Page 7
8150, 8170 Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža cold Montavimas Montering Instalacja Установка max 45 Installation Inštalácia Montáž SERVICE 3...
Page 8
Funktion 8150 Operation Betjening close Servicio cold Toimimine Toiminta Bediening Utilisation Funzionamento Darbības princips Veikimo principas 38° Funksjon Działanie Принцип действия Funktion Prevádzka Funkce 8170 cold 38° close...
Page 9
SERVICE 1 Reinigung/Wechsel der Filter Cleaning/changing the litter filters Rensning/udskiftning af filtre Limpieza/cambio de los filtros Prügipüüduri puhastamine/vahetamine Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen Reinigen/veranderen van de filters Nettoyage/changement des filtres Pulizia/sostituzione dei filtri Filtru tīrīšana/maiņa Filtrų valymas/keitimas Rensing/bytting av filter Czyszczenie/wymiana filtra Очистка и замена уплотнительных фильтров Rengöring/byte av smutsfilter Čistenie/výmena odpadových filtrov Údržba/čištění...
Page 10
SERVICE 2 Wartung der Kartusche Servicing the cartridge Service på termostatdelen Mantenimiento del cartucho Seadeosa hooldus Säätöosan huolto Onderhoud ven het membraan Entretien de l’élément thermostatique Manutenzione della cartuccia Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana/maiņa Valdančiosios kasetés pakeitimas Service på termostatdelen Wymiana głowicy termostatycznej Техобслуживание...
Page 11
SERVICE 3 Temperatureinstellung am Montageort Temperature adjustment Justering af temperaturen på installationsstedet Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje Temperatuuri seadmine vajadusel Lämpötilan säätö tarvittaessa Temperatuursinstelling Limitation de la température Regolazione della temperatura sul luogo del montaggio Temperatūras regulēšana Temperatūros nustatymas Justering av temperaturen ved sperreknappens Regulacja temperatury...
Page 12
SERVICE 4.1 Auswechseln der Mischkartusche Changing the diverter cartridge Udskiftning af omskifterdelen Recambio del cartucho mezclador Vahetaja/seadeosa vahetus Vaihtimen/säätöosan vaihtaminen Vervangen van de omsteller cartouch Changement de la tete ceramique pour le reglage de la temperature du petit bec Sostituzione della cartuccia di miscelazione Novadītāja kārtridža nomaiņa Perjungėjo valdymo kasetės pakeitimas Bytting av omkaster kassett.
Page 13
SERVICE 4.2 Auswechseln der Mischkartusche Changing the diverter cartridge Udskiftning af omskifterdelen Recambio del cartucho mezclador Vahetaja/seadeosa vahetus Vaihtimen/säätöosan vaihtaminen Vervangen van de omsteller cartouch Changement de la tete ceramique pour le reglage de la temperature du petit bec Sostituzione della cartuccia di miscelazione Novadītāja kārtridža nomaiņa Perjungėjo valdymo kasetės pakeitimas Bytting av omkaster kassett.
Page 14
SERVICE 5 Auswechseln der keramischen Oberteile Changing the operating valve Udskiftning af topstykker Recambio del cartucho del monoblock Seadeventiili vahetus Käyttöventtiilin vaihto Vervangen van de werkingsklep Changement de la tete ceramique eau chaude ou eau froide du grand bec Sostituzione dei vitoni in ceramica Ûdens plūsmas ventiļa maiņa Vandens srauto reguliavimo ventilio pakeitimas Bytting av overdel...
Page 15
Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve-onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly 8150 178780V 188480V 188481V 188483/2 198282V 198292/2 232213 8170 109898 178780V 188480V 188483/2 198292/2...
Page 20
Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the market leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe. The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings.