Page 3
Wählen sie Ihre sprache. select your language. Manual_Office_X12CDindd.indd 3 15.07.10 15:39...
Page 4
EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheits- hinweise; bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr! WarNsymboLE Die Warnsymbole in dieser bedienungsanleitung und auf dem Gerät sollen Ihnen helfen, Gefahren zu vermeiden und das Gerät korrekt zu verwenden.
Page 5
Bei einem ungewöhnlichen Zustand des Geräts (z. B. seltsamer Geruch oder Rauch) sollten Sie die Verwendung des Geräts sofort einstellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. DEN akTENvErNIchTEr aUfsTELLEN 1. Der Schwerpunkt liegt auf dem oberen Teil des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, damit es nicht umkippen kann.
Page 6
LCD-Display werden der Betriebszustand (Ready) und die Uhrzeit angezeigt. (Einstellen der Uhrzeit siehe unter Punkt C). Papier im Papiereinlass wird automatisch erkannt und das Gerät startet; im LCD-Display werden der Betriebszustand (In use) und die Uhrzeit angezeigt. Ist das Papier vernichtet und kein Papier mehr im Papiereinlass, stoppt das Gerät automatisch (Standby Mode).
Page 7
D. funktionen der LcDanzeige anzeige status maßnahmen Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät kann in Betrieb genommen werden. Das Gerät ist in Betrieb. ----- Manueller Vorwärtslauf. Der Taster FWD ist betätigt. Manueller Rückwärtslauf. Der Taster REV ist betätigt. Der Papierkorb ist voll. Bitte leeren Sie den Papierkorb.
Page 8
Zerkratzen des Geräts zu vermeiden. achtung: achten sie darauf, dass beim reinigen der außenseite kein Wasser in das Gerät gelangt. TEchNIschE DaTEN Modellbezeichnung: Shredder Office X12 CD Schnittart: Partikel (Papier); Streifen (CD oder Kreditkarte) Schnittgröße: 2 x 15 mm (Papier),...
Page 9
fEhLErbEhEbUNG fehler Ursachen fehlerbehebung Das Gerät startet nicht, 1. Der Netzstecker wurde 1. Stecken Sie den Netz- nachdem das Papier nicht korrekt in die Steck- stecker noch einmal in die eingeführt wurde. dose gesteckt. Steckdose. 2. Das Papier ist zu dünn. 2.
Page 10
INTroDUcTIoN Thank you for purchasing this Geha quality product. Please read this user manual carefully before commissioning the device. Take particular note of the safety instructions, as non- compliance may lead to injury! symboLs The warning symbols used in this manual and on the machine are meant to help you avoid hazards and use the device correctly.
Page 11
Ensure that the correct voltage is used. Never use several extension cords. In case the device displays any unusual characteristics (e.g. strange smell or smoke), immediately stop operating the device and remove the mains power plug from the wall socket. sETTING UP ThE fILE shrEDDEr 1.
Page 12
lights up, and the operating mode (Ready) and current time are shown in the LED display. (See section C for setting the current time) Any paper in the feeder is detected automatically and the device starts operating; the oper- ating mode (In Use) and the current time are shown in the LCD display. Once all paper has been shredded and no additional paper is fed into the machine, the device stops automati- cally (Standby Mode).
Page 13
D. functions of the LcD Display Display status actions The device is ready for operation. The device can now be used. The device is working. ----- Manual forward operation. The button ‘FWD‘ is being pressed. Manual reversed operation. The button ‘REV‘ is being pressed. The waste paper container is full.
Page 14
TEchNIcaL DaTa Model: Shredder Office X12 CD Cut type: Particles (paper); strips (CD or credit card) Cut size: 2 x 15 mm (paper), 10 mm strips...
Page 15
TroUbLEshooTING faults causes remedy The device won‘t start, after 1. The mains power plug was 1. Replace the mains power paper has been fed in. not plugged into the wall plug in the wall socket, socket correctly. ensuring proper seating. 2.
