Télécharger Imprimer la page

Fonctionnement; Nettoyage - DeWalt DW920 Guide D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher lors du chargement. Ceci est
normal et n'indique pas la présence d'un problème.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l'alimentation de la prise
en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s'assurer que la prise ne soit pas raccordée à
un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le
bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est environ 18 à 24 °C (65 et 75 °F)
ou, si le problème persiste, (4) retourner l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de ser-
vice de sa région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il ne produit pas suffisamment de courant pour per-
mettre à l'utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER de l'utiliser dans de telles
conditions et suivre la méthode de chargement. On peut aussi charger en tout temps un bloc-
piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.
5. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché, les raccords de charge à nu
situés à l'intérieur du chargeur peuvent subir un court-circuit lorsqu'ils entrent en contact avec
une matière étrangère. Les matières conductives comme la laine d'acier, la feuille d'alumini-
um ou les particules métalliques, mais sans toutefois s'y limiter, doivent être tenus à l'écart
des cavités du chargeur. Toujours débrancher celui-ci lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré
ou avant de le nettoyer.
6. Ne pas congeler le chargeur ni l'immerger.
AVERTISSEMENT : ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur du chargeur afin
d'éviter les risques de choc électrique. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son
utilisation, éviter de placer ce dernier ou le chargeur dans un environnement chaud comme un
cabanon en métal ou une remorque non isolée.
MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelle que raison que ce soit. Si le
compartiment en plastique se rupture ou se fissure, le retourner au centre de service afin qu'il
puisse être recyclé.

FONCTIONNEMENT

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DE LA SECTION «CHARGEUR» DU PRÉSENT MANUEL
AVANT DE CHARGER LE BLOC-PILES
Toujours utiliser le bloc-piles approprié (celui fourni avec l'outil ou un bloc-piles de rechange
identique). Ne jamais installer un autre type de bloc-piles afin d'éviter d'endommager l'outil en
permanence et de causer une situation dangereuse.
COMMANDE DE VARIATION DE VITESSE (FIG. 4)
Enfoncer l'interrupteur à gâchette (A) pour mettre l'outil en marche; le relâcher pour arrêter
l'outil. Celui-ci est muni d'un frein et le mandrin s'arrête dès que l'interrupteur est complètement
relâché.
Le variateur de vitesse permet d'amorcer une tâche particulière à basse vitesse. Plus on
enfonce l'interrupteur, plus la vitesse augmente. Pour maximiser la durée de vie de l'outil, utilis-
er le variateur seulement pour amorcer des trous ou enfoncer des attaches.
REMARQUE : une utilisation sans arrêt de la commande de vitesse variable n'est pas recom-
mandée, car cela pourrait endommager l'interrupteur; il faut donc éviter une telle pratique.
Bouton de commande marche avant ou marche arrière (fig. 4 )
Un bouton de commande marche avant-arrière (B), qui sert aussi comme bouton de verrouil-
lage en position d'arrêt, détermine la direction de marche du mandrin. La position centrale du
