Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET TECHNIQUES
CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL AVEC L'UNITÉ DE SOINS
DENTAIRES EN TOUT TEMPS
Les Manuels destinés à l'équipement OEM sont inclus dans les boîtes
d'expédition.
Installation, Service et Maintenance uniquement effectués par les distributeurs
agréés de Heka Dental.
KA-0017-FR-IFU UNIC-REV 7.7 – Date20190821 - Soft.: 21.3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heka Dental UNIC

  • Page 1 CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL AVEC L’UNITÉ DE SOINS DENTAIRES EN TOUT TEMPS Les Manuels destinés à l’équipement OEM sont inclus dans les boîtes d'expédition. Installation, Service et Maintenance uniquement effectués par les distributeurs agréés de Heka Dental. KA-0017-FR-IFU UNIC-REV 7.7 – Date20190821 - Soft.: 21.3...
  • Page 2 Précautions ..................9 Utilisation des instruments..............10 Classification réglementaire ..............10 Symboles .................... 11 Schéma étiqueté de l’UNIC ..............13 1.10 Composants ..................14 1.11 Équipements et instruments optionnels ..........14 1.12 Schéma d’affichage ................14 Instructions d’utilisation ..............15 Démarrage de l’UNIC ................
  • Page 3 Retrait de la partie supérieure de la soupape d'aspiration ....38 Retrait des supports du tube d'aspiration ........... 38 Retrait du filtre du tuyau d'aspiration ..........38 Réglage du bras télescopique .............. 38 Informations générales sur l'écran du bras télescopique ..... 38 Séparateur automatique Metasys ............
  • Page 4 13.1 Aperçu du menu ................. 65 14.0 Brève description des diagnostics d'erreurs ......... 66 14.1 Protection du bras ................67 14.2 Conditions spéciales pour le raccordement du fauteuil à l’UNIC ..68 15.0 Résumé des communications.............. 69 15.1 Diagramme à blocs ................69 Informations générales ...............
  • Page 5 Préface Créé pour le bien-être Nous visons avec UNIC, à introduire quelque chose d’accueillant et de familier, dans la chirurgie dentaire. Notre intention est de créer un environnement agréable à vivre tout en permettant une ambiance détendue aussi bien pour le patient que pour le dentiste.
  • Page 6 été conçus pour une utilisation dans n'importe quelle position. Le nouveau UNIC est conçu pour assurer le confort et la sécurité du patient dans toutes les positions du fauteuil. Les poignées, le support des instruments et la sellerie sont faciles à...
  • Page 7 MISE EN GARDE : N'utilisez pas cet appareil pour les procédures d'implant dentaire. MISE EN GARDE : L'eau utilisée par les instruments et le robinet de l'unité Unic sert exclusivement au rinçage. MISE EN GARDE : Le robinet d'alimentation doit être fermé lorsque l’unité de soins dentaires n'est pas utilisée.
  • Page 8 à laquelle il est utilisé. Des informations détaillées sur les interférences électromagnétiques liées à l’UNIC sont données à partir de la 19.0 Informations sur la compatibilité électromagnétique du présent manuel. Veuillez consulter la 19.0 Informations sur la compatibilité...
  • Page 9 PRÉCAUTION : Veuillez positionner l'équipement de sorte qu’il soit suffisamment espacé des murs ou obstacles afin de facilement faire fonctionner et débrancher l'appareil (se reporter aux Instructions de montage de l’UNIC, Section 5 pour les exigences relatives aux dimensions et distance de l’appareil) PRÉCAUTION : Veuillez toujours vérifier l’absence de dommages sur les...
  • Page 10  Une liste complète des normes auxquelles est conforme l’Unité de soins dentaires UNIC est donnée à la Section 12.3 du présent manuel. L’Unité de soins dentaires Unic répond aux exigences de la Directive 93/42/CEE. IMPORTANT ! Afin d’assurer la sécurité, la fiabilité et la fonctionnalité de cette Unité de soins dentaires : ...
