Deutsch
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-
gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-
nien sind einzuhalten.
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Justierung
(siehe Seite 18)
Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In
Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine
Warmwassersperre nicht zu empfehlen.
Maße
(siehe Seite 20)
Serviceteile
(siehe Seite 20)
Bedienung
(siehe Seite 19)
Reinigung
siehe beiliegende Broschüre
Montage
siehe
Seite
17
2
Français
Consignes
de
sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Instructions
pour
le
montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Description
du
symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Etalonnage
(voir pages 18)
Réglage de la limitation d'eau chaude. En
liaison avec les chauffe-eau, un blocage de
l'eau chaude n'est pas recommandable.
Dimensions
(voir pages 20)
Pièces
détachées
(voir pages 20)
Instructions
de
service
(voir
pages 19)
Nettoyage
voir la brochure ci-jointe
Montage
voir
pages
17