Page 16
INTroDUZIoNE Vi ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto di qualità Geha. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio. È necessario, in particolare, osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza, in quanto la non osservanza comporta...
Page 17
Non utilizzate molte prolunghe. In caso di condizioni anomale dell’apparecchio (ad esempio rumori o odori strani)è necessario interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio o staccare il cavo della corrente dalla presa. moNTarE IL DIsTrUGGI DocUmENTI 1. Il punto forte si trova sulla parte superiore dell’apparecchio. Poggiatelo su una superficie piana in modo da evitare che si possa ribaltare.
Page 18
sul display LCD appaiono lo stato di funzionamento (In use) e l’orario. Se il documento inse- rito è stato distrutto e non c’è nessun altro documento da inserire, l’apparecchio si ferma automaticamente (Standby Mode). Una funzione di arresto e inversione rotazione si attiva automaticamente in caso di sovracca- rico di carta, in modo da evitare ingorghi.
Page 19
D. funzioni mostrate sul display LcD Indicazione stato comando L’apparecchio è pronto all’uso. L’apparecchio può essere messo in funzione. L’apparecchio è in funzione. ----- Rotazione manuale nel senso Il tasto FWD è attivato. del taglio. Inversione manuale nel senso Il tasto REV è attivato. del taglio.
Page 20
DaTI TEcNIcI Descrizione modello: Shredder Office X12 CD Tipo di taglio: Pezzettini (carta); strisciette (CD o carte di credito) Dimensione taglio:...
Page 21
rIsoLUZIoNE DEI ProbLEmI Problema causa risoluzione L’apparecchio non parte 1. Non è stata posizionata 1. Attaccate nuovamente la anche dopo che è stata bene la spina all’interno spina alla presa di inserita la carta. della presa di corrente. corrente. 2. La carta è troppo sottile. 2.
Page 22
INTroDUccIóN Gracias por adquirir este producto de calidad Geha. Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la destructora. Tenga en cuenta especialmente las advertencias de seguridad, ya que de lo contrario existe riesgo de sufrir lesiones.
Page 23
Si la destructora no funciona con normalidad (por ejemplo, si despide olores extraños o humo), apáguela de inmediato y desconéctela de la red eléctrica. INsTaLacIóN DE La DEsTrUcTora 1. El centro de gravedad de la destructora se encuentra en la parte superior. Colóquela sobre una superficie lisa para evitar que pueda volcarse.
Page 24
tar la hora en el apartado C). La destructora reconoce automáticamente la presencia de papel en la entrada y se pone en marcha. La pantalla LCD muestra el estado de funcionamiento (In use) y la hora. Una vez se ha triturado el papel y no hay más en la boca de entrada, la destructora se detiene automáti- camente (Modo Standby).
Page 25
aviso importante: La destructora se apaga automáticamente cuando la temperatura del motor es demasiado elevada. El LED rojo “overheat” se ilumina y señala que se ha activado la protección contra el sobrecalentamiento del aparato; en la pantalla LcD se muestra “please wait”. En dicho caso, la destructora no reacciona al presionar las teclas “rEv”...
Page 26
DaTos TécNIcos Modelo: Shredder Office X12 CD Tipo de corte: Partículas (papel); tiras (CD y tarjetas de crédito) Tamaño de corte: 2 x 15 mm (papel), tiras de 10 mm (CD y tarjetas de crédito)
Page 27
soLUcIóN DE ProbLEmas Problema causa solución La destructora no se pone 1. El cable de alimentación 1. Vuelva a enchufar el cable en marcha tras introducir el no está enchufado de alimentación en la toma papel. correctamente en la toma de corriente.
Page 28
INTroDUcTIoN Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité Geha. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant la mise en service. Notez en particulier les instructions liées à la sécurité. Il existe un risque de blessure en cas de non-respect de ces instructions.