  • Page 11 Symboles Équipement de type B  Courant alternatif Mise en garde générale (Standard ISO 7010) Voir les documents et/ou catalogues joints Mise à la terre de protection Suivre les Instructions d’utilisation Tension dangereuse Pédale de commande Collecte séparée des équipements électriques et électroniques conformément à...
  • Page 12 Garder au sec Ce côté vers le haut Ne pas utiliser de crochet à main Fragile Pas de rotation Limitation d'empilage Limitation sur l’humidité relative Limitation de pression Fusible Ne pas ouvrir...
  • Page 13 Schéma étiqueté de l’UNIC...
  • Page 14 être achetés séparément. Si vous avez acheté des instruments et équipements optionnels à utiliser avec votre Unité de soins dentaires UNIC Heka Dental, veuillez consulter les documents OEM inclus dans votre boîte d’expédition pour plus d'informations sur l'installation, le fonctionnement, l’entretien et le nettoyage de ces Unités de soins dentaires.
  • Page 15 à main après les avoir utilisés. Veuillez consulter la section sur les Nettoyage et désinfection pour une description détaillée des méthodes de nettoyage de l’appareil UNIC. Consultez les instructions OEM ci-jointes sur le nettoyage, la désinfection, la stérilisation et l’entretien des équipements et instruments OEM.
  • Page 16 à cette page. En cas de doute, veuillez consulter cette page. Pédale de commande standard L’UNIC est livrée en standard avec une commande à pied ronde et brevetée, utilisée pour contrôler l'instrument sélectionné. Fonctionnement de la pédale de commande : Opération :...
  • Page 17 Pédale de commande standard variable En option, l’UNIC peut être livré avec une pédale de commande standard variable. Fonctionnement de la pédale de commande : Opération : Emplacement : Action : Activer la lampe Haut de la pédale Presser chirurgicale de commande Modifier la pulvérisation de...
  • Page 18 L’UNIC peut être livrée avec une commande à pied variable universelle, utilisée pour contrôler l'instrument sélectionné. Si votre UNIC est livrée avec une pédale de commande variable universelle, elle n’inclura pas les 3 vitesses présélectionnées. Toutefois, elles peuvent être programmées de manière linéaire ou logarithmique - reportez-vous à la section technique pour plus de détails.
  • Page 19 Pédale de commande standard sans fil L’UNIC peut être livrée avec une commande à pied standard sans fil, utilisée pour contrôler l'instrument sélectionné. Haut : Peut être utilisé pour activer la lampe chirurgicale (Équipements supplémentaires) Anneau central : Une brève pression sur l'anneau central (inférieure à 1 seconde) modifie la pulvérisation de l’instrument activé.
  • Page 20 Programmation de la pédale de commande Avant de connecter la pédale de commande, vous devez choisir le type adéquat de pédale de commande via l’écran du télescope. Dans ce cas, choisissez « interrupteur ». Veuillez lire les présentes instructions avant de programmer la pédale de commande.
  • Page 21 Pédale de commande standard variable sans fil L’UNIC peut être livrée avec une commande à pied standard variable sans fil, utilisée pour contrôler l'instrument sélectionné. Haut : Peut être utilisé pour activer la lampe chirurgicale (Équipements supplémentaires) Anneau central : Une brève pression sur l'anneau central (inférieure à...
  • Page 22 Programmation et appairage de la pédale de commande Avant de connecter la pédale de commande, vous devez choisir le type adéquat de pédale de commande via l’écran du télescope. Dans ce cas, choisissez « var-> ». Veuillez lire ces instructions avant d’appairer la pédale de commande. 1.
  • Page 23 Pédale de commande variable universelle sans fil, L’UNIC peut être livrée avec une commande à pied variable universelle sans fil, utilisée pour contrôler l'instrument sélectionné. Indicateur de batterie Crochet appel assistant Crochet ACTIVATION / DÉSACTIVATION lampe Oreille gauche : chirurgicale Une brève activation...
