Buhler Smartline BF464002 Manuel D'utilisation Et D'installation

Analyse de gaz. sonde de prélèvement portable

Publicité

Liens rapides

Analyse de gaz
Sonde de prélèvement portable
Smartline
Manuel d'utilisation et d'installation
Notice originale
BF464002
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
08/2020
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: analyse@buehler-technologies.com
Internet: www.buehler-technologies.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buhler Smartline BF464002

  • Page 1 Analyse de gaz Sonde de prélèvement portable Smartline Manuel d’utilisation et d’installation Notice originale BF464002 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 08/2020 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Internet: www.buehler-technologies.com...
  • Page 2 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Faites tout particulièrement attention aux indications d'avertissement et de sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    Smartline Sommaire Introduction.............................................  2 Utilisation conforme ...................................... 2 Indications de commande .................................... 2 Contenu de la livraison......................................  2 Indications de sécurité........................................ 3 Indications importantes.................................... 3 Indications générales de risques .................................. 4 Transport et stockage........................................ 5 4 Assemblage et raccordement ..................................... 6 Consignes de montage ...................................... 6 4.1.1 Raccordement de la sonde de prélèvement portable ........................ 7 Raccordement de la conduite de gaz................................ 9...
  • Page 4: Introduction

    Smartline 1 Introduction 1.1 Utilisation conforme La sonde de prélèvement portable est conçue pour fonctionner dans des systèmes d'analyse de gaz pour applications indus- trielles. Elle convient particulièrement pour l'utilisation avec un préparateur de gaz portable. Les sondes de prélèvement portables font partie des pièces les plus importantes des systèmes de conditionnement de gaz. –...
  • Page 5: Indications De Sécurité

    Smartline 2 Indications de sécurité 2.1 Indications importantes L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que si : – le produit est utilisé dans les conditions décrites dans les instructions d'installation et de commande, conformément à la plaque signalétique et pour des applications pour lesquelles il a été conçu. Toute modification de l'appareil de votre propre chef exclut la responsabilité...
  • Page 6: Indications Générales De Risques

    Smartline 2.2 Indications générales de risques L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. Respectez impérativement les indications de sécurité pertinentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles techniques en vigueur.
  • Page 7: Transport Et Stockage

    Smartline 3 Transport et stockage Les produits doivent toujours être transportés dans leur emballage d'origine ou dans un emballage de remplacement approprié. En cas de non utilisation, les matériels d'exploitation doivent être protégés de l'humidité et de la chaleur. Ils doivent être stockés dans une pièce couverte, sèche et sans poussière à...
  • Page 8: Assemblage Et Raccordement

    Smartline 4 Assemblage et raccordement 4.1 Consignes de montage Vérifiez avant montage les informations données sur la plaque d'identification : Le type, la version, la tension nominale, la puissance et la température de fonctionnement respectent-ils les spécifications ? Faites un contrôle visuel : La version correspond-elle à la version que vous avez commandée ? En cas de doute, vérifiez l'exac- titude de vos documents.
  • Page 9: Raccordement De La Sonde De Prélèvement Portable

    Smartline 4.1.1 Raccordement de la sonde de prélèvement portable Illustration du montage Assistance Faux Exact Si les conduites de chauffage sont Prévoir un élément droit aux extrémités (5 x trop courtes, la conduite de chauf- diamètre du flexible). Un rayon de courbure fage peut être recourbée aux extré- plus grand augmente la durée de vie.
  • Page 10 Smartline Illustration du montage Assistance Faux Exact Les dérivations sont particulièrement Sélectionnez selle ou bobine avec le dia- dangereuses du fait des risques de mètre approprié. pliage et de contrainte de flexion. Une forte contrainte de flexion der- Utiliser des tuyaux coudés rière les raccordements est néfaste.
  • Page 11: Raccordement De La Conduite De Gaz

    Smartline 4.2 Raccordement de la conduite de gaz Pour le raccordement de la conduite de gaz de mesure (Ø6 mm), les points suivants doivent être respectés dans le cas de sondes de prélèvement portable pour éviter les ponts thermiques : –...
  • Page 12: Affectation Des Broches Du Connecteur

