Télécharger Imprimer la page
Panasonic NR-B53VW1-WE Instructions D'opération

Panasonic NR-B53VW1-WE Instructions D'opération

Réfrigérateur-congélateur (usage domestique)

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: NR-B53VW1-WE
CODIC: 3629228

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NR-B53VW1-WE

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NR-B53VW1-WE CODIC: 3629228...
  • Page 2 Norsk 198-225 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet. Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung Ta vare på...
  • Page 3 Introduction Table des matières Introduction Protection de l’environnement ................86 Consignes de sécurité ................... 87 Installation Installation ....................... 90 Choix du bon emplacement..............90 Dépose des portes .................. 91 Raccordement du réfrigérateur à l’arrivée d’eau ........93 Mise en place du filtre à eau ..............95 Installation du réfrigérateur..............
  • Page 4 Introduction Consignes de sécurité Indique que l’appareil doit être relié à la terre Ne pas faire pour éviter une décharge électrique Faire absolument Ne pas démonter Signal un risque de mort ou de blessure grave. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 5 Introduction N’utilisez aucun appareillage électrique dans les compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à l’exception de ceux qui sont recommandés par le fabricant. Ne touchez pas les lames du concasseur du bac à glaçons. Ne passez pas les doigts dans l’orifice par où...
  • Page 6 Introduction RADIATIONS DES DIODES NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT À DIODE CLASSE 1M Indique un risque de blessures ou de dommages matériels. ATTENTION Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. ●...
  • Page 7 Installation Installation Choix du bon emplacement Installez le réfrigérateur dans un endroit répondant aux critères suivants : ● Une canalisation d’eau principale est à proximité. ● Le réfrigérateur ne sera pas exposé aux rayons solaires directs. ● Le réfrigérateur ne sera pas à proximité d’un appareil de chauffage, de cuisson ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 8 Si vous souhaitez déposer les portes, prière de contacter votre revendeur, un centre de service après-vente agréé ou consulter notre site Web (http://panasonic.net). Panasonic ou son agent agréé ne peuvent pas être tenus responsables si vous déposez les ATTENTION portes vous-même.
  • Page 9 Installation Dépose de la porte du congélateur Quand vous déposez la porte ● Assurez-vous que la porte est en position fermée. ● Faites attention à ne pas déformer les charnières ou endommager les tuyaux d’alimentation d’eau. ● Manipulez la porte déposée avec précautions pour la protéger de tout dommage ou impact. 1 Déposez le cache de la charnière supérieure.
  • Page 10 Installation Remise en place des portes et de la grille frontale 1 Suivez les instructions de dépose des portes et de la grille frontale dans le sens inverse. 2 Serrez les vis de fixation après avoir vérifié que la porte est bien parallèle au corps de l’appareil et qu’il n’y a pas de fuite d’air froid autour du joint d’étanchéité.
  • Page 11 électrique. Ensuite, vérifiez que la canalisation d’eau principale est bien fermée. Quand vous voulez raccorder le réfrigérateur à l’adduction d’eau, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé, ou consultez notre site Web (http://panasonic.net). Nous ne pourrons pas être tenus responsables si vous raccordez le réfrigérateur vous-même.
  • Page 12 Installation Mise en place du filtre à eau Le filtre à eau n’est pas en place au moment de l’achat du réfrigérateur. Veuillez installer le filtre à eau fourni avec le réfrigérateur. 1 Sortez le tiroir de la zone Vitamin-Safe. (Le tiroir de la zone 2°...
  • Page 13 Installation Installation du réfrigérateur Le réfrigérateur est équipé de quatre roulettes permettant de le déplacer facilement. Lisez attentivement la section intitulée “Choix du bon emplacement”, et installez le réfrigérateur au meilleur emplacement. Une fois que l’emplacement d’installation est décidé, immobilisez le réfrigérateur et mettez-le à niveau. Dépose de la grille frontale Si vous ouvrez les deux portes et que vous regardez la grille frontale de dessus, vous pouvez voir deux vis –...
  • Page 14 Installation Préparatifs Maintenance Enlevez tous les matériaux d’emballage et rubans adhésifs. Essuyez l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon doux qui a été trempé dans de l’eau tiède puis essoré. Lavez et séchez complètement le bac à glaçons avant de l'installer. (N’utilisez pas de séchoir à vaisselle, de sèche-cheveux ni d’autres appareils lors du séchage.) Branchement de la fiche électrique sur la prise électrique Quand la fiche électrique est branchée sur la prise électrique, l’affichage de température...
  • Page 15 Utilisation Identification et fonctions des différentes parties Intérieur et aliments stockés Les illustrations qui suivent représentent le modèle NR-B53V1/B53VW1. > < Congélateur Réfrigérateur 1 Machine à glaçons automatique 8 Diode Hygiène Active Filtre désodorisant/antibactérien et diode. 2 Bac à glaçons 9 Boîte hermétique de porte 3 Étagères en verre : Étagère suspendu...
