Page 1
MANUEL D’UTILISATION SMEG Piano de cuisson TR90IGR Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
5.3 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Page 3
Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
Page 4
Avertissements • N’introduisez pas d’objets • Mettez l’appareil hors tension métalliques pointus (couverts ou après l’utilisation. ustensiles) dans les fentes. • NE MODIFIEZ PAS CET • Ne versez pas d’eau directement APPAREIL. sur les lèchefrites très chaudes. • Avant toute intervention sur •...
Page 5
Avertissements Dommages subis par l'appareil • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE • N’utilisez pas de détergents AMBIANT. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’utilisez pas de produits en en verre (ex. produits en poudre, spray à proximité du four. détachants et éponges métalliques).
Page 6
Avertissements • En cas de débordement, éliminez • N’utilisez pas de jets de vapeur le liquide en excès de la table de pour nettoyer l’appareil. cuisson. • N’utilisez pas de matériaux • Ne renversez pas de substances rêches, abrasifs, ni de racloirs acides comme du jus de citron ou métalliques tranchants.
Page 7
Avertissements Installation Pour cet appareil • CET APPAREIL NE DOIT PAS • Après l'utilisation, éteindre les ETRE INSTALLE SUR DES plaques. Ne vous fiez jamais BATEAUX OU DES uniquement au détecteur de CARAVANES. présence des casseroles. • N’installez pas l’appareil sur un •...
Page 8
Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant 1.5 Ce manuel d'utilisation Le fabricant décline toute Ce manuel d’utilisation fait partie responsabilité en cas de dommages intégrante de l’appareil. Conservez- subis par les personnes et les biens, le en parfait état et à portée de main causés par : de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Page 9
Avertissements • Confiez l'appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d'utilisation utilise les électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes : remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l'achat d'un appareil Informations générales sur ce...
Page 10
Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Table de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commande 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Niveau de la glissière de support pour grilles et lèchefrites 5 Joint...
Page 11
Description 2.2 Table de cuisson Puissance absorbée Diamètre externe Puissance max. absorbée Zone en fonction booster. (mm) (W)* (W)* 1300 1400 2300 3000 2300 3000 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
Page 12
Description 2.3 Panneau de commande 1 Manette des fonctions 4 Manettes des zones de cuisson du plan Les différentes fonctions du four s’adaptent Elles sont utiles pour commander les zones aux différents modes de cuisson. Après de cuisson du plan à induction. avoir sélectionné...
Page 13
Description 2.4 Autres parties Turbine de refroidissement La turbine refroidit les fours et se met en Niveaux de positionnement marche durant la cuisson. L’appareil dispose de niveaux permettant Le fonctionnement de la turbine crée un flux de positionner les lèchefrites et les grilles à d’air normal qui s’échappe par l’arrière de des hauteurs différentes.
Page 14
Description 2.5 Accessoires disponibles Tournebroche Grille Utile pour y placer les récipients contenant Utile pour la cuisson du poulet et des des aliments en train de cuire. aliments qui demandent une cuisson Grille pour lèchefrite uniforme sur toute leur surface. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Page 15
Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de des fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
Page 16
Utilisation Plan en vitrocéramique Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement 5. Positionnez une casserole pleine d’eau durant l’utilisation sur chacune des zones de cuisson Risque d’incendie ou d’explosion antérieures et allumez-les à la puissance maximale pendant au moins •...
Page 17
Utilisation • Sortez de la cavité de cuisson toutes les Grilles et lèchefrites lèchefrites et les grilles non utilisées Les grilles et les lèchefrites doivent être pendant la cuisson. insérées dans les glissières latérales • Arrêtez la cuisson quelques minutes jusqu’au point d’arrêt.
Page 18
Utilisation Tournebroche 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies pour préparer la broche du 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans tournebroche. Vous pouvez bloquer les les 4 trous angulaires de la lèchefrite fourchettes avec les vis de fixation. profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis).
Page 19
Utilisation 5. Insérez la lèchefrite sur le premier 7. Pour activer le tournebroche, tournez la nineau du châssis (voir “Description manette des fonctions en position générale”). et réglez la température de cuisson 6. Introduisez la pointe de la tige dans le avec la manette de la température.
Page 20
Utilisation 3.3 Utilisation de la table de cuisson Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est Durant la première connexion au attiré, la casserole est indiquée pour la réseau électrique, un contrôle cuisson à...
Page 21
Utilisation Reconnaissance de la casserole Limitation de la durée de cuisson Le plan de cuisson est équipé d’un dispositif Si aucune casserole ne se trouve sur une zone de cuisson ou si la casserole est trop automatique qui limite la durée du petite, aucune énergie n’est transmise, et le fonctionnement.
Page 22
Utilisation Conseils pratiques pour économiser Niveaux de puissance l’énergie La puissance de la zone de cuisson peut • Le diamètre de la base de la casserole être réglée sur des niveaux différents. Le doit correspondre au diamètre de la tableau fournit les indications relatives aux zone de cuisson.
Page 23
Utilisation Accélérateur de réchauffage Maintien au chaud Chaque zone de cuisson est munie Cette fonction permet de garder d’un accélérateur de réchauffage les aliments cuits au chaud qui permet de distribuer la puissance maximale pendant une Pour activer la fonction Maintien au chaud : durée proportionnelle à...
