感应器认出,废纸箩已满,机器则自动停机,红色的LED 灯“Bin full - 我满了”闪亮, 并且LCD-显示窗也显示“Basket full - 箩满”。请您取出进纸口的纸张并清空废纸箩。请注 意“维修”一栏下的指示! B. 输入CD/ DVD和信用卡 这个机器另外包含一个用于CD/ DVD,信用卡和软盘的切割刀。如果您想使用这个程序,请您按 如下步骤进行: 1. 通过Power-开关启动碎纸机。绿色的LED灯“Power” 闪亮,在LCD-显示窗中显示运作状态 (Ready)和时间。(设置时间则参见C下的陈述) 2. 光盘输入口的CD/DVD,信用卡和软盘会被自动识别,机器启动,LCD-显示窗显示运作状 态“In use - 在使用中”。 CD/DVD,信用卡和软盘会被切割成10 mm宽的条片。由于这个材料总是会有碎块蹦跳的危险,请 您在输入CD/DVD时让您的脸与输入口保持足够的距离! 碎块会被收集在另一个接收盒内,以便于垃圾的环保处理。 C. 时间设置 请您按一下“Setup - 设置时间”键。通过“FWD”键您可以增加显示的小时数,用“REV”键 则可以减少显示的小时数。 请按两下“Setup”键。通过“FWD” 键您可以增加显示的分钟数,用“REV”键则可以减少显 示的分钟数。...
  • Page 88 D. LCD-显示的功能 显示 状态 措施 机器处运作准备状态。 机器可以被启动。 机器在运作中。 ----- 手动前行。 已按FWD键 手动倒行。 已按REV键 废纸箩已满。 请清空废纸箩。 输入纸张数过多。 请除去纸张! 堵纸发生。 请除去纸张! 切割刀在自我清洁。 请等待“Ready”显示的出现。 马达过热。 请至少等待20分钟。 当“Ready”显示出现之后再继续 机器的运作。 Manual_Office_X12CDindd.indd 88 15.07.10 15:40...
  • Page 89 重要: 在您维修碎纸机前,请您务必从插座里拔出电源插头! 如果废纸箩满了,则存在着废纸箩内的碎纸会从下面进入切割刀的危险。请在废纸箩满之前就 清空它。 用湿布清洁机器表面。注意不要让布进入进纸口。这一步只能用于机器的表面部分。 机器的表面部分制于塑料。所以不允许使用诸如汽油和苯之类的溶剂或如稀释剂的有机溶剂。 不要用去污剂清洁该机器,以避免机器的退色,断裂,松解和刮损。 注意: 请注意,在清洁表面时不要让水进入该机器。 技术数据: 型号名称: Shredder Office X12 CD 切割类型: 碎片(纸张);条片(光盘或信用卡) 切割大小: 2 x 15 mm(纸张), 10 mm条片(光盘或信用卡) 切割功效: 12张(DIN A4, 70 g/m²), 1张光盘或1 张信用卡 切割速度: 3 m/min 输入宽度: 纸张220 mm / 光盘122 mm 输入电压:...
  • Page 90 消除故障 故障 原因 消除故障 纸张输入后,机器不启动。 1. 电源插头没有被正确插入电 1. 请将电源插座再次插入插座 源插座。 内。 2. 纸张太薄。 2. 请折叠纸张并将它再次送入 碎纸机内。 3. 堵纸。 3. 启动“REV”- 功能,并将 堵纸取出。 机器在碎纸后没有停闭。 进纸口的感应器被灰尘或纸张 抹去灰尘或除去纸张。 遮住了。 机器噪音很大。 机器没有被放置在稳固平整的 把机器放置在稳固平整的水 水平面上。 平面上。 机器不运作。 1. 纸张数量超过了碎纸机的工 1. 确认纸张数不超越碎纸机的 作容量。 工作容量。 2. 纸张的大小超过了进纸口的 2.
  • Page 91 Manual_Office_X12CDindd.indd 91 15.07.10 15:40...
  • Page 92 Geha GmbH Alte Heeresstraße 25 - 27 D-59929 Brilon www.geha.de Deutschland Manual_Office_X12CDindd.indd 92 15.07.10 15:40...