Page 1
Control panel Starting and using 8 The first time you switch on Priming the water circuit Regulating water hardness MCA 15 NA P Grinding regulation Brewing 10 SBS System Regulating the quantity of coffee per cup Brewing coffee (1 cup)
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this carton referring to this product before operating or using this appliance.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION This appliance is for household use. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse base in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the base. There are no user serviceable parts inside.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Keep this booklet for consultation at any time. In the ! Once the appliance has been encased, there must event of sale, transfer of the machine or of the owner be no contact possible with electrical parts. Declared ensure that the booklet is kept with the machine so that consumption values shown on the rating plate are the new owner is informed of the operating instructions...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ! All protective parts must be attached so that they Water connection cannot be removed without the aid of a tool. ! Before connecting the supply pipe to the water Next replace the protection and the drip tray. mains, let the water flow until it is clear.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Open the front panel Rating plate by pressing firmly in the centre. • Nominal voltage See plate on the appliance • Power rating See plate on the appliance • Power supply See plate on the appliance •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Water tank (for descaling cycle only) Front control panel Main switch Crema control Coffee bean container Hot water/steam spout Grill Tray Grind regulator Brewing unit Adjustable-height brew unit Drip tray Control panel Display...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Starting and using ! Before starting the machine make sure the containers Close the front panel by pressing firmly in the centre. are filled with the amount described in the manual. The machine begins to heat up and the display shows: Prime the circuit immediately to prevent damage to the RINSING machine.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Priming the water circuit Grinding regulation ! Take care when rotating the knob that regulates ! Before starting the machine after long periods grinding, which is located above the brewing unit. Do of inactivity, if the water tank has been completely not put ground and/or freeze-dried coffee in the bean emptied, it is essential to prime the machine circuit.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Brewing Crema control Wait for the cup to fill with the required amount. Press the same key again. With this knob, you can regulate the amount of water In this way the machine is programmed to brew the pressure so that each cup is brewed to the right quantity of coffee you require.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Brewing coffee (2 cups) Dispensing hot water ! Before brewing coffee, make sure the water tank and ! At the start, short spurts of hot water may be the coffee tank are full and that the display shows: dispensed.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care General cleaning 1. With the machine ready to brew coffee, place a cup and/or a ! Maintenance and cleaning operations can only be container below the hot carried out when the machine is cold and disconnected water/steam spout.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ! Use the appropriate protection to open the service • Wash the two steel filters of all coffee door when the brew unit is assembled. residues. 1. Remove the • The brew group protection located in must be cleaned only the lower part of the...
Page 14
6. Using the keys, select: Ariston descaling product is highly recommended. DESCALING ! Never use vinegar as a descaler. For more information on where to purchase the 7.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Open the front 11. Press the key. The machine will start an panel; remove the pipe automatic descaling cycle with pauses programmed by from the tank connector. the manufacturer and automatically managed by the machine.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Programming Setting machine functions Programmable functions The user can change a number of the machine’s operating parameters according to personal preference. These functions are: STANDBY Standby, Rinsing, Language, Contrast, Water hardness, Temperature, Coffee Size, Quantity of Water, Steam When the appliance is used very little, it is possible time, Espresso flavour, Coffee flavour, Long coffee to select the STANDBY mode.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com WATER HARDNESS Now, with the key select RINSING Water hardness varies according to geographical region. Hence, the machine must be regulated for the hardness of the water used. This is expressed on a scale of 1 to 4.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Programming The display shows (e.g.): PROGRAMMING THE QUANTITY OF WATER TEMPERATURE This function enables you to regulate the amount of MEDIUM water that is dispensed whenever is pressed. You need just one key to fill your container with the right Select the required temperature by pressing the amount of water key and use the...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com shows: AROMA LONG COFFEE STEAM This function allows you to program a dosage PROGRAMM. STEAM (quantity) setting for coffee beans to be ground for long coffee (strong, normal, mild). When the required amount is reached, press the key again.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Programming TOTAL COFFEES CLOCK This function displays the number of coffees already This function is enabled and/or disabled by the user dispensed by the appliance. and: - displays the exact time when the machine is in Use the key to select the function: “STANDBY”...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com function ! Attention: if the on and off times coincide, the machine ignores both settings. The clock must be SHOW CLOCK TIME enabled after this programming in order to function correctly. Save using the key.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Programming Factory settings RINSING CYCLE This function performs a rinsing cycle using water to This function resets the machine’s operating clean all components involved in brewing coffee. parameters to the manufacturer’s settings. ! A person should be present during the rinsing cycle to Use the key to select this function: supervise the operation.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Display messages Display messages CLOSE DOOR The machine’s display informs the user of how it is to • Close the front door. be used. Here is a list of the alarm messages that prevent coffee brewing and what the user should do to solve the problem.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Problems - causes - solutions Problem Cause Solution The machine does not switch on The machine is not connected to the Check connection to the power power supply supply Coffee is not hot enough The cups are cold Warm the cups with hot water No hot water or steam is dispensed...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and recommendations Intended use Cleaning • The coffee machine is intended only for domestic • Before cleaning the machine, it is indispensable use. to put the main switch on “O” and remove the plug •...
