Mounting
Montage
Montage
Montaggio
Montaje
The ID labels of the scanning head and scale drum must be visible.
Gently press the scanning head against the spacer foil and the mounting
surface, and secure it by tightening the provided screws alternately and
gradually.
Remove the spacer foil.
Die Typenschilder von Abtastkopf und Teilungstrommel müssen sichtbar sein.
Abtastkopf mit geringer Kraft gegen die Abstandsfolie und Anschraubfläche
drücken und abwechselnd schrittweise festschrauben.
Abstandsfolie entfernen.
Les étiquettes signalétiques de la tête captrice et du tambour gradué doivent
être visibles.
Appliquer une légère pression sur la tête captrice pour la positionner contre la
feuille d'écartement et la surface de fixation, puis serrer progressivement les
vis par alternance.
Retirer la feuille d'écartement.
La targhetta di identificazione di testina e tamburo graduato devono essere
visibili.
Appoggiare la testina contro la pellicola distanziale e la superficie di fissaggio
e serrare le viti alternativamente e gradualmente.
Rimuovere la pellicola.
Las etiquetas del cabezal captador y del tambor graduado deben ser visibles.
Presionar con una fuerza leve el cabezal lector contra la lámina espaciadora y
la superficie de atornillado y fijar los tornillos alternativamente uno a uno.
Retirar la lámina espaciadora.
13
2.
2x
ISO 7092 – 4 – 200HV
ISO 4762 – M4 – 8.8
M
= 2 Nm ± 0.1 Nm
d
0.15 mm
1.
3.