Page 29
En cas de phénomène inhabituel (par exemple odeur anormale ou fumée), l’utilisation de l’appareil doit immédiatement être interrompue et l’appareil doit être débranché. INsTaLLaTIoN DU DEsTrUcTEUr DE DocUmENTs 1. Le centre de gravité se situe dans la partie haute de l’appareil. Installez l’appareil sur un support plan, afin qu’il ne puisse pas se renverser.
Page 30
Le papier est détecté automatiquement dans la fente d’introduction et l’appareil se met en marche. L’afficheur à cristaux liquides affiche l’état de fonctionnement (In use) et l’heure. Lorsque le papier est détruit et qu’il n’y a plus de papier dans la fente d’introduction, l’appa- reil s’arrête automatiquement (Mode Standby).
Page 31
D. fonctions de l’afficheur à cristaux liquides affichage état Description Appareil prêt à fonctionner. L’appareil peut être utilisé. Appareil en service. ----- Marche avant manuelle. Actionnement du bouton FWD. Marche arrière manuelle. Actionnement du bouton REV. Corbeille à papier pleine. Vider la corbeille à...
Page 32
Lors du nettoyage de l’extérieur, bien veiller à ne pas envoyer d’eau à l’intérieur de l’appa reil. caracTérIsTIqUEs TEchNIqUEs Désignation du modèle: Shredder Office X12 CD Type de coupe: Croisée (Papier); Bandes (CD ou carte de crédit) Dimensions de coupe: 2 x 15 mm (Papier), Bandes de 10 mm (CD ou carte de crédit)
Page 33
éLImINaTIoN DEs PaNNEs Problème causes solutions L’appareil ne démarre pas 1. Le cordon d’alimentation 1. Rebranchez le cordon après introduction du papier. n’est pas correctement d’alimentation sur la prise branché sur la prise. murale. 2. Repliez le papier et recom- 2.
Page 34
INLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Geha. Lees voor de ingebruik- name deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let in het bijzonder op de veiligheidsinstruc- ties. Als u deze negeert bestaat risico op verwondingen! WaarschUWINGssymboLEN De waarschuwingssymbolen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat dienen om u te helpen, gevaarlijke situaties te voorkomen en het apparaat juist te gebruiken.
Page 35
Staak onmiddellijk het gebruik bij een ongewone toestand van het apparaat (bv. een rare geur of rook). Trek in dat geval de stekker uit het stopcontact. PLaaTsEN vaN DE PaPIErvErNIETIGEr 1. Het zwaartepunt van het apparaat ligt bovenin. Plaats het apparaat op een horizontaal oppervlak, zodat het niet om kan vallen.
Page 36
Instellen van de tijd: zie onder punt C). Papier in de papierinvoer wordt automatisch herkend en het apparaat start; op het lcd- scherm worden de bedrijfstoestand (In use) en de tijd getoond. Zodra het papier is vernietigd en er zich geen papier meer in de papierinvoer bevindt, stopt het apparaat automatisch (Standby Mode).
Page 37
D. functies van het lcdscherm. melding status actie Het apparaat is gebruiksklaar. Het apparaat kan worden gebruikt. Het apparaat is in gebruik. ----- Handmatige gang voorwaarts. Er wordt op de toets FWD gedrukt. Handmatige terugloop. Er wordt op de toets REV gedrukt. De papierkorf is vol.
Page 38
Waarschuwing: Let erop, dat er bij het schoonmaken van de buitenzijde geen water in het apparaat terecht komt. TEchNIschE GEGEvENs Modelomschrijving: Shredder Office X12 CD Snijwijze: snippers (papier), stroken (cd of creditcard) Snippergrootte: 2 x 15 mm (papier), stroken van 10 mm (cd of creditcard) Snijvermogen: 12 vel papier (DIN A4, 70 g/m²), 1 cd of creditcard...
Page 39
vErhELPEN vaN sTorINGEN storing oorzaken oplossingen het apparaat start niet nadat 1. De voedingsstekker zit niet 1. Steek de stekker nogmaals het papier is ingevoerd. goed in het stopcontact. in het stopcontact. 2. Het papier is te dun. 2. Vouw het papier en voer het opnieuw in.