  • Page 24 Programmation et appairage de la pédale de commande Avant de connecter la pédale de commande, vous devez choisir le type adéquat de pédale de commande via l’écran du télescope. Dans ce cas, choisissez « var -> » avec ressort de guidage de pédale ou « var ! » sans ressort de guidage de pédale. Veuillez lire ces instructions avant d’appairer la pédale de commande.
  • Page 25 Affichage de l’heure Fonction crachoir automatique. (fonction tactile) Appel assistant. (fonction tactile) Contrôle du fauteuil. (uniquement connecté au fauteuil patient de l’Unic) Affichage lorsqu’un instrument est activé La minuterie change pour afficher la vitesse, l'intensité ou l’heure. 23500 L’icône est allumée (bleu) si l'instrument activé pulvérise de l’air.
  • Page 26 Nettoyage Pour faciliter le nettoyage, les touches sur la tablette d’instruments et le clavier côté assistante sur le bras télescopique peuvent être bloquées. Appuyer sur le symbole Fauteuil Les flèches ci-dessous apparaîtront (These arrows are shown) Appuyer simultanément sur la flèche « vers la gauche » et celle « vers la droite » : Uniquement ces flèchent seront illuminées et cette fonction bloquera les touches sur la tablette d’instruments ainsi que le clavier côté...
  • Page 27 Dental. Les descriptions suivantes s'appliquent à la pédale de commande standard de l’UNIC. Pour les instructions relatives à la pédale de commande variable de l’UNIC, veuillez consulter les instructions spécifiques à celle-ci. Activation de la turbine Quand la turbine est retirée du support à...
  • Page 28 Dental. Les descriptions suivantes s'appliquent à la pédale de commande standard de l’UNIC. Pour les instructions relatives à la pédale de commande variable de l’UNIC, veuillez consulter les instructions spécifiques à celle-ci. Activation du moteur Quand le moteur est retiré...
  • Page 29 Modification de la fonction pulvérisation Pour modifier la combinaison de pulvérisation du moteur, l'instrument doit être retiré de la table à instruments. L'écran affiche la combinaison de pulvérisation qui peut être modifiée en appuyant brièvement sur l'anneau central de la pédale de commande.
  • Page 30 Dental. Les descriptions suivantes s'appliquent à la pédale de commande standard de l’UNIC. Pour les instructions relatives à la pédale de commande variable de l’UNIC, veuillez consulter les instructions spécifiques à celle-ci. Activation du détartreur Lorsque le détartreur est retiré...
  • Page 31 Modification de la fonction pulvérisation Pour modifier la combinaison de pulvérisation du détartreur, retirez l'instrument de la table à instruments pour l’activer. Le type de combinaison de pulvérisation s'affiche sur l'écran de la poignée. La lumière verte indique que la pulvérisation d’eau est ACTIVÉE Réglage de l'eau Un régulateur est installé...
  • Page 32 Dental. Les descriptions suivantes s'appliquent à la pédale de commande standard de l’UNIC. Pour les instructions relatives à la pédale de commande variable de l’UNIC, veuillez consulter les instructions spécifiques à celle-ci. Activation de l'appareil de polymérisation à la lumière Pour activer l'appareil de polymérisation, retirez-le de la table à...
  • Page 33 Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. L’Unité de soins dentaires UNIC peut être livrée avec différents types de seringues à 3 fonctions. La présente section décrit uniquement la seringue Unic. Pour plus d'informations sur les autres types de seringues, veuillez vous reporter aux instructions OEM fournies avec l’Unité...
  • Page 34 Dental. Les descriptions suivantes s'appliquent à la pédale de commande standard de l’UNIC. Pour les instructions relatives à la pédale de commande variable de l’UNIC, veuillez consulter les instructions spécifiques à celle-ci. Activation de la caméra intra-orale Pour activer la caméra intra-orale, retirez-la de la table à...
  • Page 35 Système d'eau stérile Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. Lorsque le moteur ou le détartreur est activé, le système d'eau stérile alimente en eau salée stérile. L’utilisation de l'eau salée stérile désactive la fonction pulvérisation normale.