bouton sert à verrouiller l'outil en position d'arrêt. On doit toujours relâcher la gâchette lorsqu'on
change la position du bouton.
REMARQUE : la première fois qu'on démarre l'outil après avoir changé la direction de marche,
un déclic peut se faire entendre; ce son est normal et n'indique pas la présence d'un problème.
Tournevis à deux positions (fig. 4)
Pour convertir l'outil en un tournevis angulaire, tirer sur le bouton de dégagement (C ) et faire
pivoter la partie supérieure de l'outil, tel qu'illustré.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE TOURNEVIS À DEUX POSITIONS
• Afin d'éviter de se pincer lorsqu'on change la position du tournevis, garder les mains
éloignées de la charnière.
• Ne pas utiliser le tournevis comme s'il s'agissait d'un levier, quelle que soit sa position.
• Mettre l'interrupteur de marche avant-arrière à la position centrale de verrouillage pour éviter
de mettre en marche accidentellement le tournevis.
Collier de réglage de couple (fig. 5)
Le collier de réglage de couple (A) est marqué d'un symbole de la mèche et de chiffres; plus le
chiffre est élevé, plus le couple est élevé. Pour verrouiller l'embrayage en mode de perçage,
mettre le collier à la position du symbole de mèche, sans quoi l'embrayage risque de se désen-
gager lors du perçage.
MANDRIN À DÉBLOCAGE RAPIDE (FIG. 5)
REMARQUE : le mandrin accepte des accessoires hexagonaux de 0,64 cm (1/4 po) seulement.
Pour installer une mèche, l'insérer dans le mandrin jusqu'à ce que l'agrafe de fixation la ver-
rouille solidement.
Pour la retirer, il suffit de retirer le mandrin (B), d'enlever la mèche, puis de relâcher le mandrin.
Mode perceuse
Tourner le collier jusqu'au symbole de la mèche. Installer la mèche à tige hexagonale dans le
mandrin. En suivant les présentes directives, on s'assure d'obtenir les meilleurs résultats possi-
bles.
PERÇAGE
1. Utiliser des mèches à tige hexagonale DeWALT seulement.
2. Bien fixer et soutenir l'ouvrage. Dans le cas de matériaux minces, utiliser des blocs de rem-
plissage afin de ne pas l'endommager.
3. Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de
pression pour permettre à la mèche de mordre dans l'ouvrage, en évitant de caler le moteur
ou de faire dévier la mèche.
4. Saisir fermement l'outil afin de maîtriser la torsion.
5. LE CALAGE DE L'OUTIL découle généralement d'une surcharge. Lorsque cela se produit,
RELÂCHER IMMÉDIATEMENT LA GÂCHETTE, retirer la mèche de l'ouvrage et déterminer
la cause du calage. NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS
REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉMARRER L'OUTIL AFIN D'ÉVITER DE L'ENDOM-
MAGER.
6. Réduire le calage au minimum lorsque la mèche perce l'ouvrage en réduisant la pression
exercée sur l'outil et en perçant lentement la dernière section du trou.
7. Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la mèche du trou percé afin d'éviter qu'elle
reste coincée.
8. Lorsqu'on utilise une perceuse à vitesse variable, il n'est pas nécessaire de marquer l'em-
placement prévu du trou au moyen d'un pointeau. Faire fonctionner la perceuse à basse
vitesse pour amorcer le trou et l'augmenter lorsque le trou est suffisamment profond pour
empêcher la mèche d'en sortir, puis choisir la vitesse maximale pour poursuivre le travail.
Mode tournevis
Insérer la mèche hexagonale appropriée dans le mandrin. Faire des essais sur des retailles ou
des endroits cachés afin de déterminer la position requise pour le collier de mandrin.
Entretien