Page 43
(FD) (FD) Power Ready Power Ready „In use“ „In use“ Time set Time set “FWD“ “REV“ “FWD“ “REV“ „please wait“ „please wait“ Manual_Office_X12CDindd.indd 43 15.07.10 15:40...
Page 47
ВВедение Мы благодарим Вас за приобретение этого высококачественного продукта от компании Geha. Пожалуйста, перед введением в эксплуатацию внимательно прочитайте это руководство. Обратите особое внимание на указания по тех- нике безопасности, их несоблюдение может привести к телесным поврежде- ниям! ПредуПреждающие симВолы...
Page 48
- Вытащите штепсель из розетки, прежде чем опорожнить корзину для бумаги, или если Вы не пользуетесь прибором или хотите переставить его. - Для выключения прибора из сети тяните только за штепсель, а не за кабель. - Убедитесь, что Вы используете верное напряжение. - Не...
Page 49
ВВедение шредера В эксПлуатацию а. загрузка бумаги Прибор может уничтожить макс. 12 листов (формата DIN A4, 70 г/м²) за один раз. Включите шредер при помощи переключателя ВКЛ/ВЫКЛ. Загорится светодиодный индикатор „Питание“, а на жидкокристаллическом дисплее будут отображаться эксплуатационный режим (Ready) и время. (Установка времени см. пункт C) Бумага...
Page 50
C. установка времени Нажмите на кнопку „Setup“ 1 раз. При помощи кнопки „FWD“ Вы можете увеличивать значение часов, при помощи кнопки «REV» – уменьшать. Дважды нажмите на кнопку „Setup“. При помощи кнопки „FWD“ Вы можете увеличивать значение минут, при помощи кнопки «REV» – уменьшать. Важное...
Page 51
поломок, растворения или царапин корпуса. Внимание: следите за тем, чтобы при чистке корпуса вода не попадала внутрь прибора. технические данные наименование модели: Shredder Office X12 CD Вид резания: частицы (бумага); полосы (компакт-диск или кредитная карточка) ширина резки: 2 x 15 мм (бумага), 10 мм...
Page 52
устранение неисПраВностей неисправность Причины устранение неисправности После загрузки бумаги 1. Штепсель неверно 1. Еще раз вставьте прибор не включается. вставлен в розетку. штепсель в розетку. 2. Бумага слишком 2. Сверните бумагу и тонкая. еще раз загрузите ее в уничтожитель бумаги. 3.
Page 53
утилизация Символ с перечеркнутым контейнером для мусора указывает на то, что электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Пожалуйста, для экологически безвредной утилизации этого прибора, отвезите его на пункт сбора вторсырья. Гарантия На данный прибор распространяется гарантия в течение 24 месяцев со дня покупки.
Page 54
INLEDNING Vi tackar dig för att du har köpt denna Geha-kvalitetsprodukt. Läs igenom denna bruksanvis- ning noga före idrifttagandet. Beakta i synnerhet säkerhetsanvisningarna. Om de inte följs finns risk för skador! varNINGssymboLEr varningssymbolerna i denna bruksanvisning och på apparaten ska hjälpa dig att undvika faror och att använda apparaten korrekt.
Page 55
INsTaLLErING av DokUmENTförsTörarEN 1. Tyngdpunkten ligger vid apparatens överdel. Ställ apparaten på ett jämnt underlag så att den inte kan vippa. 2. Använd varken apparaten i närheten av värme- eller köldkällor eller i överhettade, fuktiga eller dammiga utrymmen. 3. Placera apparaten i närheten av ett eluttag och ställ inga föremål vid eluttaget, så...
Page 56
”fWD” Om ett smalt ark <10 cm förs in i ena sidan av pappersintaget så kan det hända att fotocellerna inte registrerar det och att apparaten inte startar. Aktivera då knappen ”FWD” tills pappret är helt indraget. ”rEv” Med knappen ”REV” kan skärverkets ”Återmatning” startas om mot förmodan en pappersstockning skulle uppstå.
