Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bug Zapper
Model CBZ2J

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coby CBZ2J

  • Page 1 Bug Zapper Model CBZ2J...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DO NOT PLACE UNIT IN AN AREA WHERE IT CAN FALL INTO WATER OR NEAR FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT CLEAN UNIT WITH WATER OR LIQUID. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 3 Model number unit. Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. Date of purchase PRODUCT SPECIFICATIONS CBZ2J Model: 1/2 ACRE Coverage: 1x18W Bulb Wattage: 4,000V...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will DANGER: result in death or serious injury. WARNING: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Page 5 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Feet (Meters) NOTE: Neither COBY nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. SET UP AND USE PROPER LOCATION: Flying insects will always be more attracted to humans than to lights, however they will gravitate to the strongest light source in the area.
  • Page 6 10. Unplug device when not in use. MAINTENANCE The CBZ2J Electronic Bug Zapper exterior housing does not require cleaning. Periodic rainfall will clean the exterior. Do not attempt to clean the housing with water or spray or any other liquids.
  • Page 7 ELECTRIC GRID CLEANING: WARNING: Always unplug your Bug Zapper before cleaning to avoid electric shock. When cleaning electric grid, only use included cleaning brush to avoid any risk of shock or injury. Ignoring this warning may result in death or injury.
  • Page 8 (Fig. 2) Wearing gloves, Gently tug on the bulb to remove. (Fig. 3) Replace bulb only with proper Coby replacement bulbs. Wearing gloves, insert replacement bulbs making sure they are properly seated into the sockets that they were removed from.
  • Page 9 CUSTOMER SERVICE WARNING: Do not try to adjust or repair the zapper yourself. Component parts shall be replaced with like components. Servicing shall be done by factory authorized service personnel to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service. TROUBLESHOOTING: Device does not light but appears to have voltage through the electrical grid: •...
  • Page 10 LIMITED WARRANTY: Coby brand is used under license. Any repair, replacement, or warranty service, and all questions about this product should be directed to 1 (855) 855-0294 W Appliance Co. at from the USA or Puerto Rico. W Appliance Co. warrants to the original purchaser that the product will be free from defects in material, parts and workmanship for the period designated for this product.
  • Page 11 © 2021 W Appliance Company. All Rights Reserved. 1356 Broadway, New York, NY 10018 May 2021...
  • Page 13 Tue Mouche Éléctrique Modèle CBZ2J...
  • Page 14 AVERTISSEMENT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. NE PLACEZ PAS L’UNITÉ DANS UNE ZONE OÙ IL PEUT TOMBER DANS L’EAU OU À PROXIMITÉ DE MATIÈRES INFLAMMABLES. NE NETTOYEZ PAS L’UNITÉ AVEC DE L’EAU OU UN LIQUIDE. GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 15 Agrafez votre reçu dans votre manuel. Date d’achat Vous en aurez besoin pour le service de garantie. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT CBZ2J Modèle 1/2 ACRE Couverture 1X18W Puissance De l’Ampoule: 4,000V...
  • Page 16 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: entraînera la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT: Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave. Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, ATTENTION: peut entraîner une blessure mineure ou modérée.
  • Page 17 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Pieds (Mètres) REMARQUE: Ni COBY ni le marchand ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique. CONFIGURATION ET UTILISATION EMPLACEMENT APPROPRIÉ: Les insectes volants seront toujours plus attirés par les humains que par les lumières,...
  • Page 18 10. Débranchez l’unité lorsqu’il n’est pas utilisé. ENTRETIEN Le boîtier extérieur du CBZ2J Tue Mouche Électronique ne nécessite pas de nettoyage. Des pluies périodiques nettoieront l’extérieur. N’essayez pas de nettoyer le boîtier avec de l’eau, un jet ou tout autre liquide.
  • Page 19 NETTOYAGE DU GRILLAGE ÉLECTRIQUE: AVERTISSEMENT: Débranchez toujours votre Tue Mouche avant de le nettoyer pour éviter les chocs électriques. Lors du nettoyage du grillage électrique, utilisez uniquement la brosse de nettoyage incluse pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure. Ignorer cet avertisse- ment peut entraîner la mort ou des blessures.
