Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
CA-M300 / CT-M300
Amplificateur de puissance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Classe CA-M300

  • Page 1 Manuel d’utilisation CA-M300 / CT-M300 Amplificateur de puissance...
  • Page 2 à l’autre et un fonctionnement totalement sécurisé. Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation résidentielle.
  • Page 3 Instructions importantes concernant la sécurité 1. Lisez soigneusement ces instructions. 2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité. 4. Suivez toutes les instructions indiquées. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne jamais obstruer ses ouïes de ventilation. Installez cet appareil suivant les instructions recommandées par son fabricant. Ne jamais installer cet appareil près d’une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fours et tout autre appareil (y compris les amplificateurs de puissance) générant de la chaleur.
  • Page 4 Sommaire Bienvenue dans la famille Classé ..............5 un mot concernant l’installation ............... 5 Déballage et installation ..................6 déballage de votre amplificateur .............. 6 installation ....................6 ventilation ....................6 installations particulières ................6 numéro de série ..................6 tension d’alimentation ................7 période de rodage/mise en chauffe ............
  • Page 5 Classé, et notez ici son numéro de série pour toute référence future. Numéro de série : _____________________________________ un mot concernant Tous les efforts nécessaires ont été accomplis pour rendre le Classé CA-M300 / l’installation CT-M300 simple et évident à utiliser. Le CT-M300 a été spécialement conçu pour profiter d’une installation personnalisée en rack, mais il peut tout aussi bien être simplement posé...
  • Page 6 Déballage et installation déballage de votre Veuillez déballer soigneusement votre amplificateur de puissance suivant les amplificateur instructions fournies, et retirez tous ses accessoires du carton d’emballage. Prenez garde lorsque vous soulevez l’amplificateur, car il est assez lourd. Important ! Conservez tous les éléments du carton d’emballage et ce dernier pour tout transport futur de votre amplificateur Classé. Le transport de votre appareil dans un autre emballage pourrait entraîner des détériorations à celui-ci, dommages non couverts par la garantie.
  • Page 7 tension d’alimentation L’amplificateur de puissance est réglé en usine (de manière interne) sur une tension d’alimentation de 100 V, ou 120 V, ou 220 V, 230 V, ou 240 V, suivant le pays dans lequel il a été vendu. (230 V uniquement dans les pays de la Communauté...
  • Page 8 période de rodage/ Votre nouvel amplificateur de puissance Classé délivre des performances mise en chauffe exceptionnelles immédiatement. Toutefois, ses performances musicales seront optimales après qu’il ait atteint sa température normale de fonctionnement et le « rodage » de tous ses composants. Selon notre expérience, ce changement apparaît au bout de 300 heures, période au-delà...
  • Page 9 Caractéristiques particulières de la conception conception très Cet amplificateur Classé tire profit de l’utilisation de composants de très haute sophistiquée des circuits qualité, de l’application de principes de conception électronique avancés, et de tests très poussés. Sa conception utilise moins de composants que d’habitude dans le trajet du signal, Les performances aux mesures sont exceptionnelles.
  • Page 10 protection totale Enfin, votre nouvel amplificateur Classé intègre de nombreux circuits de protection, tous destinés à protéger à la fois l’amplificateur et vos enceintes acoustiques contre les aléas de fonctionnement les plus dangereux. En plus, ces circuits de protection ne dégradent en rien les performances normales de l’amplificateur, mais éteignent simplement l’amplificateur s’il se trouve confronté...
  • Page 11 CA-M300 CT-M300 Face avant Touche de mise en veille Standby et diode LED indicatrice La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de basculer l’amplificateur entre son mode de fonctionnement normal et son mode de veille Standby qui « éteint » l’amplificateur tout en lui permettant de réagir aux différents modes d’allumage qu’il supporte (télécommande infrarouge,...
  • Page 12 • allumage effectif (on), diode bleue = fonctionnement effectif • diode clignotante (après allumage) = t ension d’alimentation en dehors des tolérances • clignotante = filtre d’entrée d’air devant (alternativement rouge/bleu) être nettoyé • diode avec clignotement rouge lent = c ircuit(s) de protection activé(s) En mode de veille Standby, les étages de gain de l’amplificateur sont éteints.
  • Page 13 OUTPUT SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAN BUS CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À...
  • Page 14 Techniquement, les liaisons audio symétriques apportent deux avantages distincts : elles doublent la force du signal lorsqu’il voyage d’un maillon à un autre, améliorant le rapport signal-bruit de 6 dB ; elles fournissent également un excellent travail pour la réjection de tous les bruits parasites et des interférences pouvant être captées entre les maillons, que ce soit des interférences électromagnétiques (EMI) ou de fréquences radio (RFI).
  • Page 15 En pratique, le bi-câblage nécessite deux paires de câbles (de préférence identiques) entre chaque canal de l’amplificateur et son enceinte acoustique correspondante. Dans la plupart des cas, l’amélioration subjective constatée concerne le niveau plus grand de détails reproduits et de transparence, résultant de l’envoi de signaux séparés aux deux sections du filtre de l’enceinte alimentant leur haut-parleur respectif.
