Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Operating instructions
gb
Instructions d'emploi
fr
p
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
ROSE550
ROSE710B
www.grupostayer.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer ROSE550

  • Page 1 ROSE550 Manual de instrucciones Istruzioni d’uso ROSE710B Operating instructions Instructions d’emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 2 FIG. FIG.
  • Page 3 FIG. FIG. FIG. FIG. FIG. FIG.
  • Page 4 ROSE 550 ROSE 710 B min-1 1600 1600 dB (A) 89.9 K=3db dB (A) 97.7 K=1.5m/s...
  • Page 5 STAYER! Deseamos felicitarle por haber adquirido El cortasetos no debe ser utilizado por niños ni un producto STAYER. Ya sea que lo aplique usted jóvenes menores de 18 años. Los jóvenes mayores a trabajos de bricolaje, los resultados serán de de 16 años pueden quedar excluidos de esta...
  • Page 6: Colocación Y Pruebas

    Por eso también el cambio de la cuchilla deberá ¡Las instrucciones de manejo siempre tiene efectuarse en un taller STAYER. que estar a mano en el lugar de aplicación de la maquina! Afilado de cuchilla Las cuchillas solo se pueden afilar abriendo el aparato e interviniendo en la configuración de seguridad.
  • Page 7 Corte madera de boj o rododendro desde la garantía. Deberá rellenar completamente la tarjeta de base hacia la parte superior para lograr un garantía aplicando a esta copia del ticket de compra aspecto atractivo y un buen trabajo. (Fig.9) o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo.
  • Page 8: Declaración De Conformidad Ce

    El que suscribe: El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta STAYER IBERICA, S.A. eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser Con dirección: diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para...
  • Page 9: Posizionamento

    Ci congratuliamo con voi per aver acquistato un prodotto STAYER. Sia che lo si applica al lavoro fai da Prima di cominciare il lavoro assicurarsi che il te, i risultati saranno di qualità indiscutibile.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    Non lavorare da protezione. Perché lasciare solo affilare le lame in nessuna oscillazione superficie oppure no un’officina specializzata autorizzata da STAYER. ferma. Immagazzinamento MONTAGGIO Posizionare la protezione della lama 7 nelle lame in modo che essi non sono esposti.
  • Page 11: Servizio Di Riparazione

    della lama 5 con una spazzola, eliminarla con un Taglierina di passo panno e quindi applicare olio a bassa viscosità, come olio per macchine oppure olio lubrificante spray. Peso ATTENZIONE: Non lavare la lama con Livello di potenza sonora acqua. Questo potrebbe causare ruggine o danneggiare l’utensile.
  • Page 12: Dichiarazione Diconformita Ce

    Qualora l’elettroutensile II sottoscritto: venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione STAYER IBERICA, S.A. insufficiente, il livello di vibrazioni puo differire. Con indirizzo a: Questo puo aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioniper l’intero periodo ditempo operativo.
  • Page 13: Placement Tool

    Thank you for purchasing a product STAYER! We guards are fitted properly. Check cable for damage congratulate you for purchasing a product STAYER. before starting work and replace if necessary. Whether you apply it to DIY work, the results will be of The hedge trimmer must not be used unless fully unquestionable quality.
  • Page 14: Ilustrated Description

    This is why the blade change must also be blade 5 with wired brush, wipe off it with a rag and carried out in a workshop STAYER. then apply enough low-viscosity oil, such as machine oil etc. and spray-type lubricating oil.
  • Page 15: Disposal And Recycling

    Use protective gruants. Subject to change wlthout notlce. 5_REGULATIONS DECLARATION OF CONFORMITY TECHNICAL DATA The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. With address at: Calle Sierra de Cazorla, 7 Power Área Empresarial Andalucía - Sector 1 Drafts in vacuum 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72...
  • Page 16: Des Instructions Sécurité Spécifiques

    Merci d’avoir acheté un STAYER article! Nous vous indiquées sur la plaque d’identification. Nous vous félicitons pour l’achat d’un STAYER du produit. Que recommandons d’utiliser un disjoncteur de courant vous l’appliquez à un travail le bricolage, les résultats résiduel (interrupteur différentiel) avec un courant seront d’une qualité...
  • Page 17: Outil De Placement

    Essayez d’obtenir trop loin de haies courtes, sécurité. Pourquoi laisser seulement aiguiser les lames particulier d’une échelle, dans un atelier spécialisé agréé par STAYER. extrêmement dangereux. Ne pas travailler de toute vacillement de surface ou non Stockage finale. Placez le couvercle de protection de la lame 7 sur les lames de cisailles afin qu’elles ne soient pas exposées.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    chiffon sec ou imbibé d’eau savonneuse. Sous réserve de modifications. ATTENTION: N’utilisez pas d’essence, de 5_CADRE RÉGLAMENTAIRE solvant, de benzine, de mazout, etc... CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Maintenance de la lame Lubrifiez la lame 5 à l’aide d’huile pour machines ou de produits similaires avant d’utiliser l’outil et toutes Puissance les heures pendant son fonctionnement.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Utilisation gruantes protection. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A. Dont l’adresse est: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72 CERTIFIE Nous déclarons sous notre seule et unique...
  • Page 20 Obrigado por adquirir um produto STAYER! Parabéns Certifique-se de que a tensão e frequência da por ter adquirido um STAYER produto. Se você aplicá- alimentação correspondem às especificações lo ao DIY trabalho, os resultados serão de qualidade fornecidas na placa de identificação.
  • Page 21: Colocação Da Ferramenta

    Por que deixar única afiar as lâminas em uma oficina antes de efectuar qualquer trabalho na autorizada pelo STAYER. mesma. Armazenamento - A máquina é montada.
  • Page 22: Características Técnicas

    GARANTIA Como a operação básica de gestão, inclinar as lâminas na direcção de corte e mover o Cartio de Garantia curto silenciosamente e sem problemas a Entre os documentos que formam parte do presente uma velocidade sebes 3 - 4 segundos por equipamento encontrará...
  • Page 23: Declaração De Conformidade Ce

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O nível de vibrações indicado nestas instruções foi Oquesubscreve: medido de acordo com um processo de medição STAYER IBERICA, S.A. normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas elétricas. Com endereço Ele também é...
  • Page 24 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rose710b

Table des Matières