Page 24
Utilisation Gestion de la puissance Verrouillage des commandes Le plan de cuisson est muni d’un module de Le verrouillage des commandes gestion de la puissance qui en optimise/ est un dispositif qui permet de limite les consommations. Si les niveaux de protéger l’appareil contre une puissance globaux sélectionnés dépassent utilisation involontaire ou...
Page 25
Utilisation 3.4 Utilisation du compartiment de Liste des fonctions rangement Statique Le compartiment de rangement se trouve Grâce à la chaleur en provenance dans la partie inférieure de la cuisinière, simultanément du haut et du bas, ce utile pour ranger des casseroles ou des système permet de cuisiner des objets métalliques nécessaires à...
Page 26
Utilisation Gril Chaleur tournante La chaleur émanant de la résistance La combinaison de la turbine et de du gril permet d’obtenir d’excellents la résistance circulaire (intégrée à résultats de rôtissage surtout avec l’arrière du four) permet la cuisson les viandes de petite/moyenne d’aliments différents sur plusieurs épaisseur et, combinée au niveaux, à...
Page 27
Utilisation 3.6 Conseils pour la cuisson Conseils généraux Éco Cette fonction est particulièrement • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir indiquée pour la cuisson sur un seul une cuisson uniforme sur plusieurs niveau, en consommant peu niveaux. d’énergie. • En augmentant la température il n’est pas Idéale pour cuire la viande, le possible de réduire les temps de cuisson poisson et les légumes.
Page 28
Utilisation • Avec la fonction Gril on conseille de Conseils pour la décongélation et le tourner la manette de la température sur levage la valeur la plus haute au niveau du • Positionnez les aliments congelés sans symbole pour optimiser la cuisson. emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la •...
Page 29
Utilisation 3.7 Horloge programmateur Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez simultanément sur les touches .
Page 30
Utilisation Cuisson temporisée 6. Appuyez simultanément sur les touches pour remettre à zéro On entend par cuisson temporisée l’horloge programmateur. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la Il n’est pas possible de terminer après le temps sélectionné programmer des durées de par l’utilisateur.
Page 31
Utilisation Minuteur 3. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur 4. Attendez 5 secondes environ sans que les minutes sélectionnées se appuyer sur aucune touche pour activer sont écoulées. la fonction.
Page 32
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Temp. Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Chaleur tournante/statique ventilé...
Page 33
Utilisation 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
Page 34
Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la table de cuisson Nettoyage hebdomadaire Nettoyez et traitez le plan de cuisson une Nettoyage du plan en vitrocéramique fois par semaine avec un produit courant Les éventuelles traces claires dues à pour le nettoyage de la vitrocéramique. l’utilisation de casseroles à...
Page 35
Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
Page 36
Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à...
Page 37
Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la cavité de Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites cuisson Pour une bonne conservation de la cavité Le démontage des glissières de support de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement pour grilles et lèchefrites facilite après l’avoir laissée refroidir.
Page 38
Nettoyage et entretien Nettoyage de la partie supérieure 4.4 Vapor Clean La cavité de cuisson est équipée d’une Vapor Clean est un procédé de résistance basculante facilitant le nettoyage nettoyage assisté qui facilite de la partie supérieure. l’élimination de la crasse. Ce 1.
Page 39
Nettoyage et entretien • Versez environ 40cl d’eau sur la Réglage de la fonction Vapor Clean lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la 1. Tournez la manette des fonctions sur le cavité. symbole et la manette de la température sur le symbole 2.
Page 40
Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4.5 Entretien extraordinaire 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté Démontage et montage du joint légère avec un chiffon en microfibre. Pour démonter le joint : 5. Éliminez les incrustations les plus •...
Page 41
Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. Ne touchez pas directement 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’ampoule halogène avec les l’intérieur de la cavité...
Page 42
Nettoyage et entretien Que faire si… Le plan de cuisson produit de la fumé : • Le plan de cuisson est sale, nettoyez le L’appareil ne fonctionne pas : plan après la cuisson. • L'interrupteur est défectueux : vérifiez les Les casseroles utilisées émettent des bruits : fusibles à...
Page 43
Nettoyage et entretien 5 Installation Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale 5.1 Positionnement de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez Appareil lourd le manuel d’instructions de cette dernière Danger de blessures par pour respecter la distance.
Page 44
Installation Dimensions hors tout de l’appareil 900 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 500 mm (Appareil encastré) 900 mm 750 mm 450 mm 900 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A). C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé...
Page 45
Installation Dimensions de l’appareil Positionnement et nivellement Position des branchements du gaz et Appareil lourd électriques. Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol.
Page 46
Installation Montage du dosseret Montage du socle Le dosseret fourni fait partie Le socle fourni fait partie intégrante intégrante du produit ; fixez-le à du produit ; fixez-le à l’appareil l’appareil avant l’installation. avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et Le socle doit toujours être positionné...
Page 47
Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
Page 48
Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
Page 49
Installation 5.2 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 2~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de Câble tripolaire 3 x 10 mm². protection individuelle.
Page 50
Installation Branchement fixe Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du Préparez sur la ligne d’alimentation un facteur de simultanéité dispositif d’interruption omnipolaire (conformément à la norme conformément aux règles d’installation. EN 60335-2-6). Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et Cavalier de remplacement à...
Page 51
Installation Accès au bornier Pour brancher le câble d'alimentation, Il est conseillé de dévisser la vis du accéder au bornier situé sur le châssis dispositif de fixation du câble arrière : avant de procéder à l'installation 1. Retirer les vis de fixation de la porte au du câble d'alimentation.