Page 2
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 추가선택, 예약, ■ Capacité supérieure Le grand tambour permet non seulement une chute et une force centrifuge plus élevées, mais aussi moins d'emmêlements et de froissements. Il accepte aussi de lourdes charges comme un édredon très grand format, des couvertures et des rideaux. ■...
Page 3
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour la sécurité, l’information de ce guide doit être suivie afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures. I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S É...
Page 4
DONNÉES TECHNIQUES Boulons d’expédition Fiche • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une agence de service afin d’éviter tout risque. Panneau de contrôle Circulation de l'eau et buse de vapeur Tuyau de vidage Lumière du tambour Distributeur Tambour...
Page 5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : Deux personnes ou plus pourront être nécessaires pour déplacer l'appareil. Installer ou ranger l’appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures en dessous du point de congélation ou aux intempéries. L’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes et aux règlements en vigueur. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
Page 6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Dégagements d’installation L’emplacement doit être suffisamment large pour ouvrir complètement la porte de la laveuse. ■ Dimensions de la laveuse [Vue latérale] STEAM DOOR LOCK CHILD LOCK DELAY WASH EST. TIME: REMANING 1:21 WASHING HOT/ COLD HIGH NORMAL HIGH [Vue avant]...
Page 7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Connexion électrique • Ne pas utiliser une rallonge ni un adaptateur double. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher et fermer l’alimentation en eau. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un personne qualifiée. •...
Page 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Installation du tuyau de vidage STEAM DOOR LOCK CHILD LOCK DELAY WASH EST. TIME: 1:21 REMANING WASHING HOT/ HIGH NORMAL HIGH COLD • Placer l’extrémité du tuyau de vidage dans le trou du système de drain du plancher. STEAM DOOR LOCK CHILD LOCK DELAY WASH...
Page 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Réglage du niveau • Mettre la laveuse de niveau de façon appropriée pour empêcher les bruits et vibrations excessifs. Installer l’appareil sur une surface de niveau et solide, préférablement dans le coin d’une pièce. • Si le plancher n’est pas de niveau, régler les pieds réglables au besoin.
Page 10
MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil. 1. Étiquettes d’entretien Vérifier l’étiquette d’entretien des vêtements. Elle indique le contenue en fibre et la façon de laver le vêtement. 2.
Page 11
■ En ce qui concerne le détergent Conçu exclusivement pour les détersifs HE (haute efficacité) Seuls des détersifs haute efficacité devraient être utilisés dans une laveuse LG TROMM. Les détersifs HE sont spécialement conçus pour les laveuses à hublot frontal et contiennent des composés réducteurs d'émulsion.
Page 12
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR 2. Compartiment pour lavage principal 3. Compartiment de javellisant • Ajouter le détergent mesuré dans ce • Ajouter le javellisant liquide mesuré dans ce compartiment pour le lavage principal. Il est compartiment. Le javellisant est automatiquement distribué au début du cycle. Détergent en poudre déversé...
Page 13
CYCLES ■ Sélectionner les cycles conçus pour les différents types de tissus et le niveau de saleté. REMARQUE: Afin de protéger vos vêtements, certaines températures de lessive/rinçage, vitesses d'essorage, niveaux de saletés et options ne sont pas offerts d'un cycle à l'autre.
Page 14
UTILISATION DE LA LAVEUSE Voyant de position Bouton de sélection de cycle Temp. lavage Vitesse Niveau saleté Tonalité /rinçage essorage 4. Delay Wash (Lavage différé) DELAY WASH 1. Power ( Alimentation) • Permet de mettre en marche le cycle de façon différée •...
Page 15
UTILISATION DE LA LAVEUSE I Cycle STEAMFRESH • Pour les vêtements légèrement froissés après avoir été 6. Wash/Rinse (Température Lavage/Rinçage) rangés pendant une longue période. • Il rend les vêtements froissés plus faciles à repasser • Sélectionner une température d’eau en fonction du (ne pas charger de vêtements détrempés).
Page 16
UTILISATION DE LA LAVEUSE 7. Lumière du tambour OPTION • La lumière du tambour s'allume quand vous appuyez sur le bouton de MARCHE. Elle s'éteint quand vous fermez la porte et amorcez la lessive. 1. Prewash (Prélavage) • La lumière du tambour reste éteinte quand la porte est verrouillée.
Page 17
ENTRETIEN Avant de nettoyer l’intérieur de la laveuse, débrancher le cordon d’alimentation pour éviter tout choc électrique et risques. Au moment de jeter l’appareil, couper le câble d’alimentation et détruire la fiche. Désactiver le verrouillage de porte pour empêcher les enfants de rester coincés à l’intérieur. ■...
Page 18
ENTRETIEN ■ Nettoyage du distributeur • Le distributeur peut être nettoyé périodiquement. Retirer le distributeur de Presser la languette de détergent liquide et les Tirer le tiroir distributeur verrouillage sur l’insertion insertions pour jusqu’à ce qu’il s’arrête. javellisant. Retirer le tiroir. assouplissant et javellisant des compartiments.
Page 19
ENTRETIEN ■ Circulation de l'eau et buse de vapeur • Nettoyez la buse si elle est obstruée. ■ Nettoyage de la laveuse 1. Extérieur Un entretien approprié prolongera la vie de la laveuse. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec de l’eau tiède et un détergent domestique non abrasif neutre. Essuyer immédiatement tout déversement.
Page 20
GUIDE DE DÉPANNAGE Cette laveuse est dotée de fonctions sécuritaires automatiques qui détectent et effectuent un diagnostique rapidement et elle réagit de façon appropriée. Lorsque l’appareil ne fonctionnement pas correctement ou pas du tout, vérifier les points suivants avant d’effectuer un appel de service. Problème Cause possible Solution...
Page 21
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’eau de la laveuse ne se • Tuyau de drain plié ou obstrué. Nettoyer et redresser le tuyau. vide pas ou se vide lentement • Filtre de drain obstrué. Nettoyer le filtre de drain. La laveuse ne se met pas •...
Page 22
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution • Alimentation en eau Vérifier un autre robinet dans la maison. inadéquate dans la région. • Robinet d’alimentation en eau Ouvrir le robinet complètement non ouvert complètement. • Tuyau d’entrée d’eau plié Redresser le tuyau •...