  • Page 36 Crachoir Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. Fonctionnement du crachoir En activant la fontaine automatique, le verre se remplit dans le temps programmé, suivi du rinçage de la cuvette. Activation de la fonction position rinçage.
  • Page 37 Réglage de la pression hydraulique. La pression hydraulique peut être réglée à l’aide de la vis inférieure sur le bloc de vannes. Démontage de la cuvette en verre La cuvette en verre peut être retirée pour être nettoyée. Éteignez le Système de soins dentaires depuis l’interrupteur principal noir.
  • Page 38 Tube d'aspiration sur le bras télescopique Aspiration sélective En cas d'aspiration sélective, seul le tuyau d'aspiration choisi travaille. Le système d'aspiration est un système d'aspiration d'un volume moyen de 90 à 250 l/min. Des mesures préventives sont à prendre lors de l'installation afin de garantir la limitation du débit.
  • Page 39 Séparateur automatique Metasys Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. Afin de garantir un fonctionnement correct et d'éviter tout défaillance du séparateur automatique Metasys, les instructions suivantes doivent être respectées : Entretien préventif quotidien...
  • Page 40 Séparateur d'amalgame Metasys Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. Afin de garantir un fonctionnement correct et d'éviter tout défaillance du séparateur d’amalgame Metasys, les instructions suivantes doivent être respectées Entretien quotidien Rincez les tuyaux d'aspiration et le crachoir après chaque soin.
  • Page 41 Nettoyage & désinfection Cette section fournit des informations sur la façon de nettoyer et désinfecter le matériel Heka Dental UNIC. Pour plus d'informations sur le nettoyage, la désinfection et la stérilisation du matériel et des instruments OEM achetés pour être utilisés avec l’UNIC, reportez-vous à la documentation OEM.
  • Page 42 10.2 Nettoyage et désinfection du revêtement du fauteuil dentaire TOUT D'ABORD, NETTOYEZ Effectuez le nettoyage à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'un détergent doux ou d’une solution de désinfection en début et en fin de chaque journée de travail. Pour les taches, des nettoyants à base d'alcool tels que le Fantastik ® et le Formula 409 ®...
  • Page 43 10.4 Système de nettoyage de l’aspiration automatique Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. Écran Vous pouvez passer au nettoyage de l’aspiration en entrant dans le sous-menu (bouton bleu sur le bras télescopique). Dans celui-ci, vous pouvez choisir entre un rinçage à...
  • Page 44 Si l’équipement ne fonctionne pas comme décrit ci-dessous, veuillez immédiatement contacter un revendeur autorisé d’Heka Dental. Afin d'assurer une alimentation en eau douce, l’UNIC peut être livré avec un système qui rince automatiquement les instruments à l’eau. Démontage des pièces à main et contre-angles et de la turbine.
  • Page 45 11.0 Entretien Retrait du support des instruments Le support des instruments peut facilement être retiré pour être nettoyé en retirant le reste de la table à instruments. Pour le nettoyage et la désinfection, veuillez consulter le chapitre 10 L’entretien de l'équipement doit faire partie intégrante des tâches quotidiennes de la clinique.
  • Page 46 11.1 Entretien annuel Une inspection annuelle doit être effectuée par un technicien agréé par UNIC afin de garantir un fonctionnement optimal et de conserver la garantie prolongée de 3 ans. La garantie prolongée de 3 ans n'est valable que si l’Unité de soins dentaires est révisée annuellement avec le kit de maintenance recommandé...
  • Page 47 11.2 Entretien annuel (liste des vérifications) Les références avec * sont compris dans le kit service no gk-0600-S (Il est utilisé en service régulier, ce est-année 1, année 3 et ainsi de suite.) Les références avec * et ** sont compris dans le kit service no gk-0650-S (Il est utilisé...
