Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EASY-8 De Luxe Drehtür rechts mit Seitenwand ATC90ZL
Porte pivotante gauche EASY-8 De Luxe avec paroi latérale ATC90ZL
EASY-8 De Luxe draaideur links met zijwand ATC90ZL
EAN 2077823013348
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Wir empfehlen die Montage unseres Produktes nur anhand der beiliegenden Montageanleitung vorzunehmen.
Sollte unser Produkt nicht nach Anleitung montiert sein, entfällt der Gewährleistungsanspruch. Wir empfehlen
die Montage durch einen autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen.
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et la conserver afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
Nous vous recommandons d'installer notre produit uniquement à l'aide de la notice de montage fournie. Si notre
produit n'est pas monté conformément à la notice, la garantie devient caduque. Nous vous recommandons de
faire installer notre produit par un professionnel autorisé.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor later gebruik.
Wij adviseren om ons product alleen te monteren aan de hand van de bijgevoegde montagehandleiding. Als ons
product niet volgens de handleiding is gemonteerd, vervalt de garantie. Wij adviseren om de montage door een
erkende vakman te laten uitvoeren.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PrimAster EASY-8 De Luxe

  • Page 1 EASY-8 De Luxe Drehtür rechts mit Seitenwand ATC90ZL Porte pivotante gauche EASY-8 De Luxe avec paroi latérale ATC90ZL EASY-8 De Luxe draaideur links met zijwand ATC90ZL EAN 2077823013348 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 2 Vor der Montage bitte darauf achten! - Der größtmögliche Verstellbereich beträgt 20mm. - Die Montage muss mindestens durch 2 Personen erfolgen. - Bitte packen Sie das Produkt aus und prüfen Sie dieses auf Vollständigkeit und Beschädigungen. - Das enthaltene Zubehör ist für die Montage in Steinwände geeignet. Bei der Verwendung von anderen Wandtypen achten Sie bitte auf das richtige Zubehör.
  • Page 3 Avant l’installation, veuillez effectuer les vérifications suivantes : - Le réglage maximal possible est de 20 mm. - L’installation doit être réalisée par au moins 2 personnes. - Veuillez déballer le produit et vérifiez qu’il est entier et en parfait état. - Le matériel fourni a été...
  • Page 4 Let hier op voor de montage! - Het grootst mogelijke verstelbereik is 20 mm. - De montage moet door minimaal 2 personen worden uitgevoerd. - Pak het product uit en controleer of het volledig en niet beschadigd is. - De meegeleverde accessoires zijn geschikt voor montage in stenen muren. Zorg bij gebruik in andere muurtypes voor de juiste accessoires.
  • Page 5 Explosionszeichnung / Schéma éclaté / Opengewerkte tekening lang kurz long court lang kort ST4x40 ST4x40...
  • Page 6 Zubehörliste Teileliste Beschreibung Artikelnummer Stück Wandprofil CC410 Scheibendichtung ID414 Seitenwandscheibe MA200 Magnetprofil lang für Seitenwand CK407 Magnetprofil kurz für Drehtür CK407 ABS-Anschluss Schwallprofil 90° für Seitenwad Chrom DC224 Schwallprofil Aluminium Chrom AC040 Wasserabweisprofil PVC für die Tür DC406 ABS-Anschluss Schwallprofil 180° für Drehtür Chrom DC225 Drehtür links inklusiv Gelenk AM023 + AM239...
  • Page 7 Liste d’accessoires Liste de pièces Références N° Description Pièces articles Moulure CC410 Joint de vitrage ID414 Vitre de paroi MA200 Profilé magnétique long pour paroi latérale CK407 Profilé magnétique court pour porte pivotante CK407 Raccord ABS de profilé de seuil 90° pour paroi latérale chrome DC224 Profilé...
  • Page 8 Toebehorenlijst Onderdelenlijst Beschrijving Artikelnummer Stuks Muurprofiel CC410 Ruitafdichting ID414 Zijwandruit MA200 Magneetprofiel lang voor zijwand CK407 Magneetprofiel kort voor draaideur CK407 ABS-aansluiting dorpelprofiel 90° voor zijwand chroom DC224 Dorpelprofiel aluminium chroom AC040 Waterafstotend profiel PVC voor de deur DC406 ABS-aansluiting dorpelprofiel 180° voor draaideur chroom DC225 Draaideur links incl.
  • Page 9 Benötigtes Werkzeug / Outil nécessaire / Benodigd gereedschap 6.0mm Wasser Water Montage auf Duschtasse Bitte unbedingt auf die richtige Ausrichtung des Montage sur receveur de douche Wandprofils achten. Die integrierte Dichtung muss Montage op Douchebak nach außen zeigen. Veillez impérativement à ce que l’orientation du profilé...
  • Page 10 Montage der Glaswände / ontage des parois en verre / Montage van de glazen wanden 1.Drücken Sie die Dichtung mit einem Stück Holz in das Profil 2.Bitte beachten Sie, dass der Schritt 2C erst erfolgen darf, wenn die Dusche komplett ausgerichtet ist (Siehe Schritt 10). 1.Enfoncez le joint dans le profilé...
  • Page 11 Montage der Drehtür / Montage de la porte pivotante / Montage van de draaideur Diese Schrauben müssen vor dem Einhängen der Drehtüren geöffnet sein. Ces vis doivent être ouvertes avant d’accrocher les portes pivotantes. Deze schroeven moeten open staan voordat de draaideuren worden opgehangen.
  • Page 12 Montage der Dichtungen / Montage des joints / Montage van de afdichtingen Diagonale Hilfslinie Ligne de repère diagonale Diagonale hulplijn...
  • Page 13 Montage des Schwallschutz / ontage de la barre de seuil / Montage van de douchedorpel Silikon Silicone Silicoon Das Wasserabweisprofil wird (wie abgebildet) auf die untere Glaskante der Drehtüren aufgedrückt. La moulure hydrofuge est comprimée sur l’arête de la vitre des portes pivotantes (de la manière illustrée). Het waterafstotende profiel wordt op de onderste glasrand van de draaideuren gedrukt (zoals afgebeeld).
  • Page 14 Ausrichtung und Endmontage / Alignement et montage final/ Uitlijning en eindmontage Drücken Sie die Dichtung mit einem Stück Holz in das Profil. Enfoncez le joint dans le profilé à l’aide d’une pièce de bois. Druk de afdichting met een stuk hout in het profiel.
  • Page 15 Silikonisierung der Dusche / Pose du silicone de la douche / Het afdichten van de douche met siliconen Bitte nutzen Sie die Dusche erst 24 Stunden nach der Silikonisierung. Veuillez attendre 24 heures après la pose du silicone pour utiliser la douche. Gebruik de douche pas 24 uur na het afdichten met silicoon.
  • Page 16 Hersteller / Inverkehrbringer: ,,Ansprechpartner f ür den Service“ Globus Fachmärkte GmbH & Co.K G, Tel:0800 0008209 Zechenstra ße 8, Servicezeiten: 8:00 - 17:00 Uhr 66333 Völklingen www.globus-baumarkt.de Für den Reklamationsfall: Herstelleradresse und Order Nr. aufbewahren Die Leistungserkl ärung zu diesem Artikel finden Sie under: www.globus-baumarkt.de/artikeldokumente Fabricant / Responsable de la mise sur le marché...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy-8