  • Page 20 Soulevez la grille pour accéder à l’ampoule. (Fig. 2) En portant des gants, tirez doucement sur l’ampoule pour la retirer. (Fig. 3) Remplacez l’ampoule uniquement par des ampoules de remplacement Coby appro- priées. En portant des gants, insérez les ampoules de rechange en vous assurant qu’elles sont correctement insérées dans les douilles dont elles ont été...
  • Page 21 SERVICE CLIENTÈLE AVERTISSEMENT: N’essayez pas d’ajuster ou de réparer le tue mouche vous-même. Les composants doivent être remplacés par des composants similaires. L’entretien doit être effectué par le personnel de service autorisé de l’usine pour minimiser le risque d’inflammation possible à cause de pièces incorrectes ou d’un entretien inapproprié. DÉPANNAGE L’appareil ne s’allume pas mais semble avoir une tension à...
  • Page 22 GARANTIE LIMITÉE La marque Coby est utilisée sous licence. Toute LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST LE réparation, remplacement ou service de garantie, RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE ainsi que toutes les questions concernant ce produit SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES...
  • Page 23 © 2021 W Appliance Company. Tous Droits Réservés. 1356 Broadway, New York, NY 10018 Mai 2021...
  • Page 25 Mata Insectos Modelo CBZ2J...
  • Page 26 ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO COLOQUE EL APARATO EN UN ÁREA DONDE PUEDA CAER EN EL AGUA O CERCA DE MATERIALES INFLAMABLES. NO LIMPIE EL APARATO CON AGUA O LÍQUIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO NUEVAMENTE MÁS ADELANTE.
  • Page 27 Grape o adjunte su recibo de compra a Fecha de compra este manual. Lo necesitará para acceder el servicio de garantía. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CBZ2J Modelo: 1/2 ACRE Cobertura: 1x18W Potencia de la bombilla: 4,000V Tensión de la rejilla:...
  • Page 28 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita puede resultar en lesiones leves o moderadas.
  • Page 29 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) pies (metros) NOTA: Ni COBY ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales que resulten del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica. CONFIGURACIÓN Y USO UBICACIÓN ADECUADA: Los insectos voladores siempre se sentirán más atraídos por los humanos que por las...
  • Page 30 10. Desenchufe el dispositivo cuando no esté en uso. MANTENIMIENTO La carcasa exterior del mata insectos electrónico CBZ2J no requiere limpieza. Las lluvias ocasionales limpiarán el exterior. No intente limpiar la carcasa con un pulverizador de agua o cualquier otro líquido.
  • Page 31 LIMPIEZA DE LA REJILLA ELÉCTRICA: ADVERTENCIA: Siempre desenchufe su mata insectos antes de lim- piarlo para evitar descargas eléctricas. Al limpiar la rejilla eléctrica, solo use el cepillo de limpieza incluido para evitar cualquier riesgo de descargas o lesiones. Ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o la muerte.
  • Page 32 Levante la rejilla para acceder a la bombilla. (Fig. 2) Usando guantes, tire suavemente de la bombilla para quitarla. (Fig. 3) Cambie la bombilla solamente por una de reemplazo apropriado de Coby. Usando guantes, inserte la bombilla de repuesto asegurándose de que esté cor- rectamente asentada en el receptáculo del que fue retirada.
  • Page 33 SERVICIO AL CLIENTE ADVERTENCIA: No intente ajustar o reparar el mata insectos usted mismo. Las partes y componentes deberán ser remplazadas con partes y componentes compatibles. El mantenimiento debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica para minimizar el riesgo de posible incendio debido a piezas incorrectas o servicio incorrecto.
  • Page 34 GARANTÍA LIMITADA: La marca Coby se utiliza bajo licencia. Cualquier reparación, recambio, o servicio de garantía, y todas las preguntas sobre este producto deben ser dirigidas a W Appliance Co. al 1 (855) 855-0294 desde EE.UU. o Puerto Rico. W Appliance Co. garantiza al comprador original que el producto estará libre de defectos de material, piezas y mano de obra durante el período designado para este producto.
  • Page 36 © 2021 W APPLIANCE COMPANY LLC. Todos los derechos reservados. 1356 Broadway, New York, NY 10018 Mayo 2021 Page 36...