  • Page 48 Unité Contrôlé Réglé ou programmé Echangé Référence Réparé Poignée Ecran Réglage de l'heure sur le bras télescopique Activation des fonctions + éclairage Pedalier - Fonctionne Lampe de polymérisation Fonctionne Temps d'exposition Micromoteur Noyau de vanne avec joint pour la vanne d’eau ** 1 x ft-2148-15 Les 3 vannes se ferment Présélection de vitesse et de spray...
  • Page 49 12.0 -16,0 Sections techniques, - uniquement pour les techniciens agréés 12.0 Données techniques Tension d'alimentation 230V ~ Fréquence 50Hz Consommation d'énergie 5.0 A Degré de protection Type B Classification Classe I Fusibles Carte contrôleur de base F1 (230V-fusible secondaire) : T4.0A L250VAC 5x20mm F2 (230V-fusible secondaire) : T4.0A L250VAC 5x20mm F3 (230V-fusible secondaire)
  • Page 50 5A/1150 W. Toutes ces prises ont un fusible T6.3A. Mise en garde ! Afin d'éviter tout choc électrique, l’UNIC doit uniquement être connectée à une alimentation électrique mise à la terre.
  • Page 51 12.2 Classification de l'équipement Veuillez consulter les instructions OEM du fabricant pour plus d’informations. Unité de soins dentaires : Classe IIA Toutes les pièces patient de type B sont conformes à la norme CEI/EN60601-1. Mode de fonctionnement : Fonctionnement continu avec charge intermittente.
  • Page 52 12.3 Respect des normes réglementaires Standard: Title: EN 60601-1:2006 Medical electrical equipment EN 60601-1/ corr.1 Generel safety w. corrections EN 60601-1/A1 Industrial, scientific and medical equipment – Radio EN 55011 frequency disturbance characteristic. EN 1041:2009 Information supplied by the manufacturer of medical +A1:2013 devices EN 1640...
  • Page 53 12.4 Pédale de commande sans fil, spécifications techniques Spécification Fréquence radio : 433MHz Cryptage : 16 bit Piles : 3 piles AAA NiMH rechargeables (750-1100 mAh) Durée de fonctionnement : Jusqu'à 5 jours avec de nouvelles piles complètement chargées Partie radio La pédale de commande sans fil est composée de la pédale de commande elle- même, d’une section radio et d'un récepteur PCB db-0064-11, qui se trouve sur le PCB d'base p 103.
  • Page 54 Précaution : Les piles font partie d’un appareil médical et elles sont approuvées pour l’utilisation dans la pédale de commande. Ne pas utiliser d’autres piles ! Heka dental A/S peut fournir de nouvelles piles comme pièces détachées pour le remplacement.
  • Page 55 12.5 Hydraulik diagram...
  • Page 56 13.0 Structure du menu Appuyez sur le symbole menu à plusieurs reprises pour naviguer dans les menus. Menu principal. SV (Valve du crachoir). Aspiration dans la fontaine. (Option) Position rinçage. Le fauteuil se met en position rinçage, le gobelet se remplit et la cuvette est rincée. (Ces fonctions dépendent des paramètres dans les Menus de configuration) Remplissage du gobelet Le gobelet se remplit et la cuvette est rincée.
  • Page 57 Nettoyage de l’aspiration. (Option) Eau. Active le système de nettoyage à l'eau claire. Produits chimiques. Active le système de nettoyage avec mélange de produits chimiques. Alimentation en eau. (Option) Public. L'alimentation en eau du réseau public, alimente le tableau de bord. (Illustré par P dans le menu principal).
  • Page 58 Pompe stérile, débit de 0 à 100 % (Option). Pulvérise un volume d'eau stérile. (÷) Réduit le volume. (+) Augmente de volume. Doit être confirmée en appuyant sur pour que la modification prenne effet. Code de configuration. Le code, 1-2-3-4 doit être saisi pour accéder au menu du technicien. Confirmez en appuyant sur Programme aspirateur.
  • Page 59 Turbine Si l’unité est livrée avec une vanne de régulation proportionnelle, ce menu permet de régler une turbine standard comme une turbine variable. Vous pouvez passer d’un sous-menu à l’autre : Commande : Var. utilisée pour les turbines à air variables Const.
