Page 2
Norsk 205-233 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung Ta vare på...
Page 3
Introduction Table des matières Introduction Consignes de sécurité ................... 89 Protection de l’environnement ................93 Installation Installation ....................... 94 Choix du bon emplacement..............94 Dépose des portes .................. 95 Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau ........97 Mise en place du filtre à eau ..............99 Installation du réfrigérateur..............
Page 4
Introduction Signal un risque de mort ou de blessure grave. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que les moyens recommandés par le fabricant. ● Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion.
Page 5
Introduction N’utilisez pas de prise multiple et ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise murale. ● Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un court-circuit. Ne pas pincer, nouer ou tordre le cordon électrique, et ne pas placer un objet lourd dessus.
Page 6
Introduction Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre. Retirez toutes salissures ou poussières susceptibles de se trouver sur les broches de la fiche avant de la brancher sur une prise secteur.
Page 7
Installation En cas de coupure d’électricité, évitez d’ouvrir fréquemment le réfrigérateur ou d’y placer des aliments non réfrigérés. ● Cela pourrait occasionner une hausse de température dans le réfrigérateur et gâcher les aliments qui s’y trouvent. Si le réfrigérateur reste inutilisé pendant longtemps, débranchez la fiche électrique de la prise secteur.
Page 8
Installation Installation Choix du bon emplacement Installez le réfrigérateur dans un endroit répondant aux critères suivants : ● Une canalisation d’eau principale est à proximité. ● Le réfrigérateur ne sera pas exposé aux rayons solaires directs. ● Le réfrigérateur ne sera pas à proximité d’un appareil de chauffage, de cuisson ou de toute autre source de chaleur.
Page 9
Si vous souhaitez déposer les portes, prière de contacter votre revendeur, un centre de service après-vente agréé ou consulter notre site Web (http://panasonic.net). Panasonic ou son agent agréé ne peuvent pas être tenus responsables si vous déposez les ATTENTION portes vous-même.
Page 10
Installation Dépose de la porte du congélateur Quand vous déposez la porte ● Assurez-vous que la porte est en position fermée. ● Faites attention à ne pas déformer les charnières ou endommager les tuyaux d’alimentation d’eau. ● Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact. 1 Déposez le cache de la charnière supérieure.
Page 11
Installation Remise en place des portes et de la grille frontale 1 Suivez les instructions de dépose des portes et de la grille frontale dans le sens inverse. 2 Serrez les vis de fixation après avoir vérifié que la porte est bien parallèle au corps de l’appareil et qu’il n’y a pas de fuite d’air froid autour du joint d’étanchéité.
Page 12
électrique. Ensuite, vérifiez que la canalisation d’eau principale est bien fermée. Quand vous voulez raccorder le réfrigérateur à l’adduction d’eau, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé, ou consultez notre site Web (http://panasonic.net). Nous ne pourrons pas être tenus responsables si vous raccordez le réfrigérateur vous-même.
Page 13
Installation Mise en place du filtre à eau Le filtre à eau n’est pas en place au moment de l’achat du réfrigérateur. Veuillez installer le filtre à eau fourni avec le réfrigérateur. 1 Sortez le tiroir de la zone Vitamin-Safe. Panneau de filtre 2 Déposez le panneau de filtre.
Page 14
Installation Installation du réfrigérateur Le réfrigérateur est équipé de quatre roulettes permettant de le déplacer facilement. Lisez attentivement la section intitulée “Choix du bon emplacement”, et installez le réfrigérateur au meilleur emplacement. Une fois que l’emplacement d’installation est décidé, immobilisez le réfrigérateur et mettez-le à niveau. Dépose de la grille frontale Si vous ouvrez les deux portes et que vous regardez la grille frontale de dessus, vous pouvez voir deux vis –...
Page 15
Installation Préparatifs Maintenance Enlevez tous les matériaux d’emballage et rubans adhésifs. Essuyez l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon doux qui a été trempé dans de l’eau tiède puis essoré. Lavez et séchez complètement le bac à glaçons avant de l'installer. (N’utilisez pas de séchoir à vaisselle, de sèche-cheveux ni d’autres appareils lors du séchage.) Branchement de la fiche électrique sur la prise électrique Quand la fiche électrique est branchée sur la prise électrique, l’affichage de température...
Page 16
Utilisation Identification et fonctions des différentes parties Intérieur et aliments stockés > < Congélateur Réfrigérateur 1 Machine à glaçons automatique 8 Diode Hygiène Active Filtre désodorisant/antibactérien et diode. 2 Bac à glaçons 9 Boîte hermétique de porte 3 Étagères en verre Les positions de ces étagères (sauf la troisième : Étagère suspendu étagère du congélateur à...
Page 17
Utilisation Aliments, viandes et poissons surgelés, crème glacée, etc. Congélateur -17 °C à -25 °C Beurre, produits laitiers, œufs, boissons, assaisonnements, aliments cuits, etc. Zone 0° Viandes, poissons, jambons, saucisses, etc. Réfrigérateur 1 °C à 7 °C Zone Vitamin-Safe Légumes, fruits, etc. conservés à basse température Zone 5°...
Page 18
Utilisation Extérieur et panneau de commande Panneau de commande Panneau du distributeur eau/glace Distributeur eau/glace Poignée de porte Panneau du distributeur eau/glace Zone d’affichage 1 Icône de remplacement du filtre à eau Ceci indique qu’il est temps de remplacer le filtre à...