    Smartline 4.4.3 Affectation des broches du connecteur Raccordement de la conduite contrôlée et chauffée Raccordement Pôle Affectation L 230/115 V N 230/115 V inoccupé inoccupé Pt100 Pt100 Raccordement de la conduite autorégulante Raccordement Pôle Affectation inoccupé inoccupé N 230/115 V L 230/115 V inoccupé...
  • Page 13: Fonctionnement Et Maniement

    Smartline 5 Fonctionnement et maniement INDICATION L'appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses spécifications ! 5.1 Fonctionnement de la sonde de prélèvement portable INDICATION Disposition géométrique en fonctionnement La sonde de prélèvement portable ne doit jamais être enroulée ni superposée. Sinon, l'enveloppe extérieure peut être détruite ! Contrôlez précisément la première phase de chauffage pour détecter d'éventuelles erreurs dès que possible et, le cas échéant, pouvoir appliquer des mesures de sécurité.
  • Page 14: Entretien

    Smartline 6 Entretien Lors de toute opération de maintenance, respecter les points suivants : – L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. – Effectuez seulement les travaux de maintenance décrits dans ces instructions de commande et d'installation. –...
  • Page 15: Maintenance De L'élément Filtrant

    Smartline 6.2 Maintenance de l'élément filtrant La sonde de prélèvement portable est équipée d'un filtre à particules qui doit être remplacé en fonction de l'accumulation des saletés. Pour cela, couper la tension d'alimentation et, le cas échéant, fermer la soupape d'arrêt vers le processus ou arrêter le processus.
  • Page 16: Entretien Et Réparation

    Smartline 7 Entretien et réparation Si une panne se produit en fonctionnement, vous trouverez dans ce chapitres des indications pour chercher et résoudre celle-ci. Les réparations sur les outils d'exploitation doivent être uniquement effectuées par le personnel autorisé par Bühler. Si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à...
  • Page 17: Matériaux Consommables Et Accessoires

    Smartline 7.2 Matériaux consommables et accessoires N° d'article Description 46770070 Coffret de transport Éléments de filtre 46770020 Élément de filtre métal fritté incl. joints ; matériau : 1.4404/Viton 46770030 Élément de filtre céramique incl. joints ; matériau : Céramique/Viton Tubes de prélèvement 467700030500 Bouchons de montage coniques ø20-60 avec tube de prélèvement ;...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    Smartline 8 Mise au rebut Mettez les pièces au rebut en veillant à ne pas créer de danger pour la santé et l'environnement. Respectez les consignes légales du pays d'utilisation pour la mise au rebut de pièces et appareils électroniques. Bühler Technologies GmbH BF464002 ◦...
  • Page 19: Pièces Jointes

    Smartline 9 Pièces jointes 9.1 Caractéristiques techniques Données techniques Smartline Temps de chauffe à 25 °C env. 30 minutes Température ambiante de -20 °C à +40 °C Température de service max. Selon le type de tuyau chauffant sur la plaque signalétique Chauffage réglable avec Pt100, 100 W/m, max.
  • Page 20: Schéma

    Smartline 9.3 Schéma Ø cône de montage 20 - 60 mm avec tube de prélèvement* Bouchons de montage* Ø gaz de contrôle 6 mm Pièce en T* 25 mm 25 mm Ø 6 mm Ø 47 mm Ø 65 Tube de prélèvement Ligne de raccordement L = 1 m Bride de montage DN65 PN6 ou ANSI DN3"-150* Étrier de fixation avec chaîne de 2 m*...
  • Page 21: Documents Joints

    Smartline 10 Documents joints – Déclaration de conformité KX460024 – RMA - Déclaration de décontamination BF464002 ◦ 08/2020 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 23 RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung Formulaire RMA et déclaration de décontamination RMA-Nr./ Numéro de renvoi Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ Le numéro de renvoi est mis à votre disposition par votre interlocuteur à la vente ou au service. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung.
  • Page 24 Dekontaminierungserklärung DF000011 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 01/2019 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: service@buehler-technologies.com Internet: www.buehler-technologies.com...

Table des Matières