Page 2
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
Page 4
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
Page 5
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau 3.
Page 6
4. PROGRAMMES Degré de sa- Phases du Durée Con- Programme lissure programme (min) som- Type de mation charge électri- (kWh) Normalement Prélavage 120 - 130 0.8 - 12 - 13 sale Lavage à 50 °C Vaisselle et Rinçages couverts Séchage...
Page 7
FRANÇAIS 5. OPTIONS • 5.1 Signaux sonores Le voyant de programme commence à clignoter. Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonctionnement de l'appareil et il 5. Attendez que le voyant de programme est impossible de les désactiver. s'éteigne. Le voyant de pro- Un signal sonore retentit également lors- gramme continue à...
Page 8
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
Page 9
FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Program à 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le plusieurs reprises pour modifier le ré- glage. Le niveau augmente à chaque réglage. fois que vous appuyez sur la touche Program.
Page 10
10 www.electrolux.com 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. 5. Réglez et lancez le programme adapté • Si le voyant du réservoir de sel régé- au type de vaisselle et au degré...
Page 11
FRANÇAIS Départ d'un programme À la fin du programme 1. Ouvrez le robinet d'eau. Lorsque le programme est terminé, le voyant de fin est allumé. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. pour éteindre l'appareil.
Page 12
12 www.electrolux.com sur l'emballage du produit de la- • Placez les petits articles dans le panier vage. à couverts. • Placez les articles légers dans le panier 8.3 Chargement des paniers supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
Page 13
FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
Page 14
14 www.electrolux.com Veuillez vous reporter aux informations Dans le cas de certaines anomalies, suivantes avant de contacter le service le voyant de fin clignote pour indiquer après-vente pour résoudre un problème. un code d'alarme. Code d'alarme Problème • Le voyant de fin clignote 1 fois, de fa- L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Page 15
FRANÇAIS Après avoir effectué les vérifications, met- de dosage du liquide de rinçage sur un tez l'appareil en marche. Le programme niveau plus élevé. reprend là où il s'était interrompu. • Il se peut que la qualité du produit de Si le problème persiste, contactez le servi- lavage soit en cause.
Page 16
16 www.electrolux.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Page 17
12. UMWELTTIPPS ............30 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 18
18 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
Page 19
DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
Page 21
DEUTSCH 4. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Ener- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülen 120 - 130 0.8 - 12 - 13 schmutzt Hauptspülgang Geschirr und 50 °C Besteck Spülgänge Trocknen Normal ver- Hauptspülgang 100 - 110 1.4 - 18 - 20 schmutzt 65 °C...
Page 22
22 www.electrolux.com 5. OPTIONEN 5. Warten Sie, bis die Kontrolllampe 5.1 Signaltöne erlischt. Die Programmkontroll- Der Summer gibt bei einer Störung Sig- lampe blinkt weiter. naltöne aus. Diese Funktion kann nicht ausgeschaltet werden. 6. Drücken Sie Program. Die Kontroll- Es ertönt auch ein Signalton, wenn das lampe „Programmende“...
Page 24
24 www.electrolux.com • Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Blinkzeichen = Härtestufe 5. das Gerät auszuschalten und die Ein- stellung zu bestätigen. 6. Drücken Sie die Taste „Program“ wiederholt, um die Einstellung zu än- dern.
Page 25
DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- • Füllen Sie den Salzbehälter auf, schmutzungsgrad das passende Pro- wenn die Kontrolllampe „Salz“...
Page 26
26 www.electrolux.com Starten eines Programms Am Programmende 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Nach Ende des Programms leuchtet die Kontrolllampe „Programmende“. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. das Gerät auszuschalten.
Page 27
DEUTSCH • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den 8.3 Beladen der Körbe Besteckkorb ein. Beispiele für die Beladung der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Körbe finden Sie in der mitgeliefer- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass ten Broschüre. diese nicht verrutschen können. •...
Page 28
28 www.electrolux.com Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in die ursprüngliche Position ein. Vergewis- sern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.
Page 29
DEUTSCH Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. blinkt zweimal. • Der Signalton ertönt zweimal. • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Aqua-Control-System ist einge- blinkt dreimal. schaltet. • Der Signalton ertönt dreimal. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- men.
Page 30
30 www.electrolux.com • Die Ursache kann in der Qualität des 10.1 Die Spül- und Reinigungsmittels liegen. Trocknungsergebnisse sind Das Geschirr ist noch nass. nicht zufriedenstellend. • Das Programm enthält keine Trock- Weiße Streifen oder blau nungsphase oder eine Trocknungspha- schimmernder Belag auf Gläsern und se mit niedriger Temperatur.