Page 19
Utilisation Panneau de commande Zone d’affichage 1 Niveau de puissance de réfrigération La puissance de réfrigération du réfrigérateur est indiquée ici. Niveau de puissance le plus bas ( quand le compresseur est éteint ou qu’il fonctionne à la vitesse la plus basse) Niveau de puissance bas (quand le compresseur fonctionne à...
Page 20
Utilisation Réglage de la température Les températures du réfrigérateur, du congélateur et de la zone Vitamin-Safe peuvent être changées. Au moment de l’achat, les températures sont réglées comme suit. Réfrigérateur : 4 °C Congélateur : -20 °C Zone Vitamin-Safe : 2 °C 1 Le panneau de commande s’allume, la température à...
Page 21
Utilisation Utilisation des fonctions pratiques Le réfrigérateur offre un certain nombre de fonctions pour des applications spécifiques. 1 Le panneau de commande s’allume. 2 L’affichage de fonction commence à clignoter, ce qui indique que les fonctions peuvent être réglées. 3 “ ”...
Page 22
Utilisation Mode Vitamin- Le fait de régler la zone Vitamin-Safe et la zone 5° Fresh sur le mode Vitamin-Safe contribue Safe à préserver la teneur en vitamine C des légumes et des fruits. La diode bleue et verte s’allume. Mode Super Dans ce mode, le congélateur peut être refroidi rapidement, ce qui permet de congeler les Freeze aliments frais qui y sont placés.
Page 23
Utilisation Utilisation du distributeur eau/glace Le distributeur eau/glace distribue de l’eau, de la glace pilée ou des glaçons. Le panneau du distributeur eau/glace s’allume. L’icône correspondant à ce qui est distribué apparaît. Chaque fois que la touche est enfoncée, l’icône change. Tenez la touche enfoncée jusqu’à...
Page 24
Annexe Dépose et réinstallation Étagères en verre Soulevez légèrement l’arrière de l’étagère, puis sortez l’étagère. Pour réinstaller l’étagère, alignez-la sur les guides situés à gauche et à droite, puis poussez-la en place. Tiroirs Tirez le tiroir complètement, tout en gardant l’arrière du tiroir légèrement surélevé, puis sortez-le.
Page 25
Annexe Entretien et maintenance Nettoyez et procédez régulièrement à la maintenance pour maintenir la propreté de votre réfrigérateur et assurer qu’il fonctionnera correctement pendant longtemps. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez sans faute la fiche électrique de la prise électrique.
Page 26
Annexe Remplacement du filtre à eau Remplacez le filtre à eau périodiquement. En règle générale, il devrait être remplacé tous les six mois. Quand il est temps de remplacer le filtre, l’icône “ ” apparaît sur le panneau du distributeur eau/glace. Ce temps dépend de la quantité...
Page 27
Annexe Arrêt de la production automatique de glaçons La fonction de production automatique de glaçons peut être arrêtée, si elle ne doit pas être utilisée pendant longtemps par exemple. Sortez le bac à glaçons, et réglez le commutateur situé à l’intérieur de la machine à...
Page 28
Annexe Déplacement et transport du réfrigérateur Avant de déplacer ou de transporter le réfrigérateur Tout d’abord, prenez soin de fermer la canalisation d’eau principale. Retirez tous les aliments et toute la glace à l’intérieur du réfrigérateur, et débranchez la fiche électrique. 1 Déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau du connecteur de tuyau.
Page 29
Annexe Diagnostic de pannes Si vous avez l’impression que votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, débranchez la fiche électrique et contactez votre revendeur ou un centre de service après- vente agréé. Général Le réfrigérateur émet des bruits ●...
Page 30
Annexe De la condensation se forme sur ● De la condensation peut se former si la pièce est très humide, et c’est l’extérieur du réfrigérateur. normal. Essuyez-la avec un chiffon sec. L’extérieur du réfrigérateur est ● C’est normal que le réfrigérateur produise de la chaleur car il intègre une chaud au toucher.
Page 31
Annexe La porte du congélateur est dure à ● La différence de pression d’air entre l’intérieur et l’extérieur du ouvrir. congélateur peut parfois rendre la porte dure à ouvrir. Attendez un moment, puis essayez d’ouvrir la porte. Il y a une odeur à l’intérieur du ●...
Page 32
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. SPECIFICATIES Productkaart (EU Regeling 1060/2010) NAAM VAN DE LEVERANCIER Panasonic NR-B53V2-XE NR-B53VW2-WE TYPEAANDUIDING VAN DE LEVERANCIER NR-B53V2-XF NR-B53VW2-WF...
Page 33
SPÉCIFICATIONS Fiche produit (Reglementation UE 1060/2010) NOM DE LA MARQUE Panasonic NR-B53V2-XE NR-B53VW2-WE RÉFÉRENCE DU MODÈLE NR-B53V2-XF NR-B53VW2-WF NR-BG53V2-X NR-BG53VW2-W CATÉGORIE 7 (Réfrigérateur-congélateur) CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE CONSOMMATION D’ÉNERGIE ANNUELLE 346 kWh/an VOLUME UTILE DU RÉFRIGÉRATEUR 324 L VOLUME UTILE DU CONGÉLATEUR 206 L NOMBRE D’ÉTOILES...