Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLONNA DOCCIA
SOLARE MINIMAL
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO E
SO2900
MANUTENZIONE
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et conseils
Instruccio de mantenimiento

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ama SO2900

  • Page 1 COLONNA DOCCIA SOLARE MINIMAL INSTRUZIONI DI MONTAGGIO E SO2900 MANUTENZIONE Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils Instruccio de mantenimiento...
  • Page 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - INSTALLATION INSTRUCTIONS– SO2900 MONTAGEANLEITUNG-INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 3 LEGENDA Behälter - Réservoir de douche – Cisterna de ducha Serbatoio doccia - Shower tank - Dusche Miscelatore – Mixer tap – Mischer- Mitigeur- Mezclador Soffione - Showerhead - Duschköpf- Tête de douche - Rociador Braccio soffione - Showerhead arm - Duschkörper - Bras tête de douche - Cuerpo del rociador www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 4 QUOTE IMPORTANTI – IMPORTANT SIZES – WICHTIGE SO2900 ABMESSUNGEN – DIMENSIONS IMPORTANTES TAMAÑOS IMPORTANTES www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 5 SOSTITUZIONE CARTUCCE CARTRIDGE REPLACEMENT- AUSWECHSELN DERKARTUSCHEN - SO2900 SUBSTITUTION DES CARTOUCHES - SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS 1. Corpo miscelatore - Body mixer - Körper Mischer – Corps mélangeur – Cuerpo mezclador 2. Cartuccia miscelatore d.35- Mixer cartridge d.35- Mischkartusche d.35 - Cartouche mitigeur d.40 - Cartucho mezcldor d.35...
  • Page 6 FISSAGGIO A PAVIMENTO - GROUND CONNECTION - SO2900 BEFESTIGUNG AM BODEN CONNEXION À SOL - CONEXIÓN A SUELO www.amaluxuryshower.it info@amals.it...
  • Page 7 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO – RACOMMNDATIONS FOR PROPRE USE – CONSEILS D’ENTRETIEN LINEA SOLARE – EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG – MINIMAL RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA Per evitare che le impurità possano giungere all’interno del prodotto dando origine problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Page 8 LINEA SOLARE RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE MINIMAL - DIE REINIGUNG - PARA LA LIMPIEZA Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza originale dei prodotti, è necessario osservare alcuni accorgimenti. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Page 9 Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d’origine, nous vous invitons d'observer certaines précautions. Nettoyage des parties métalliques: l’eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher.
  • Page 10 Before installation, please read carefully the following instructions in order to ensure proper care and use of the product. Please keep the present leaf for any needs. The guarantee of each product of AMA LUXURY SHOWERS is valid for a period of 3 years from the purchasing date and covers material and manufacturing defects.
  • Page 11 Bevor Installation sollt man sorgfältig lesen die folgenden Hinweise zum Einbau, richtiger Anwendung und Pflege des Produktes, und diese Blatt als Bezug für jeden Bedarf halten. Die AMA LUXURY SHOWERS Produkte haben eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen Material-und Verarbeitungsfehler.
  • Page 12 Les produits de AMA LUXURY SHOWERS ont une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Ainsi, la garantie ne couvre pas: - composants soumis à une usure normale, tels que les aérateurs et les joints O-Ring - les dommages causés par une fausse utilisation ou une fausse installation...