Page 26
ARISTON Coffee Center MCA The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston appliances sold to the first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, retailers or service centers in the United States or Canada.
Page 27
Panneau de contrôle Mise en marche et utilisation 34 Première mise en marche Amorçage du circuit Réglage dureté de l’eau MCA 15 NA P Réglage de la mouture Distribution 36 Système SBS Réglage de la quantité de café par tasse Distribution du Café...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autre information que contient l’emballage, avant de mettre la machine en marche.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conserver cette notice pour pouvoir la consulter ! Lorsque la machine est encastrée, il ne doit y avoir à tout moment. En cas de vente, de cession ou aucun contact possible avec les parties électriques. de déménagement, s’assurer qu’elle reste avec la Les déclarations de consommation indiquées sur la machine pour informer le nouveau propriétaire du...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ! Toutes les parties servant à protéger doivent être Branchement de l’eau fixées de façon à ne pouvoir être enlevées qu’avec un outil quelconque. ! Avant de raccorder le tuyau d’alimentation au réseau de distribution d’eau, faire couler l’eau jusqu’à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ! Ne jamais utiliser de tuyaux de remplissage usés ou Plaquette des données vieux mais ceux fournis avec la machine. • Tension nominale 1. Ouvrir le panneau an- Voir plaquette située sur la machine térieur en appuyant d’un •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Description de la machine Vue d’ensemble Réservoir d’eau (uniquement pour le détartrage) Panneau antérieur (de contrôle) Interrupteur général Réservoir à café en grains Buse de vapeur/eau chaude Grille Flotteur bac plein Réglage de la mouture Groupe de distribution Distributeur réglable en hauteur Bac d’égouttement...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation ! Avant de mettre la machine en marche, s’assurer Fermer le panneau antérieur en appuyant d’un coup d’avoir rempli les réservoirs comme indiqué dans cette sec sur la partie centrale ; la machine commence à se notice.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Amorçage du circuit Réglage de la mouture ! Tourner délicatement le bouton de réglage de ! Avant de remettre la machine en marche après une la mouture qui se trouve tout près du groupe de longue période d’inactivité, il faut obligatoirement distribution.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Distribution Système SBS Attendre que la tasse soit remplie avec la quantité souhaitée ; appuyer de nouveau sur la même touche. Un dispositif qui règle la densité du café distribué est La machine est ainsi programmée pour distribuer la prévu dans la machine : il s’agit du système SBS.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Distribution du Café (2 tasses) Distribution d’Eau Chaude ! Avant de distribuer le café, vérifier si le réservoir ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude d’eau et le réservoir à café sont pleins et si le message au début : risque de brûlures.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin de la machine Nettoyage général 1. Lorsque la machine est prête à distribuer du café, placer une tasse ! Débrancher la machine et attendre qu’elle soit froide et/ou un récipient sous la avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de buse eau chaude/vapeur.
Page 39
à cet effet et en ! Un kit d’entretien, pour que le groupe de distribution appuyant sur la touche soit toujours efficace, est disponible chez les portant l’inscription principaux revendeurs Ariston. «PUSH».
Page 40
DETARTRAGE détartrant pour machines à café de type non toxique ni nocif vendu dans le commerce. Il est conseillé d’utiliser le détartrant Ariston. 7. Orienter la buse ! Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la de vapeur vers le bac machine.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 12. La distribution de la solution détartrante s’arrête 19. Introduire le tuyau à la fin du cycle et le message suivant apparaît sur dans le connecteur du l’afficheur : réservoir et fermer le RINCER MACHINE panneau antérieur.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation Programmation des fonctions de la Fonctions programmables machine L ’utilisateur peut modifier certains paramètres de ÉCONOMIE D’ÉNERGIE fonctionnement de la machine en fonction de ses exigences personnelles. Il est possible de mettre la machine sur ÉCONOMIE ÉNERGIE quand on ne l’utilise pas beaucoup.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com DURETÉ DE L ’EAU À l’aide de la touche , sélectionner maintenant RINCAGE La dureté de l’eau utilisée pour distribuer les boissons DECLENCHEE varie en fonction des régions. C’est la raison pour laquelle il faut régler la machine sur le degré de dureté...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation PROGRAMMATION QUANTITÉ D’EAU L ’activer au moyen de la touche Cette fonction permet de régler la quantité d’eau Le message suivant apparaît, par exemple distribuée chaque fois que l’on appuie sur la touche TEMPERATURE .
