Page 3
Table des matières 1. Avertissements et sécurité ............................5 1.1 Avertissements ..............................5 1.2 Protection de l'environnement .......................... 5 1.3 Symboles utilisés .............................. 5 2. Normes et conformités ............................6 2.1 Directives FCC ..............................6 2.2 Normes canadiennes ............................6 3.
Page 4
11.2 Informations sur l'ajustage et l'étalonnage ....................26 11.3 Mise à jour des sondes ..........................26 12. Modbus ................................28 12.1 Paramètres de configuration ......................... 28 12.2 Fonctions ..............................28 12.3 Format des données ............................. 28 12.4 Description des fonctions et correspondance Modbus ..................28 12.4.1 Appareil ...............................
Page 6
Le capteur-transmetteur est conforme à la norme 2015/863 EU (RoHS 3). Document disponible si nécessaire. Le soussigné, Sauermann Industrie SAS, déclare que l'équipement radioélectrique du type Si-CPE320 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : sauermanngroup.com...
Page 7
3. Introduction 3.1 Description du capteur-transmetteur 3.1.1 Description générale 1 - Ecran tactile 2 - Accès au menu de réglage de l'appareil 3 - Connexion au logiciel 4 - Voyant d'alimentation du capteur-transmetteur 5 - Voyant de connexion sans l 6 - Connecteur de pression + en face avant 7 - Connecteur de pression - en face avant 8 - Connexion sonde...
Page 8
Channel 2 En cas d'alarme, la mesure concernée par l'alarme s'affiche en rouge sur l'écran. 37.5 °C En cas de communication défectueuse, l'arrière-plan de la voie concernée devient orange. Channel 3 En tapant sur l'écran, un message contenant des informations supplémentaires sur le pro- ERROR blème s'affiche.
Page 9
• Insérer le capteur dans le mur. • Le fixer avec les 4 vis fournies. Les vis de fixation se trouvent dans un sachet en plastique dans la boîte du Si-CPE320. Type de vis : Vis cruciforme Ø 3,5 x 12 mm 82 mm (3.23’’)
Page 10
OUT3 OUT2 OUT1 15 VA 12 11 10 5. Raccordements électriques Raccordements électriques suivant norme NF C 15-100. Seul un technicien formé et qualifié peut réaliser cette opération. Pour réaliser le raccordement, l’appareil doit être HORS-TENSION. La présence d’un interrupteur ou d’un disjoncteur en amont de l’appareil est obligatoire.
Page 11
Régler la date et ap- Appuyer sur le pays Le capteur-transmetteur est raire et appuyer sur puyer sur ‘’Suivant’’. souhaité puis sur puyez sur con guré. Connecter une ‘’Suivant’’. ‘’Suivant’’. ‘’Suivant’’. sonde pour con gurer une voie. Télécharger l'application Sauermann Control Premier démarrage...
Page 12
Les paramètres à ‘’Suivant’’ pour voie puis appuyer sur Appuyer sur la voie soins, puis appuyez ‘’Suivant’’. con gurer sont main- con gurer les sorties. souhaitée. sur la èche retour en tenant disponibles. haut à gauche. Télécharger l'application Sauermann Control Premier démarrage...
Page 13
èche de retour en haut à gauche. Télécharger l'application Sauermann Control 6.5 Déconnecter une sonde • Tourner la bague (c) du connecteur de la sonde vers la gauche. • Retirer le connecteur de la sonde (a) du connecteur du capteur-transmetteur (b).
Page 14
7. Caractéristiques du capteur-transmetteur 7.1 Caractéristiques générales 24 V ±10 % Alimentation Attention : risque de choc électrique 3 x 0/4-20 mA ou 3 x 0-5/10 V (4 fils) Tension de mode commun <30 V Sorties Charge maximale : 500 Ω (0/4-20 mA) Charge minimale : 1 kΩ...
Page 15
80 mm (3.15’’) 44 mm (1.73’’) 7.4 Mesures optionnelles possibles Les sondes suivantes sont disponibles en option pour les capteurs-transmetteurs Si-CPE320. Pour plus de détails, veuillez consulter la fiche technique des sondes et modules pour capteurs-transmetteurs classe 320. Sondes Gammes de mesure Paramètres calculés...
Page 16
8. Configurer le capteur-transmetteur Le menu "Réglages de l'appareil" permet de régler les éléments suivants pour le capteur-transmetteur : • Langue • Pays • Date, heure et fuseau horaire • Luminosité Pour accéder à ce menu : • Appuyer sur sur l'écran de mesure.
Page 17
9. Régler les entrées et sorties Le menu "Configurations E/S" permet de régler les éléments suivants : • Voies : activer et régler les sondes et les modules connectés au capteur-transmetteur. • Sorties : activer et régler les sorties correspondant aux voies. •...
Page 18
Le menu "Configurations E/S" est affiché. • Appuyer sur "Sorties". • Appuyer sur "Sorties analogiques". • Appuyer sur la sortie souhaitée (Sortie 1, 2 ou 3 selon le numéro de la voie précédemment configurée). Les caractéristiques de la sortie s'affichent. •...
Page 19
• Appuyer sur "Sorties analogiques". • Appuyer sur la ligne "Diagnostic". • Appuyer sur la valeur souhaitée. Les valeurs proposées dépendent du type de sortie sélectionné précédemment. Par exemple, si le type de sortie est 4-20 mA, les valeurs proposées seront 4 mA, 12 mA et 20 mA. Si des écarts importants (>0.05 V ou >0.05mA) entre le signal émis par le capteur et la valeur affichée par l'appareil de mesure sont constatés, nous vous prions de bien vouloir nous retourner l’appareil.
