Page 1
Mode d’emploi de votre chargeur StarLink Pour charger des aides auditives mRIC R & RIC RT Les chargeurs incluent : Les chargeurs StarLink Les mini-chargeurs StarLink Premium...
Page 2
Félicitations ! Vous avez le pouvoir de mieux entendre.
Page 3
Vous venez d’acquérir un chargeur StarLink. Excellent choix. Vous pouvez désormais profiter pleinement de chaque journée sans problème de charge pour vos aides auditives. On le sait, mieux entendre, c’est mieux vivre. Voyez comment fonctionne votre chargeur et préparez-vous à découvrir le pouvoir d’une meilleure audition.
Page 4
Contenu Chargeurs présentés dans ce mode d’emploi (choisissez le vôtre) : Chargeur StarLink Mini-chargeur StarLink Premium* * Les mini-chargeurs StarLink Premium contiennent une batterie lithium-ion embarquée, rechargeable et non amovible. 4 | Contenu...
Page 5
Sommaire 1. Découvrez votre chargeur Présentation de votre chargeur Utilisation de votre chargeur Entretien de votre chargeur 2. Aide au dépannage 3. Informations complémentaires Utilisation prévue Informations FFC Informations réglementaires 5 | Sommaire...
Page 7
Découvrez votre chargeur • Présentation de votre chargeur • Utilisation de votre chargeur • Entretien de votre chargeur...
Page 8
Présentation de votre chargeur Vue d’ensemble 1. Outil de nettoyage (accessoire inclus) 2. Réceptacle écouteurs/embouts 3. Bornes de recharge 4. Voyants d’état 5. Port USB-C 6. Câble & adaptateur secteur Vue de face Vue arrière 8 | Découvrez votre chargeur...
Page 9
Les voyants d’état deviennent blancs lorsque votre chargeur est connecté. Le chargement peut commencer. Rappel – Les chargeurs StarLink nécessitent une source d'alimentation externe pour charger les aides auditives (prise murale par exemple). Les mini-chargeurs StarLink Premium vous permettent de charger les aides auditives sur batterie ou en étant...
Page 10
Utilisation de votre chargeur 2. Placez vos aides auditives dans les bornes de recharge : • Le voyant droit s'allume 10 secondes lorsque vous insérez l'aide auditive droite. • Le voyant gauche s'allume 10 secondes lorsque vous insérez l'aide auditive gauche. REMARQUE : si les voyants ne s'allument pas ou ne suivent pas le schéma d'état de l'étape 3, il se peut que votre chargeur ait...
Page 11
Utilisation de votre chargeur 3. Vérifiez l'état de charge de vos solutions auditives à l'aide des voyants situés sur l'extérieur du chargeur : Niveau de Temps de Nombre de batterie charge voyants blancs des aides des aides fixes auditives auditives Jusqu’à...
Page 12
Votre chargeur se chargera complètement en moins de 3 heures. REMARQUE : pendant que la batterie embarquée du mini-chargeur StarLink Premium charge, les voyants renseignent par défaut sur l’état de charge des aides auditives si celles-ci sont posées dans les bornes de recharge.
Page 13
Entretien de votre chargeur Conseils d’entretien Gardez votre chargeur propre. Cela aide à prévenir tout dommage dû à l’humidité et à la saleté. • Utilisez l'outil de nettoyage inclus pour éliminer la saleté des bornes de charge. C'est là que vous insérez vos aides auditives pour les charger.
Page 14
Entretien de votre chargeur • Vous pouvez laisser votre chargeur branché en toute sécurité lorsque vous utilisez vos aides auditives. Mais si vous comptez ne pas l'utiliser sur une période prolongée (plus d'une semaine), retirez le cordon d'alimentation de votre chargeur et/ou de la source d'alimentation externe.
Page 16
Aide au dépannage Un problème avec votre chargeur ? Ces conseils peuvent vous aider. Si le problème persiste, contactez votre audioprothésiste. Causes Problème Solutions possibles Chargeur(s) concerné(s) : mini-chargeur StarLink Premium Ramenez le Problème chargeur à une électrique : température les seuils de de charge température...
Page 17
Aide au dépannage Causes Problème Solutions possibles Chargeur(s) concerné(s) : chargeur StarLink & mini-chargeur StarLink Premium L'aide auditive gauche a un Contactez votre problème audioprothésiste électrique. pour obtenir de (Cela peut l'aide. empêcher le Le voyant chargement). d’état 1. Retirez votre...
Page 18
éteint passer en mode lorsque état de charge. l’aide Chargeur(s) concerné(s) : auditive chargeur StarLink & mini-chargeur StarLink Premium UNIQUEMENT si un déposée câble d’alimentation USB-C est utilisé dans la borne de Testez une autre recharge. source d'alimentation externe pour vous...
Page 19
Aide au dépannage Causes Problème Solutions possibles Chargeur(s) concerné(s) : chargeur StarLink & mini-chargeur StarLink Premium 1. Retirez votre aide auditive de la borne de recharge. L’aide auditive 2. Remettez-la Le voyant est mal insérée dans la borne de reste éteint dans la borne de recharge.
Page 20
Aide au dépannage Causes Problème Solutions possibles Chargeur(s) concerné(s) : mini-chargeur StarLink Premium 1. Branchez le câble d’alimentation au chargeur. 2. Branchez votre chargeur à Les voyants une source d’état d'alimentation La batterie s’allument externe, prise du chargeur brièvement murale par est vide.
Page 22
Utilisation prévue Utilisation prévue Ces chargeurs sont conçus pour charger des aides auditives rechargeables au lithium-ion et doivent être utilisés avec les solutions auditives que vous avez choisies. Pour en savoir plus sur vos aides auditives, veuillez consulter leur mode d’emploi. Votre chargeur est conçu pour fonctionner dans les environnements publics et résidentiels, dans le respect des normes internationales en matière de compatibilité...
Page 23
Ne connectez pas le chargeur à un appareil non décrit dans ce mode d’emploi. La durée de vie des chargeurs StarLink et mini-chargeurs StarLink Premium est de 3 ans. Les chargeurs StarLink et les mini-chargeurs StarLink Premium ont subi et satisfait les essais d’émissions et d’immunité...
Page 24
DÉCLARATION D’ÉVÉNEMENTS INDÉSIRABLES AU SEIN DE L’UE Tout incident grave survenu en lien avec votre dispositif Starkey doit être signalé à votre représentant local Starkey et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel vous êtes établi. Un incident grave est défini comme tout mauvais fonctionnement, détérioration des caractéristiques et/ou des...
Page 25
Instructions relatives à l’élimination des équipements électroniques usagés Starkey Laboratories, Inc. vous encourage à éliminer votre mini-chargeur StarLink Premium conformément à votre procédure locale de recyclage/ élimination des équipements électroniques, aux exigences de l’UE et à celles de votre législation locale le cas échéant.
Page 26
Informations réglementaires Signification du Norme Référence Symbole symbole applicable symbole Fabricant BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product Représentant autorisé dans la Communauté BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.2 européenne EEA/EU/EC European Authorised Date de fabrication BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.3 Representative symbol Date of manufacture symbol –...