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com La vapeur commence à sortir de la buse et le message ARÔME CAFÉ ALLONGÉ suivant apparaît sur l’afficheur : Cette fonction permet de régler la dose (quantité) de VAPEUR café à moudre pour la préparation du café allongé PROGRAMM.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation TOTAL CAFÉS HORLOGE Cette fonction permet d’afficher le nombre de cafés Cette fonction, activée et désactivée par l’utilisateur, distribués par la machine. permet : - d’afficher l’heure courante quand la machine est en Au moyen de la touch , sélectionner la fonction: «...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com À l’aide de la touche , choisir si activer la et les mémoriser au moyen de la touche fonction: ! Attention : si l’horaire d’allumage et d’arrêt MONTRER HEURE HORL.* coïncident, la machine ignore les deux réglages. ENCLENCHEE L ’horloge doit ensuite être activée pour pouvoir fonctionner normalement.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation Configuration initiale CYCLE DE RINÇAGE Cette fonction permet d’exécuter un cycle de rinçage à Cette fonction permet de rétablir les paramètres de l’eau des parties intéressées à la distribution du café. fonctionnement de la machine mis au point par le fabricant.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Signalisations sur l’afficheur Signalisations sur l’afficheur FERMER LA PORTE L ’afficheur sert à guider l’utilisateur pour qu’il puisse • Fermer la porte avant. utiliser correctement la machine. Nous reportons ci-dessous les messages d’alarme qui ne permettent pas la distribution du café...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Problèmes - causes - remèdes Problèmes Causes Remèdes La machine ne s’allume pas. La machine n’est pas branchée au Faire vérifier le branchement secteur. électrique au secteur. Le café n’est pas assez chaud. Les tasses sont froides.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions à prendre et conseils Usage prévu • Ne pas utiliser la machine à café en plein air. • La machine à café n’est destinée qu’à un usage domestique. Nettoyage • Toute modification technique de la machine et toute •...
Page 52
être effectuée par un Centre de service après-vente autorisé par Ariston. La garantie est soumise aux conditions suivantes: - que l’appareil ait été installé et actionné de façon correcte, conformément aux instructions fournies par Ariston sur le fonctionnement et l’entretien.
Page 53
Panel de mandos Encendido y uso 58 Primer encendido Carga del circuito Regulación de la dureza del agua MCA 15 NA P Regulación de molido Erogación 60 Sistema SBS Regulación de la cantidad de café por taza Erogación de café (1 taza) Erogación de café...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poderlo ! Una vez empotrado el aparato, el contacto con los consultar en cualquier momento. En caso de venta, cesión componentes eléctricos debe ser imposible. Las o traslado, asegurarse de que el manual acompaña declaraciones de consumo indicadas en la placa de siempre al aparato para informar al nuevo propietario...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ! Todas las piezas que sujetan la protección deben Conexión hídrica quedar fijadas de forma que no sea posible retirarlas sin ayuda de alguna herramienta. ! Antes de conectar el tubo de alimentación a la red hídrica , dejar correr el agua hasta que esté...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Abrir el panel frontal Placa de características apretando con firmeza en la parte central. • Tensión nominal Véase placa en el aparato • Potencia nominal Véase placa en el aparato • Alimentación Véase placa en el aparato •...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista general Depósito de agua (sólo para la descalcificación) Panel frontal (de control) Interruptor general Contenedor de café en grano Tubo de vapor/agua caliente Rejilla Flotador indicador de cubeta llena Regulación de molido Grupo erogador Erogador de altura regulable...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y uso ! Antes de encender la máquina, asegurarse de que se Cerrar el panel frontal apretando con firmeza en la ha introducido en los contenedores lo que se indica en parte central; la máquina comenzará a calentarse y en el manual.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Carga del circuito Regulación de molido ! El mando de regulación de molido, situado cerca del ! Antes de proceder a la primera puesta en grupo de erogación, se debe girar con precaución. No funcionamiento, en caso de inactividad prolongada, introducir café...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Erogación Sistema SBS Esperar a que la taza se llene con la cantidad deseada; pulsar de nuevo la tecla. La máquina está equipada con un dispositivo que De esta forma, se programa la máquina para erogar la regula la densidad del café...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Erogación de café (2 tazas) Suministro de agua caliente ! Antes de erogar café, comprobar que el depósito de ! Al empezar el suministro pueden producirse breves agua y el depósito de café estén llenos y que en el chorros de agua caliente: riesgo de quemaduras.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Limpieza general 1. Con la máquina lista para erogar café, colocar una taza o recipiente ! El mantenimiento y la limpieza pueden ser realizados bajo el tubo de agua sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la caliente/vapor.
