Page 2
Congratulations, you are now the owner of an Oster@ Designer@Food Steamer, and will soon be creating complete, flavorful, healthy meals with steam heat! Steaming retains the vitamins and minerals in foods that are often lost with other cooking methods. Nutritious dishes are minutes away without added oil or fat. Cook fish and fowl, vegetables, rice, and even quick breads with ease of preparation and clean-up.
Page 3
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance, cord, or plug in water or other liquids. Close supervision is always necessary when this or any appliance is used by or near children. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not plug in cord where it may be walked on or accidentally tripped over.
Page 4
FOOD STEAMER COMPONENTS has a convenient handle on top to avoid burning fingers when it is removed. A) STEAMER LID However, use caution when removing lid due to the small steam vents in the top of the cover which constantly emit hot steam when appliance is in use. Also be careful of the surge of steam that will result when cover is lifted.
Page 5
See Figure 3. The Separator Ring ensures the two Bowls are well fitted and stable when stacked together. Never use your Oster” Designer@ Food Steamer without the Separator Ring as the two Steaming Bowls may lock tightly together. If this happens, use some vegetable oil around the ring to separate them.
Page 6
WARNING: During use do not touch the base, steamer bowls or lid as they get very hot. Always use oven mitts when handling the steamer. When steaming is complete, the timer will give a single ring and automatically shut off the steaming function.
Page 7
TO CLEAN YOUR FOOD STEAMER Before its first use, be sure to clean all parts of the Food Steamer as directed below to ensure cleanliness. NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Unplug at the wall socket and leave the appliance to cool completely before cleaning. Do not clean any part of the unit with abrasive cleaners such as metal scouring pads, scouring powders or bleach.
Page 8
FOOD CIIARTS FRUITS AND VEGETABLES Cut off thick stems from broccoli, cauliflower, and cabbage. Steam leafy, green vegetables for the shortest possible time as they lose color easily, Salt and season vegetables after steaming for best results. Frozen vegetables should not be thawed before steaming. Cooking time will vary from chart below.
Page 9
MEAT AND POULTRY Steaming has the advantage of allowing all the fat to drip away during cooking. Due to the gentle heat only choose tender, lean cuts of meat and trim off all fat. Steam in Steam Bowl for best results Serve steamed meat and poultry with flavorsome sauces or marinate before steaming.
Page 10
FISH AND SEAFOOD Fish is cooked when it is opaque and flakes easily with a fork. Frozen fish may be steamed without defrosting if separated before steaming and the cooking time is extended. Add lemon wedges while steaming to improve flavor. WATER LEVEL STEAM TIME...
Page 11
TROUT FILLETS WITH VEGETABLES 4 trout fillets (6 oz. each) 4 shces lean bacon 2 raw carrots, sliced Salt and pepper to taste Wash and peel the vegetables, and cut them into l-114 inch sticks. Butter 4 pieces of aluminum foil and lay a slice of bacon, a trout fillet, and a quarter of the vegetables onto each one.
Page 12
STEWED APPLES WITH CINNAMON Cinnamon to taste 4 apples Peel and core the apples. Cut them into quarters. Place the apples in the Steaming Bowl, and sprinkle with Fill Water Reservoir to MAX level Steam for 20 minutes. Remove the apples and mash them with : 4 S a fork until blended.
Page 13
Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of one year from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of this product during the warranty period, provided that the product(s) purchased in the United States are sent postage prepaid directly to: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION...
Page 14
Félicitations, avec votre nouveau cuiseur à la vapeur Oster@ Designer@, vous allez bientôt pouvoir créer des repas complets, délicieux et sains à la vapeur! La cuisine à la vapeur de conserver toutes les vitamines et minéraux dans les aliments qui sont souvent perdus par d’autres méthodes de cuisson.
Page 15
Laissez refroidir complètement le cuiseur avant de le nettoyer ou de le ranger Laissez refroidir complètement le cuiseur avant d’ajouter ou de retirer des pièces, Retirez toujours la prise du cuiseur à la vapeur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Page 16
LES PIECES DU CUISEUR A LA VAPEUR A) LE COUVERCLE du cuiseur à la vapeur est muni d’une poignée pour éviter de se brûler les doigts lorsqu’on l’enlève. Soyez toutefois prudent lorsque vous retirez le couvercle car il y a des petits orifices qui laissent échapper la vapeur lorsque l’appareil est en marche. Faites attention aussi à...
Page 17
LA CUISINE AVEC VOTRE CUISEUR A LA VAPEUR Placez l’appareil sur une surface plate et stable, éloigné des murs et des placards en surplomb. Versez de l’eau froide dans le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX pour les aliments qui nécessitent entre 13 et 60 minutes de temps de cuisson ou jusqu’au niveau MIN pour ceux qui nécessitent moins de 13 minutes.
Page 18
ATTENTION: Ne touchez pas la base, les bols de cuisson ou le couvercle pendant la cuisson car ils peuvent être brûlants. Utilisez toujours des gants isolants lorsque vous manipulez le cuiseur à la vapeur. La minuterie sonnera à la fin de la cuisson et la fonction de cuisson à la vapeur s’éteindra automatiquement.