  • Page 16 Elle est compatible avec les prises USB d’un ordinateur, et peut éviter d’avoir recours à un adaptateur USB vers RS-232. Prise d’alimentation secteur AC Mains Le CA-M300 / CT-M300 utilise un câble d’alimentation secteur normalisé IEC. Branchez ce câble IEC dans la prise correspondante IEC à l’arrière de l’amplificateur, puis ensuite son autre extrémité dans une prise...
  • Page 17 Fusible d’alimentation secteur AC Mains Fuse Votre amplificateur de puissance Classé est équipé d’un fusible de protection générale d’alimentation secteur, accessible en face arrière. Si vous suspectez ce fusible d’avoir fondu, débranchez votre amplificateur de l’alimentation secteur, ainsi que ses prises d’entrée et câbles d’enceintes acoustiques, puis reportez-vous au paragraphe correspondant du chapitre Problèmes de fonctionnement. Ne jamais ouvrir l’amplificateur. Il n’y a à l’intérieur aucun élément susceptible d’être changé...
  • Page 18 Installation Votre nouvel amplificateur Classé est d’utilisation très simple. Veuillez simplement suivre les étapes suivantes pour garantir le réglage et l’utilisation sûrs et efficaces de votre nouvel amplificateur. Important : Le branchement de l’alimentation secteur doit toujours être le dernier effectué sur votre nouvel amplificateur. C’est d’ailleurs, en règle générale, une excellente habitude que celle consistant à toujours allumer en dernier, dans le système, le ou les amplificateurs de puissance, après que tous les autres maillons soient alimentés par le secteur et stabilisés.
  • Page 19 instructions pour INSTALLATION SANS RACK DU CT-M300 : installation normale du CT-M300 1a. Installez les 4 pieds avec les 4 rondelles #6 et les 4 vis type philips 6-32X9/16. Tighten to Serrez avec une force 5.0 in-lbs (0.56 N-m) de 0,56 Nm Des pieds optionnels sont également disponibles, à installer comme indiqué ci-dessous 1b. Installez les 4 pieds optionnels (FC90902) avec leurs 4 vis 6-32X3/4. Tighten to Serrez avec une force 8.5 in-lbs (0.96 N-m) de 0,96 Nm...
  • Page 20 2. Installez les deux épaulements de sécurité gauche et droit (L7326 pour CT-SSP et les amplificateurs CT-AMP et L7909 pour CT-5300) en utilisant les 4 vis type philips 8-32X3/8. Tighten to Serrez avec une force 5.0 in-lbs (0.56 N-m) de 0,56 Nm Configurez votre amplificateur et son mode d’allumage (délai). Dans les systèmes utilisant plusieurs amplificateurs de puissance Classé, vous pouvez régler le délai, en secondes, avant que chaque amplificateur ne soit effectivement allumé, permettant ainsi de mettre le système en service dans l’ordre précis que vous avez choisi, sans allumer tous les appareils en même temps. Cela permet aussi d’attribuer un numéro à chaque appareil, si vous utilisez le CAN-Bus.
  • Page 21 Vérifiez que tous les branchements soient solides et ne puissent se défaire d’eux-mêmes, mais ne serrez tout de même pas trop fort. Si vous pouvez tirer raisonnablement sur chaque câble sans qu’il ne présente le moindre mouvement aux extrémités, la qualité de la liaison est suffisante. Un serrage trop prononcé n’améliorera pas la qualité des contacts, et peut même, à la limite, détériorer les prises. Vérifiez deux fois toutes les connexions. Nous savons bien que ce paragraphe peut sembler inutile et agaçant, mais il n’est pourtant jamais inutile de dépenser une ou deux minutes pour bien vérifier chaque connexion, et éventuellement vérifier puis modifier celles qui semblent de qualité...
  • Page 22 • De configurer tout le système pour que ses appareils s’allument ou se mettent en mode de veille simultanément, par simple pression sur une unique touche, ou bien d’allumer ou de mettre en veille individuellement chaque maillon. • De couper le son sur n’importe quel appareil relié. réglage des appareils 1 Appareils Classé Delta Series ou CT Series Deux ou plus appareils Classé...
  • Page 23 Pour tous systèmes avec SSP-300 ou SSP-600. CAN-BUS CAN-BUS CAN-BUS CAN-BUS NOTE : la chaîne ainsi formée peut nécessiter la présence d’un bouchon de terminaison CAN-Bus sur la prise de sortie CAN-Bus du dernier appareil. utilisation du CAN-Bus Les fonctions CAN-Bus sont contrôlées à partir de l’écran tactile de n’importe quel maillon Delta Series. Il n’y a pas d’appareil « maître », ce qui fait que l’écran tactile de n’importe quel maillon relié à la chaîne CAN-Bus peut être utilisé pour ces commandes. Il sera cependant certainement plus simple, au moins au début, de n’utiliser qu’un seul écran. Les fonctions CAN-Bus sont accessibles en pressant la touche menu de la façade de l’appareil ou de sa télécommande, puis la touche état (status), suivie enfin d’une pression sur la touche plus (more).