  • Page 60 Débit du verre. DOIT ÊTRE À 100% SUR L’UNIC Si n’est pas à 100%, des réglages peuvent être apportés aux éléments suivants: Débit réduit. Débit accru. Doit être confirmé en appuyant sur pour que la modification prenne effet. Démarrage dég. Arrêt Programmation des positions de démarrage et d’arrêt pour la cuvette.
  • Page 61 Configuration du fauteuil. Appuyez sur à plusieurs reprises pour basculer entre les options Auto/None. Auto : Le fauteuil se met automatiquement en position de rinçage lors de l’activation de la fonction « position de rinçage ». Dans la Position de rinçage, vous avez les fonctions suivantes sur le Joystick du fauteuil et la poignée.
  • Page 62 Configuration du minutage. Soufflette. / Pompe de stérilisation Deuxième paramètre pour la soufflette. (+) Augmente le nombre de secondes. (÷) Réduit le nombre de secondes. Doit être confirmé en appuyant sur pour que la modification prenne effet. Réglage du volume de produits chimiques nettoyants pour la Steri-pump et le tuyau.
  • Page 63 Configuration des fonctionnalités. La configuration individuelle des fonctionnalités peut être effectuée dans ce menu. Appuyez sur à plusieurs reprises pour basculer entre les options. Ce qui suit peut être activé / désactivé en appuyant sur MARCHE /ARRÊT Horloge. Activée (par défaut) : L’horloge est affichée sur la table à instruments Désactivée : L’horloge n’est pas affichée sur la table à...
  • Page 64 désactivent la position de rinçage) et si « Rinse pos. JS » est activé. Last pos.ID (« Dernière position » en utilisant le clavier tactile) Activé : En appuyant brièvement sur les flèches « haut/bas » (en fonction du réglage « position de rinçage haut »), le fauteuil se met toujours en «...
  • Page 65 13.1 Aperçu du menu...
  • Page 66 14.0 Brève description des diagnostics d'erreurs Il s'agit d'une brève description des moyens de localiser les erreurs s'il y a des problèmes de communication entre les PCB dans l’Unité de soins dentaires. Si la communication de données entre les PCB dans l’Unité de soins dentaires est bloquée, le «...
  • Page 67 14.1 Protection du bras Le démontage ou l’installation du cache sur le bras, dans le cadre de l’entretien du Système de soins dentaires ou du réglage du bras lui-même, peut endommager la peinture sur la section verticale de tuyau. Afin d’éviter cela, nous vous recommandons de fixer le « cache de montage » délivré avec le Système de soins dentaires avant de retirer le du bras.
  • Page 68 14.2 Conditions spéciales pour le raccordement du fauteuil à l’UNIC Conditions qui affectent le fauteuil et l’unité : Lorsqu’un instrument est activé (levé), le fauteuil se verrouille en position et  la position ne peut être changée avant que tous les instruments n’aient été...
  • Page 69 15.0 Résumé des communications La présente section décrit les fonctionnalités globales des PCB électroniques dans l’UNIC. L'objectif est de fournir un résumé qui permettra au technicien agréé d’identifier et de localiser rapidement les problèmes de fonctionnement. Le grand nombre d'indicateurs (diodes lumineuses et lampes à décharge luminescente) fournit au technicien agréé...
  • Page 70 Informations générales La plupart des connexions sur les PCB peuvent être divisées en types de connexion standard : 1. Sorties fixes 2. Sorties relais 3. Sorties marche/arrêt (fixes + services publics et transistor pour châssis) 4. Sorties PWM (fixes + services publics et transistor à modulation de largeur d’impulsion pour châssis) 5.
  • Page 71 Contrôleur de la console Le contrôleur de la console gère ce qui suit : 1. Alimentation stabilisée 24VDC 2. Stockage centralisé des paramètres des instruments etc. 3. Fonction horloge 4. Commande du crachoir 5. Commande des soupapes d'aspiration 6. Interface du télescope 7.