Page 57
D. LcDindikeringens funktioner Indikering status Åtgärder Apparaten är driftklar. Apparaten kan tas i drift. Apparaten är i drift. ----- Manuell frammatning. Knappen FWD är aktiverad. Manuell återmatning. Knappen REV är aktiverad. Papperskorgen är full. Var god och töm papperskorgen. Apparaten har tillförts ett för Avlägsna pappret! stort antal ark.
Page 58
TEkNIska DaTa Modellbeteckning: Shredder Office X12 CD Skärtyp: konfetti (papper); strimlor (CD eller kreditkort) Skärstorlek: 2 x 15 mm (papper), 10 mm strimlor (CD eller kreditkort) Skärprestanda:...
Page 59
fELavhjäLPNING orsaker felavhjälpning apparaten startar inte efter 1. Nätkontakten sattes inte i 1. Anslut nätkontakten till det att pappret har satts i. korrekt i uttaget. uttaget igen. 2. Pappret är för tunt. 2. Vik pappret och sätt i det i dokumentförstöraren igen.
Page 60
Εισαγωγή Ευχαριστούμε για την αγορά του ποιοτικού αυτού προϊόντος της εταιρείας Geha. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Προσέξτε ιδίως τις επισημάνσεις ασφαλείας, σε περίπτωση μη τήρησης τους υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού! ΠροΕιδοΠοιήτικα σύμβολα...
Page 61
- Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό. - Βγάλτε το φις από την πρίζα, προτού αδειάσετε το καλάθι συλλογής χαρτιού ή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω τη συσκευή ή επιθυμείτε να την τοποθετήσετε αλλού. - Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβήξτε το φις, όχι το καλώδιο.
Page 62
θΕσή τού καταστροφΕα Εγγραφων σΕ λΕιτούργια α. τροφοδοσία χαρτιού Η συσκευή μπορεί να καταστρέψει μεμιάς 12 φύλλα (DIN A4, 70 g/m²) το πολύ. Ενεργοποιήστε τον καταστροφέα εγγράφων με το διακόπτη ενεργοποίησης ON/ OFF. Ανάβει η πράσινη λυχνία LED „Power“ και στην οθόνη LCD εμφανίζεται η κατάσταση...
Page 63
γ. ρύθμιση της ώρας Πιέστε μία φορά το πλήκτρο „Setup“. Με το πλήκτρο:„FWD“ μπορείτε να αυξήσετε την εμφανιζόμενη ένδειξη ώρας και με το πλήκτρο: „REV“ να τη μειώσετε. Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο „Setup“. Με το πλήκτρο: „FWD“ μπορείτε να αυξήσετε την...
Page 64
Προσοχή: Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό της εξωτερικής πλευράς να μην εισχωρή- σει καθόλου νερό στο εσωτερικό της συσκευής. τΕχνικα χαρακτήριστικα Ονομασία μοντέλου: Shredder Office X12 CD Τύπος κοπής: Σωματίδια (χαρτί), λωρίδες (CD ή πιστωτικές κάρτες) Μέγεθος κοπής: 2 x 15 mm (χαρτί), 10 mm (CD ή...
Page 65
αΠοκαταστασή σφαλματων Σφάλμα Αιτίες Αποκατάσταση αδυναμία εκκίνησης συ- 1. Το φις δεν έχει 1. Τοποθετήστε ξανά το σκευής μετά την εισα- τοποθετηθεί σωστά φις στην πρίζα. γωγή του χαρτιού. στην πρίζα. 2. Διπλώστε το χαρτί και 2. Το χαρτί είναι πολύ εισάγετε...
Page 66
Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί αφού εφαρμόσατε τις προαναφερθείσες λύσεις, πα- ρακαλούμε βγάλτε το φις από την πρίζα και απευθυνθείτε στο κατάστημα αγο- ράς. αΠορριψή Το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμάτων επισημαίνει ότι οι ηλεκτρικές συσκευές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί...
