Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Centerset Lavatory Faucet
Robinet de lavabo mono-contrôle à petit entraxe
Grifería monomando de lavabo de orificios centrales
K-10215, K-10216
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1103747-2-A
©2008 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-10215

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Single-Control Centerset Lavatory Faucet Robinet de lavabo mono-contrôle à petit entraxe Grifería monomando de lavabo de orificios centrales K-10215, K-10216 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1103747-2-A...
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3 Clean the lavatory surface to remove any grease, oil, or debris. For new installations, install the faucet and drain to the lavatory before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants IMPORTANT! Du mastic de plombier n’est pas nécessaire pour installer ce robinet.
  • Page 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 5 Pase las mangueras de suministro y varillas roscadas a través del lavabo. Washer Deslice el soporte y la arandela en la varilla roscada. Rondelle Enrosque la tuerca en la varilla roscada y apriete con Arandela una llave. Nut/Écrou/Tuerca Kohler Co. 1103747-2-A...
  • Page 6 Connect the trap. Connecter le siphon. Conecte la trampa. Hold drain body in place and tighten the nut. Maintenir le corps du drain en place serrer l'écrou. Sostenga el cuerpo del desagüe en su lugar y apriete la tuerca. 1103747-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Conecte utilizando el clip. bas pour ouvrir le drain. Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe. Insert stopper. Insérer l'arrêt. Inserte el obturador. Tighten thumbscrew. Serrer la vis de serrage. Apriete el tornillo de mariposa. Kohler Co. 1103747-2-A...
  • Page 8 Conecte y apriete las mangueras de suministro. Cold Froid Chaud Flush lines. Fría Caliente Purger les lignes. Haga circular agua Check for leaks. en las líneas. Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. 1103747-2-A Kohler Co.
  • Page 9 Tige de la valve Espiga de válvula Indexer Indexeur Mounting Nut Graduador Écrou de fixation Tuerca de montaje Reassemble parts in reverse order. Rassembler les pièces dans le sens inverse. Vuelva a ensamblar las piezas en orden inverso. Kohler Co. 1103747-2-A...
  • Page 10 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Page 11 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 12 Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
  • Page 13 Kohler excederá el precio de la grifería. Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.
  • Page 14 Washer/Rondelle/Arandela 78150 Nut/Écrou/Tuerca **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1103747-2-A Kohler Co.
  • Page 15 Body Corps Cuerpo **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1103747-2-A...
  • Page 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) (Metal stopper fins without overflow/Ailettes d'arrêt en métal sans trop-plein/ 1035351** Aspas metálicas del obturador sin rebosadero) 1035350** (Metal stopper fins with overflow/Ailettes d'arrêt en métal avec trop-plein/ Aspas metálicas del obturador con rebosadero) 1037023** (Plastic stopper fins with overflow/Ailettes d'arrêt en plastique avec trop-plein/ Aspas de plástico del obturador con rebosadero)

Ce manuel est également adapté pour:

K-10216