  • Page 16 Utilisation Aliments, viandes et poissons surgelés, crème glacée, etc. Congélateur -17 °C à -25 °C Beurre, produits laitiers, œufs, boissons, assaisonnements, aliments cuits, etc. Zone 0° Viandes, poissons, jambons, saucisses, etc. Réfrigérateur Zone Vitamin-Safe 1 °C à 7 °C Légumes, fruits, etc. conservés à (modèle basse température NR-B53V1/B53VW1)
  • Page 17 Utilisation Extérieur et panneau de commande Panneau de commande Panneau du distributeur eau/glace Distributeur eau/glace Poignée de porte Panneau du distributeur eau/glace Zone d’affichage 1 Icône de remplacement du filtre à eau Ceci indique qu’il est temps de remplacer le filtre à...
  • Page 18 Utilisation Panneau de commande Zone d’affichage 1 Niveau de puissance de réfrigération La puissance de réfrigération du réfrigérateur est indiquée ici. Niveau de puissance le plus bas ( quand le compresseur est éteint ou qu’il fonctionne à la vitesse la plus basse) Niveau de puissance bas (quand le compresseur fonctionne à...
  • Page 19 Utilisation Réglage de la température Les températures du réfrigérateur, du congélateur et de la zone Vitamin-Safe peuvent être changées. (La zone Vitamin-Safe est fournie avec le modèle NR-B53V1/B53VW1.) Au moment de l’achat, les températures sont réglées comme suit. Réfrigérateur : 4 °C Congélateur : -20 °C Zone Vitamin-Safe : 2 °C 1 Le panneau de commande s’allume, la température à...
  • Page 20 Utilisation Utilisation des fonctions pratiques Le réfrigérateur offre un certain nombre de fonctions pour des applications spécifiques. 1 Le panneau de commande s’allume. 2 L’affichage de fonction commence à clignoter, ce qui indique que les fonctions peuvent être réglées. 3 “ ”...
  • Page 21 Utilisation Mode Vitamin- Le fait de régler la zone Vitamin-Safe et la zone 5° Fresh sur le mode Vitamin-Safe contribue Safe à préserver la teneur en vitamine C des légumes et des fruits. (Le modèle NR-B54X1 n’a que la zone 5° Fresh.) La diode bleue et verte s’allume.
  • Page 22 Utilisation Utilisation du distributeur eau/glace Le distributeur eau/glace distribue de l’eau, de la glace pilée ou des glaçons. Le panneau du distributeur eau/glace s’allume. L’icône correspondant à ce qui est distribué apparaît. Chaque fois que la touche est enfoncée, l’icône change. Tenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 23 Annexe Dépose et réinstallation Étagères en verre Soulevez légèrement l’arrière de l’étagère, puis sortez l’étagère. Pour réinstaller l’étagère, alignez-la sur les guides situés à gauche et à droite, puis poussez-la en place. Tiroirs Tirez le tiroir complètement, tout en gardant l’arrière du tiroir légèrement surélevé, puis sortez-le.
  • Page 24 Annexe Entretien et maintenance Nettoyez et procédez régulièrement à la maintenance pour maintenir la propreté de votre réfrigérateur et assurer qu’il fonctionnera correctement pendant longtemps. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez sans faute la fiche électrique de la prise électrique.
  • Page 25 Annexe Remplacement du filtre à eau Remplacez le filtre à eau périodiquement. En règle générale, il devrait être remplacé tous les six mois. Quand il est temps de remplacer le filtre, l’icône “ ” apparaît sur le panneau du distributeur eau/glace. Ce temps dépend de la quantité...
  • Page 26 Annexe Arrêt de la production automatique de glaçons La fonction de production automatique de glaçons peut être arrêtée, si elle ne doit pas être utilisée pendant longtemps par exemple. Sortez le bac à glaçons, et réglez le commutateur situé à l’intérieur de la machine à...
  • Page 27 Annexe Déplacement et transport du réfrigérateur Avant de déplacer ou de transporter le réfrigérateur Tout d’abord, prenez soin de fermer la canalisation d’eau principale. Retirez tous les aliments et toute la glace à l’intérieur du réfrigérateur, et débranchez la fiche électrique. 1 Déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau du connecteur de tuyau.
  • Page 28 Annexe Diagnostic de pannes Si vous avez l’impression que votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, débranchez la fiche électrique et contactez votre revendeur ou un centre de service après- vente agréé. Général Le réfrigérateur émet des bruits ●...
  • Page 29 Annexe De la condensation se forme sur ● De la condensation peut se former si la pièce est très humide, et c’est l’extérieur du réfrigérateur. normal. Essuyez-la avec un chiffon sec. L’extérieur du réfrigérateur est ● C’est normal que le réfrigérateur produise de la chaleur car il intègre une chaud au toucher.
  • Page 30 Annexe La porte du congélateur est dure à ● La différence de pression d’air entre l’intérieur et l’extérieur du ouvrir. congélateur peut parfois rendre la porte dure à ouvrir. Attendez un moment, puis essayez d’ouvrir la porte. Il y a une odeur à l’intérieur du ●...
  • Page 31 Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. SPECIFICATIES NR-B53V1-XB NR-B53V1-XE MODEL NR-B54X1-WE NR-B54X1-WB NR-B53VW1-WE NR-B53VW1-WB KLASSE Koelkast-Diepvriesvak GEEN KOELVAKKEN ALLE VAKKEN KLIMAATKLASSE SN-T*...
  • Page 32 Panasonic Corporation Website : http://panasonic.net/ Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Y0212-0 AK-161250 © Panasonic Corporation 2012 Printed in P.R.C.

Ce manuel est également adapté pour:

Nr-b53vw1Nr-b54x1Nr-b53v13629228