NETTOYAGE

Au moins une fois par semaine, mettre le moteur en marche et souffler la poussière et la saleté
hors des évents au moyen d'un pulvérisateur à air sec; on doit porter des lunettes de sécurité
pour effectuer cette tâche. On peut nettoyer les pièces externes en plastique au moyen d'un
linge humide et de détergent doux. Bien que ces pièces soient très résistantes aux solvants, on
ne doit pas utiliser ces derniers pour nettoyer l'outil.
MÉTHODE DE NETTOYAGE DU CHARGEUR :
AVERTISSEMENT : débrancher le chargeur de la prise c.a. avant d'en effectuer le nettoy-
age. Éliminer la saleté et la graisse de la surface extérieure du chargeur au moyen d'un linge
ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solutions de nettoyage.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de
votre région.
La mèche illustrée à la figure 6 est représentative du type de mèche qu'on peut insérer dans un
mandrin à déblocage rapide; elle est munie d'une rainure (A) qui lui permet d'être maintenue
solidement.
MISE EN GARDE : l'usage d'un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DeWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis, ou composer le
1 800 433-9258.
Capacités maximales recommandées
MÈCHES
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation,
d'entretien et de réglage doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié;
seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Garantie complète
D
WALT garantit les outils industriels de service intensif contre tout défaut de matériel ou de fab-
E
rication pour une période d'un an à compter de la date d'achat; le produit défectueux sera réparé
sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes par la
0,32 cm (1/8 po)
présente garantie, composer le 1 800 433-9258. Cette garantie ne s'applique pas aux acces-
soires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Elle con-
fère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres
droits différant d'un territoire à l'autre.
En outre, la garantie suivante couvre les outils D
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS
Si, pour quelque raison que ce soit, l'outil industriel de service intensif D
entière satisfaction, il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours
suivant la date d'achat afin d'obtenir un remboursement complet. Il faut retourner, port payé,
l'outil complet. On peut exiger une preuve d'achat.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-
4-D
WALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.
E
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O CUALQUIER OTRA
HERRAMINETA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO:
1-800-433-9258
Reglas generales de seguridad – Para todas las her-
ramientas que funcionan con baterías
ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones. El no hacerlo puede
originar riesgos de choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos amontonados y las
áreas oscuras propician los accidentes.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden prender fuego al polvo o a los gases.
• Mantenga a los observadores, niños y visitantes alejados mientras esté utilizando la
herramienta. Las distracciones pueden hacerle perder control.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta del cable para transportarla. Conserve el
cable alejado del calor, del aceite, de los bordes afilados o de piezas móviles. Cambie
inmediatamente los cables dañados, dado que éstos aumentan el riesgo de choque eléc-
trico.
• Una herramienta que funciona con baterías integradas o con un paquete separado de
baterías, debe ser recargada tan sólo con el cargador especificado para dicha
batería. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgo de incendio
cuando es utilizado con otro tipo de batería.
• Utilice su herramienta de baterías tan sólo con la batería designada específicamente
para ella. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
• Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido de su parte
mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle lesiones graves.
• Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja o joyas. Cubra su cabello si lo tiene largo.
Conserve su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir
flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de
colocar las baterías. Sostener una herramienta con su dedo colocado en el interruptor o
colocar las baterías sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocar accidentes.
• Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta. El dejar una
llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
• No se incline demasiado. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su equi-
librio. La posición correcta de los pies y mantener el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Utilice equipo de seguridad. Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo, los
zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser uti-
lizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas.
USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo
a una plataforma estable. El sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede originar la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le per-
mitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ésta ha sido
diseñada.
• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte la batería o coloque el interruptor en la posición de apagado antes de
realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o antes de guardar la herramienta.
Estas medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de un encendido accidental de
la herramienta.
• Mantenga las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de niños y per-
sonas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capac-
itadas.
• Cuando la batería no se encuentre en uso, manténgala alejada de objetos metálicos
tales como clips, monedas, llaves, puntillas, tornillos, u otros objetos de metal
pequeños que puedan producir contacto entre los dos terminales. El hacerlo, puede
causar chispas, quemaduras, o producir fuego.
• Realice el mantenimiento de su herramienta con cuidado. Conserve las herramientas
afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente afiladas se atascan
menos y pueden controlarse más fácilmente.
• Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, la presencia de roturas en las
piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de
las herramientas. Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de manten-
imiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la causa de
muchos accidentes.
• Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el mod-
elo de la herramienta que usted posee. Los accesorios diseñados para una herramienta
pueden resultar peligrosos el emplearse en otra para la cual no han sido diseñados.
SERVICIO DE MANETENIMIENTO Y REPARACIÓN
• El servicio de mantenimiento y reparación de las herramientas debe ser efectuado
únicamente por personal calificado para su reparación. El mantenimiento realizado por
personal no calificado puede provocar riesgos de lesiones.
• Cuando efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente accesorios
originales. Siga las instrucciones presentadas en la sección de Mantenimiento de este
manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de manten-
imiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.
Reglas adicionales de seguridad
• Cuando realice un trabajo en el cual la herramienta pueda tener contacto con cables
ocultos, tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción. El contacto con
un cable "vivo" hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmitir una
descarga eléctrica al operario.
PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de esta unidad. Bajo
ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a
la pérdida auditiva.
PRECAUCIÓN: Algunas herramientas con los paquetes grandes de la batería estarán
paradas verticales en el paquete de la batería pero se pueden golpear fácilmente encima.
Cuando no en uso, coloque la herramienta en su cara en una superficie estable donde no
causará un peligro que dispara o descendente.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp-
los de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra
el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, tal-
adrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas
expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejar-
lo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
WALT.
E
WALT ne donne pas
E

Publicité

loading