  • Page 24 Fonctions accessibles par le Les fonctions suivantes sont accessibles et réglables quel que soit l’appareil. CAN-Bus configuration Le choix de configuration affiche l’écran de configuration CAN-Bus, partir duquel vous accédez au nom, à la luminosité générale et à la mise en veille générale de l’installation. fonctionnement Le choix de fonctionnement (operate) permet de place en ou hors de son mode de veille l’appareil, ou d’en couper le son.
  • Page 25 Caractéristiques CAN-Bus Les fonctions suivantes sont accessibles et réglables uniquement sur certains spécifiques types d’appareils. PlayLink Cette fonction ne concerne exclusivement que les lecteurs de disque de la gamme Delta, et ne concerne qu’un préamplificateur ou processeur Surround relié au lecteur de disque en question via les prises CAN-Bus.
  • Page 26 info amp(li) Disponible uniquement pour les amplificateurs, cet écran affiche les données fournies par les capteurs de température placés sur ses radiateurs de refroidissement et son module d’alimentation. NOTE : Cette fonction n’est accessible que si l’amplificateur cible est effectivement allumé. journal d’événements (log) Réservée aux amplificateurs, cette fonction est le journal des événements survenus sur le circuit de protection, et elle n’est accessible que lorsque l’amplificateur cible est en position de veille standby.
  • Page 27 Entretien Pour enlever la poussière sur le coffret, utilisez un plumeau ou un fin tissu non pelucheux. Pour retirer la saleté ou des traces de doigt, nous recommandons uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’alcool isopropyle. Imbibez uniquement le chiffon d’alcool, avant de le passer doucement sur la surface de l’amplificateur. Ne pas utiliser trop d’alcool afin qu’il ne puisse en aucun cas s’égoutter du chiffon. Attention ! Ne jamais, en aucun cas, appliquer directement de produit liquide sur l’amplificateur, car un liquide quel qu’il soit introduit dans l’appareil peut endommager gravement et irrémédiablement celui-ci.
  • Page 28 Problèmes de fonctionnement En règle générale, consultez toujours votre revendeur agréé Classé en cas de problème. Avant cela, toutefois, vérifiez si le problème rencontré n’est pas évoqué ci-après. Essayez alors la ou les solutions proposées. Si rien ne résout votre problème, consultez votre revendeur agréé Classé. Pas de son, et la diode LED ne s’allume pas. • L’amplificateur n’est pas branché dans une prise d’alimentation secteur, ou l’alimentation n’est pas effective (disjoncteur, fusible fondu). • Un problème ponctuel de perte de tension ou de puissance nécessite la remise à zéro du processeur interne. Débranchez l’appareil pendant au moins 30 secondes, puis rebranchez-le et allumez-le. • Le fusible d’alimentation secteur est fondu. Voir le problème de fonctionnement #4 ci-dessous (ou contactez votre revendeur Classé). • La tension d’alimentation n’est pas correcte. Vérifiez la tension d’alimentation requise sur la face arrière de l’appareil. Pas de son, et la diode LED clignote en rouge.
  • Page 29 Le fusible d’alimentation secteur a fondu. La procédure de résolution du problème « fusible secteur fondu » est particulière, d’autant que cet événement – très rare – indique généralement la présence d’un problème sérieux. Veuillez donc suivre les étapes suivantes, en respectant bien leur ordre : a. Débranchez l’amplificateur de son alimentation secteur, de ses câbles en entrées comme en sorties, et retirez le capot du fusible, sur la face arrière. b. Si le fusible est fondu, remplacez-le mais uniquement avec un fusible exactement de même type et de même valeur.
  • Page 30 Consommation maximum n Dimensions CT-M300 Largeur (avec façade) : 483 mm CT-M300 Largeur (sans façade) : 432 mm CA-M300 Profondeur (sans les prises) : 445 mm CT-M300 Profondeur (sans les prises) : 473 mm CA-M300 Hauteur : 223 mm CT-M300 Hauteur : 177 mm n Poids emballé...
  • Page 31 Dimensions " 0 CA-M300 " 0 7 . 8 " 8 " 4 " 1 " 6 " 2 " 3 " 0 " 0...
  • Page 32 CT-M300 19.00" 483mm 6.97" 177 m m 17.41" 19.89" 442mm 505mm 17.00" 432mm...
  • Page 34 5070 François Cusson Lachine, Québec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email : cservice@classeaudio.com Amérique du Nord : 1 800 370 3740 email : classe@bwgroupusa.com Europe : 44 (0) 1903 221 700 email : classe@bwgroup.com Asie : (852) 2790 8903 email : classe@bwgroup.hk Autres continents : +1 514 636 6394 email : cservice@classeaudio.com Copyright © 2009 Classé Audio, Inc. Imprimé au Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Ct-m300