Page 63
Extraer el grupo ! Para mantener el grupo erogador en perfecto estado, erogador sujetándolo puede adquirir un kit de mantenimiento en los mejores por el mango y distribuidores de Ariston. pulsando la tecla en la que se puede leer “PUSH”.
Page 64
7. Dirigir el tubo de vapor normalmente en venta. Se recomienda el uso de la hacia la cubeta de goteo. solución descalcificante Ariston. ! Nunca utilizar vinagre como producto descalcificante. 8. Colocar un recipiente de dimensiones ! Antes de llevar a cabo la descalcificación, retirar el...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Al finalizar el ciclo, se detiene el suministro de la 19. Introducir el tubo solución descalcificante y en el display aparece: en el conector del depósito; cerrar el panel ENJUAGUE MAQUINA frontal. LLENAR DEPOSITO 20.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Programación Programación de las funciones de la Funciones programables máquina El usuario puede modificar algunos parámetros de ECONOMÍA DE ENERGÍA funcionamiento de la máquina en función de sus necesidades personales. Cuando el aparato se utiliza poco, se puede cambiar a la posición de ENERGIA SUSPENDIDA.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com DUREZA AGUA Ahora, con la tecla seleccionar ENJUAGUE La dureza del agua utilizada para erogar las bebidas APAGADA varía en función de las zonas geográficas. Por ello, es necesario regular la máquina con el grado correcto de dureza del agua utilizada, que se expresa en y memorizar la selección con la tecla una escala del 1 al...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURA y, a continuación: 1 CAFE CORTO Esta función permite obtener un café más o menos PROGRAM. CAFE caliente, regulando la temperatura del agua (alta, media y baja). Esperar a que la taza se llene con la cantidad deseada; Pulsando la tecla seleccionar la función pulsar de nuevo la tecla.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Programación Activarla con la tecla Activarla con la tecla Aparecerá el mensaje: Aparecerá el mensaje, por ejemplo: SELECCIONAR FUNCION AROMA CAFE PROGRAM. VAPOR NORMAL Colocar el recipiente con la bebida que se desee Con la tecla , seleccionar la dosis deseada y calentar y pulsar la tecla...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Programación Con la tecla seleccionar si se desea desactivar Pulsando la tecla seleccionar la función: la función: TEMPORIZADOR PREINFUSION RELOJ APAGADA Activarla con la tecla o si se desea alargar esta fase Aparecerá el mensaje: PREINFUSION ECONOM.ENERGIA LARGA...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com El horario ya está configurado y la máquina regresa al Con la tecla , configurar la hora de encendido y menú anterior. memorizarla con la tecla ! Nota: la memorización del horario se mantiene A continuación, con la tecla configurar los incluso cuando se apaga la máquina.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Programación Valores iniciales queda dentro del período de desactivación, en el display aparecerá: Esta función permite restablecer los parámetros de funcionamiento de la máquina configurados por el ENERGIA SUSPENDIDA fabricante. ! Nota: durante la fase de desactivación, la máquina se Con la tecla seleccionar la función: puede volver a activar en cualquier momento pulsando...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes del display Mensajes del display CERRAR PUERTA A través del display, la máquina guía al usuario para • Cerrar la puerta anterior. su correcto uso. A continuación, enumeramos los mensajes de alarma que no permiten la erogación de café...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas - Causas - Soluciones Problemas Causas Soluciones La máquina no se enciende. La máquina no está conectada a la Solicitar una comprobación de la red eléctrica. conexión a la red eléctrica. El café no está sufi cientemente Las tazas están frías.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y recomendaciones Uso previsto Limpieza • Usar la máquina de café sólo en ámbito doméstico. • Antes de proceder a la limpieza, es necesario llevar el • ¡Se prohíbe toda modificación técnica y uso ilícito interruptor general a la posición “O”...
Page 76
Ariston, tales como incendio, inundación o fuerza mayor o instalación no en regla con las normas de fontanería o electricidad locales.