  • Page 72 Télescope Le bras télescopique est constitué de deux PCB : Le capteur du télescope et l’écran du télescope. Les PCB contiennent les fonctions système suivantes : Capteur du télescope 1. Circuit détecteur pour tubes 2. Haut-parleur 3. Connexion au reste du système Écran du télescope 1.
  • Page 73 Capteur d’instruments Le capteur d’instruments est utilisé sur les unités avec des systèmes de distribution à pendule, celui-ci permettant d’enregistrer lorsque des instruments sont retirés de la console. Le circuit est composé d’un émetteur IR, d’un récepteur IR et d’un amplificateur couplé...
  • Page 74 16.0 Composants & spécifications en matière de performance Unité de soins dentaires : Composants : Cinq PCB (alimentation de base, carte contrôleur des instruments, carte de la console et carte du télescope) Transformateurs toroïdaux Tubes & valves eau/air Séparateur d'amalgame Réservoir d'eau Table et bras porte-instruments Poignées de la table et plateau à...
  • Page 75 Raccordement électrique à la (pédale de commande standard) Connexion à la console pour l’alimentation vers la console pédale de commande Composants & spécifications en matière de performance, commande Fauteuil dentaire : Composants : Jonction PCB Moteurs du fauteuil (dossier, principal, siège) Butée de sécurité...
  • Page 76 16.1 Probabilité d'occurrence & durée de contact pour les pièces. Pièce Durée Commentaire Table à instruments T < 1 s Tableau 23, est touchée par l'opérateur pour changer la table en position, max 74° C Turbine 10 s =< t < 1 min Tableau 23, Pièce à...
  • Page 77 Heka dental ne couvre pas le temps consacré par le distributeur agréé à effectuer des réparations sous garantie.  Heka dental ne peut pas être tenue pour responsable de défauts et de leurs conséquences résultant d’un manquement du client. ...
  • Page 78  Les défauts et leurs conséquences qui sont imputables à des modifications apportées au produit par des distributeurs agrées de heka dental ou par des tiers ne sont pas couverts par la garantie. Règlement sur les pièces de rechange Pour pouvoir fournir des prestations optimales et rapides au client une fois que la période de garantie est écoulée, Heka Dental propose un certain nombre de pièces...
  • Page 79 Attention Pour la garantie 3 ans, la carte d’installation et les deux cartes de révision doivent être remplies par un technicien agréé et envoyées à Heka Dental A/S après la révision/l’installation de l'unité.
  • Page 80 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques L’Unité de soins dentaires UNIC est prévue pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l’Unité de soins dentaires UNIC doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 81 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques L’Unité de soins dentaires UNIC est prévue pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l’Unité de soins dentaires UNIC doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 82 électromagnétique en ce qui concerne les émetteurs fixes. Si l’intensité du champ calculée sur le site, sur laquelle se base le Système de soins dentaires de l’UNIC, dépasse les niveaux de conformité indiqués plus haut, le Système de soins dentaires de l’UNIC devrait être surveillé pour s’assurer qu’il fonctionne correctement. Si des caractéristiques de performances inhabituelles sont constatées, des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires, telles...
  • Page 83 équipements de communication HF portables et mobiles et l’unité de soins dentaires UNIC L’Unité de soins dentaires UNIC est destinée à être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’Unité de soins dentaires UNIC peut prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication HF portables et...
  • Page 84 Élimination de l’Unité de soins dentaires Afin de réduire l'impact environnemental du produit tout au long de sa durée de vie, l’UNIC est conçue pour que sa fabrication, son utilisation et son élimination soient aussi sûres que possible. Les composants pouvant être recyclés doivent toujours être envoyés dans un centre de recyclage après avoir enlevé...
  • Page 85 Heka Dental A/S Baldershøj 38 * DK-2635 Ishøj * Danemark Téléph. +45 4332 0990 * Fax +45 4332 0980 www.heka-dental.com...