SOSTITUZIONE CARTUCCIA
Chiudere le entrate dell'acqua fredda e calda. Estrarre il manettino q, svitare il grano
w e sfilare la maniglia e. Svitare il copri ghiera r Svitare la ghiera t e estrarre la
cartuccia y. Per il montaggio procedere in ordine inverso, assicurandosi che la base
d'appoggio della cartuccia sia accuratamente pulita.
CHANGING THE CARTRIDGE
Turn off the hot and cold water inlets. Remove the lever q, unscrew the grain w and
remove the handle e. Unscrew the nut cover r Unscrew the ring nut t and take out the
cartridge y. To assemble, proceed in reverse order, making sure that the support base
of the cartridge is thoroughly clean.
CARTOUCHE DE REMPLACEMENT
Couper l'eau froide et chaude. Retirer le levier q, dévisser le grain w et retirer la poignée
e. Dévisser le cache écrou r Dévisser la bague t et retirer la cartouche y. Pour le
montage, procéder dans l'ordre inverse en s'assurant que la base de support de la
cartouche est bien propre.
Rev.: 23/11/2022