Page 20
Le menu "Configurations E/S" est affiché. • Appuyer sur "Sondes & Modules". L'écran affiche les sondes et modules connectés. • Appuyer sur la ligne correspondant à la sonde d'hygrométrie/température ou à la sonde CO • Appuyer sur "Pression atmo.". • Appuyer sur "Unité" pour sélectionner l'unité en pression atmosphérique. •...
Page 21
Pour une section circulaire : • Appuyer sur "Unité" pour sélectionner l'unité : mm ou in, puis appuyer sur la flèche de retour en haut à gauche de l'écran. • Saisir le diamètre. Le diamètre de la section doit être compris entre 1 et 3000 mm (0,039 et 118,11 in). Pour un coefficient personnalisé...
Page 22
• Appuyer sur "Intégration". • Entrer l'intégration, puis appuyer sur la flèche de retour en haut à gauche de l'écran. L'intégration en pression doit être comprise entre 0 et 9. Entrer un facteur de correction : Le facteur de correction permet d'ajuster le capteur en fonction des données de vitesse d'air de l'installation. Comment le calculer ? Par exemple, la vitesse dans votre section est égale à...
Page 23
Régler l'hystérésis : Hystérésis : la valeur de l'hystérésis a un impact sur le retour à l'état normal du capteur-transmetteur. Exemple pour une alarme avec un seuil haut à 80 Pa, un seuil bas à 20 Pa et une hystérésis à 5 Pa : l'alarme reste déclenchée jusqu'à ce que la valeur passe en dessous de 75 Pa (ou jusqu'à...
Page 24
Voir chapitre 9.2 page 23. 10.1 Communication sans fil Il est possible d'activer et de désactiver la communication sans fil. La communication sans fil doit être activée pour utiliser l'application Sauermann Control. Le menu "Sécurité/Connectivité" est affiché. • Appuyer sur pour activer la communication sans fil.
Page 25
tions seront effacées. Unités et valeurs des paramètres de mesure lors d'un retour aux paramètres d'usine : Caractéristiques Valeur par défaut Sortie des voies Type de sortie 4-20 mA Gamme des voies Nom des voies Numéro de voie Alarmes Luminosité de l'écran Durée du graphique 24 heures Communication sans fil...
Page 26
11. Informations sur le capteur-transmetteur, les sondes et le module Le menu "Information" permet d'accéder aux informations telles que les numéros de série, les versions des fir- mware, les dates des derniers ajustages et étalonnages, les dates des prochains entretiens,... Pour accéder à...
Page 27
Ne pas déconnecter la sonde du capteur-transmetteur pendant cette étape. Une fois l'installation du nouveau firmware terminée, le capteur-transmetteur redémarre et les mesures s'affichent. Informations sur le capteur-transmetteur, les sondes et le module...
Page 28
12. Modbus 12.1 Paramètres de configuration • Vitesse de communication : entre 2400 et 115 200 bauds, 9600 bauds par défaut • Bits de données : 8 bits • Bit d'arrêt : 1 bit • Parité : Aucune • Contrôle de flux : Aucun •...
Page 29
1300 Horodatage. 1310 Fuseau horaire. 1320 Format de la date. 1330 Format de l'heure. 1350 Booléen Son. 1400 Booléen Verrouillage de l'écran. 1410 Code de sécurité. 1500 Numéro esclave Modbus. 1510 Vitesse de communication Mod- bus. 1710 Booléen Activation de l'option Modbus. 1900 Booléen Retour à...
Page 30
3130 Echelle haute de la voie 2. 3220 Echelle basse de la voie 3. 3230 Echelle haute de la voie 3. 12.4.4 Alarmes Modbus Type de registre Description Possibilités Alarme 1 4000 Mode d'alarme. 0 : aucune, 1 : min, 2 : max, 3 : min/ 4010 Hystérésis.
Page 31
6020 Limite supérieure de la gamme Pour un maximum de 10 mesures de la sonde, pour chaque mesure (@6000 : limite supérieure de la disponible. mesure 1, @6002 : limite supérieure de la mesure 2, …). 6040 Unité compensation en pression atmosphérique.
Page 32
6600 Limite inférieure de la gamme Pour un maximum de 10 mesures de la sonde, pour chaque mesure (@6000 : limite inférieure de la disponible. mesure 1, @6002 : limite inférieure de la mesure 2, …). 6620 Limite supérieure de la gamme Pour un maximum de 10 mesures de la sonde, pour chaque mesure (@6000 : limite supérieure de la...
Page 33
6800 Coefficient de débit d'air (permet De 0,1 à 9999,9. de calculer un débit d'air à partir de la pression). 12.4.6 Valeurs normatives Modbus Type de registre Description Possibilités 6900 Valeur normative. 12.4.7 Alarmes Modbus Type de registre Description Possibilités 7000 Booléen Alarme 1 déclenchée.
Page 34
13. Maintenance et précautions d'utilisation 13.1 Maintenance Éviter tous les solvants agressifs. Lors du nettoyage à base de produits formolés (pièces ou conduits), protéger l’appareil et ses sondes. 13.2 Précautions d'utilisation Veillez à toujours utiliser l’appareil conformément à l’usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques afin de ne pas compromettre la protection assurée par l’appareil.
Page 35
Sauermann Industrie Sauermann Italia srl SU ZA Bernard Moulinet Via Golini 61/10 24700 Montpon 40024 Castel S.Pietro Terme (BO) France T. (+39)-051-6951033 T. +33 (0)5 53 80 85 00 F. (+39)-051-942254 services@sauermanngroup.com services@sauermanngroup.com Sauermann Ibérica Sauermann NA C/Albert Einstein 33.