Page 67
GiRiş Geha kalite ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinayla okuyunuz. Özellikle de güvenlik uyarılarını dikkate alınız, dikkate alınmadıkları takdirde yaralanma tehlikesi mevcuttur! UyARI SEmBOLLERi Bu kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde bulunan uyarı sembolleri tehlike- leri önlemeye ve cihazı...
Page 68
EVRAk imhA mAkiNESiNiN kURULUmU 1. Ağırlık cihazın üst kısmındadır. Devrilmemesi için makineyi düz bir zemin üze- rine koyunuz. 2. Cihazı ne ısı veya soğutucu kaynaklarının yanında ne de aşırı sıcak, nemli veya tozlu ortamlarda kullanınız. 3. Cihazı prize yakın bir yere yerleştirin ve fişin sorunsuz bir şekilde prizden çeki- lebilmesi için prizin yanına herhangi bir nesne koymayınız.
Page 69
kağıt sıkışmasını önlemektedir. Böyle bir durumda lütfen kâğıdı kâğıt girişinden alıp makinenin otomatik temizleme sürecini bitirmesini ve durmasını bekleyiniz. Şimdi kâğıt girişine azami 12 adet DIN A4, 70 g/m² kâğıdını yerleştiriniz. “FWD” (İleri) İnce bir kâğıdı <10 cm yanal olarak kâğıt girişine verdiğinizde ışık ba- riyeri bunu görmeyebilir ve makine çalışmayabilir.
Page 70
D. LCD ekranın işlevleri Ekran Durum yapılması gerekenler Cihaz kullanıma hazırdır. Cihaz işletime alınabilir. Cihaz çalışıyor. ----- Manüel ileri çalışma. FWD düğmesine basılmıştır. Manüel geri çalışma. REV düğmesine basılmıştır. Kâğıt kovası dolu. Lütfen kâğıt kovasını boşaltınız. Makineye fazla miktarda kâğıt Kâğıdı...
Page 71
VERiLER Model tanımı: Shredder Office X12 CD Kesim türü: Parçacık (kâğıt); şerit (CD veya kredi kartı) Kesim boyutu: 2 x 15 mm (kâğıt), 10 mm şeritler (CD veya kredi kartı) Kesim kapasitesi: 12 yaprak (DIN A4, 70 g/m²), 1 CD veya 1 kredi kartı...
Page 72
AtIk GiDERmE Üstü çizili çöp kutusu işareti elektrikli cihazların normal evsel atık ile imha edilemeyeceğine işaret etmektedir. Lütfen cihazı çevre dostu atık imhası için yetkili bir atık değerlendirme merkezine götürünüz. GARANti Makinenizin garanti süresi 24 aydır. Mutlaka faturayı ve orijinal ambalajı saklayınız. Makineyle sorun yaşadığınızda lütfen satıcınıza başvurunuz.
Page 73
INtRODUCERE Vă mulţumim pentru faptul că aţi achiziţionat acest produs Geha de calitate. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de punerea în funcţiune. Acordaţi atenţie mai ales indicaţiilor de securitate, deoarece în caz de nerespectare există pericol de vătămare! SImBOLURI DE AVERtIzARE Simbolurile de avertizare din cadrul acestui manual de utilizare şi de pe...
Page 74
- Pentru a deconecta aparatul de la priza electrică, trageţi numai de conector, nu de cablu. - Asiguraţi-vă că utilizaţi tensiunea corespunzătoare. - Nu utilizaţi cabluri prelungitoare multiple. - În cazul unei stări neobişnuite a aparatului (de ex. miros ciudat sau fum), trebuie să...
Page 75
pUNEREA îN FUNCţIUNE A ApARAtULUI DE DIStRUGERE ACtE A. Alimentarea de hârtie Aparatul poate distruge max. 12 coli (DIN A4, 70 g/m²) de o dată. Porniţi aparatul de distrugere acte prin intermediul comutatorului ON/OFF (pornire/oprire). LED-ul verde „Power“ luminează, iar pe afişajul LCD este afişată starea funcţională (ready) şi ora. (Pentru reglarea orei, vedeţi în continuare punctul C) Dacă...
Page 76
C. Reglarea orei Apăsaţi o dată pe tasta „Setup“. Cu ajutorul tastei „FWD“ puteţi să creşteţi valoarea in- dicată a orei şi cu ajutorul tastei „REV“ puteţi să reduceţi valoarea indicată a orei. Apăsaţi de două ori pe tasta „Setup“. Cu ajutorul tastei „FWD“ puteţi să creşteţi valoa- rea indicată...
Page 77
Atenţie: Aveţi grijă ca la curăţarea pe exterior să nu intre apă în aparat. DAtE tEhNICE Denumirea modelului: Shredder Office X12 CD Tip de tăiere: Particule (hârtie); benzi (CD sau cărţi de credit) Dimensiune de tăiere: 2 x 15 mm (hârtie), 10 mm benzi (CD sau cărţi de credit)
Page 78
REmEDIEREA DEFECţIUNILOR Defecţiune Cauze Remedierea defecţiunilor Aparatul nu porneşte 1. Fişa de reţea nu a fost 1. Introduceţi încă o dată după ce a fost introdusă introdusă corect în fişa de reţea în priză. hârtia. priză. 2. Îndoiţi hârtia şi 2.
Page 79
WpROWADzENIE Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości firmy Geha. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem. Prosimy zwrócić szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może stwo- rzyć ryzyko obrażeń! SymBOLE OStRzEGAWCzE Symbole ostrzegawcze w niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu po- winny pomóc uniknąć...
Page 80
- Podczas odłączania urządzenia należy ciągnąć za wtyczkę, nie za kabel. - Upewnić się, czy używane jest właściwe napięcie. - Nie używać kilku przedłużaczy. - Gdy urządzenie znajduje się w nietypowym stanie (np. wydobywa się z niego dziwny zapach lub dym) należy przestać korzystać z urządzenia i wyciągnąć wtyczkę...
Page 81
URUChAmIANIE NISzCzARkI DOkUmENtóW A. Wprowadzanie papieru Urządzenie może jednocześnie niszczyć maks. 12 kartek papieru (DIN A4, 70 g/m²). Włączyć niszczarkę dokumentów za pomocą włącznika ON/OFF. Zapala się zielona dioda „Power“ i na wyświetlaczu LCD pojawia się tryb pracy („Ready”) oraz godzina. (Ustawianie godziny patrz Punkt C) Papier w szczelinie podawczej jest automatycznie rozpoznawany i urządzenie za- czyna pracę, na wyświetlaczu LCD pojawia się...
Page 82
C. Ustawianie godziny Nacisnąć raz przycisk „Setup“. Za pomocą przycisku „FWD“ można zwiększyć wyświetlaną godzinę, a za pomocą przycisku „ REV“ - zmniejszyć. Nacisnąć dwa razy przycisk „Setup“. Za pomocą przycisku „FWD“ można zwiększyć wyświetlane minuty, a za pomocą przycisku „ REV“ - zmniejszyć. Ważne wskazówki: Urządzenie wyłącza się...
Page 83
Uwaga: Należy uważać, by przy czyszczeniu strony zewnętrznej do urządzenia nie do- stała się woda. DANE tEChNICzNE Opis modelu: Shredder Office X12 CD Rodzaj cięcia: Cząstki (papier); paski (CD lub karty kredytowe) Rozmiar cięcia: 2 x 15 mm (papier), 10 mm paski (CD lub karty kredytowe) Wydajność...
Page 84
USUWANIE UStEREk przyczyny Usuwanie usterek Usterka Urządzenie nie urucha- 1. Wtyczka nie została 1. Ponownie włożyć mia się po włożeniu pa- poprawnie włożona do wtyczkę do gniazda. pieru. gniazda. 2. Złożyć papier i 2. Papier jest za cienki. ponownie włożyć go do niszczarki dokumentów.