Page 19
POUR NETTOYER VOTRE CUISEUR A LA VAPEUR Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez bien toutes les pièces de votre cuiseur à la vapeur comme il est indiqué ci-dessous. . NE JAMAIS PLONGER LA BASE, LE FIL ELECTRIQUE OU LA PRISE DANS DE L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Page 20
TABLEAUX ALIMENTAIRES FRUITSETLEGUMES Taillez les pieds des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Cuisez les légumes à feuilles vertes le moins longtemps possible car ils perdent vite leur couleur. Salez et assaisonnez les légumes après la cuisson pour obtenir de meilleurs résultats. II n’est pas nécessaire de décongeler les légumes congelés avant de les cuire à...
Page 21
VIANDE ETVDLAILLE Grâce à la cuisson à la vapeur, tout le gras de la viande s’égoutte pendant la cuisson. Puisque la chaleur est douce, choisissez des morceaux tendres et maigres et enlevez tout le gras. Faites cuire dans le bol de cuisson pour obtenir les meilleurs resultats. Servez la viande cuite à...
Page 22
POISSON ET FRUITS DE MER Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et se détache facilement avec une fourchette. Un poisson congelé peut être cuit à la vapeur sans décongélation préalable si il est séparé avant la cuisson et si le temps de cuisson est augmenté. Ajoutez des quartiers de citron pendant la cuisson pour améliorer le goût.
Page 23
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période d’un an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu’on envoie le(les) produit(s) acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à...
Page 24
Felicidades, usted es ahora el propietario de una Vaporera de Alimentos Oster” y pronto estará creando comidas completas saludables y sabrosas cocinadas con calor de vapor! Cocinar al vapor retiene las vitaminas y minerales en los alimentos que comúnmente se pierden con otros métodos de cocción. Platillos nutritivos se preparan en minutos sin tener que añadir aceite o grasas.
Page 25
Permita que la unidad se enfrie antes de poner o quitar alguna parte. Cuando la unidad no está en uso y antes de limpiar, desconecte la Vaporera de Alimentos de la toma de corriente eléctrica. Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el aparato, el cordón o la clavija en agua o en otros líquidos.
Page 26
COMPONENTES DE LA VAPORERA DE ALIMENTOS A) TAPA DE LA VAPDRERA tiene una conveniente asa en la parte superior para evitar que los dedos se quemen cuando es removida. Sin embargo, tenga precaución cuando quite la tapa ya que las pequeñas ventilas de vapor localizadas en la parte superior de la cubierta constantemente emiten vapor caliente cuando el aparato está...
Page 27
El Anillo Separador asegura que los dos tazones estén bien ajustados y estables cuando sean apilados uno sobre el otro. Nunca use su Vaporera de Alimentos Oster@ Designer@ sin el Anillo Separador ya que los dos Tazones se pueden pegar. Si esto pasa, use aceite vegetal alrededor de los bordes para separarlos.
Page 28
PRECAUCIÓN: Durante el uso no toque la base, o la tapa ya que pueden estar muy calientes. Siempre use guantes de cocina cuando opere la Vaporera de Alimentos. Cuando se ha terminado de cocinar, el cronómetro sonará una vez y automáticamente se apagará la función que produce vapor.
Page 29
PARA LIMPIAR SU VAPORERA Antes de su primer uso, limpie todas las partes de la Vaporera de Alimentos como se indica abajo para asegurar la limpieza total. LA BASE, EL CORDÓN 0 LA CLAVIJA EN AGUA 0 CUALQUIER OTRO LIQUIDO. No limpie ninguna parte de la unidad con limpiadores abrasivos como fibras de metal, polvos, blanqueador o cloro.
Page 30
CUADRO DE ALIMENTOS FRUTASYVEGETALES Corte las partes gruesas o tallos del broccoli, coliflor y col. Cocine los vegetales verdes en hojas por el menor tiempo posible ya que pierden color facilmente. Para mejores resultados, agregue sal y condimentos a los vegetales depués de cocinar al vapor. Los vegetales congelados deben descongelarse antes de cocinar al vapor.
Page 31
CARNESYAVES Cocinar al vapor tiene la ventaja de drenar las grasas durante el cocimiento. Gracias al delicado vapor, sólo elija cortes de carne tiernos y corte las grasas y nervios. Para mejores resultados cocine en el Tazón para Cocinar al Vapor. Marine o agregue condimentos a la carne antes de cocinar al vapor.
Page 32
PESCADOS Y MARISCOS La carne del pescado se opaca cuando ya está cocinada y se desmorona facilmente con un tenedor. El pescado congelado puede cocinarse al vapor sin ser descongelado previamente si se separa antes de cocerse y el tiempo de cocción se alarga. Agregue cáscaras de limón rayadas mientras se cocina para mejorar el sabor.
Page 33
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de un año desde la fecha de compra, éste producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y ta fabricación. Nuestra obligación está limitada a la reparación o reposición, bajo la opinión del fabricante, de éste producto durante el período de la garantía, haciendola válida para él o los productos comprados en Estados Unidos, envíelo prepagado directamente a: Sunbeam Appliance Service Station,...
Page 34
Parabéns, você agora é de urna Panela a Vapor Oste@ DesiQner@ e estará criando comidas completas saborosas e saldáveis com o calor do vapor! Cozinhar a vapor retém as vitaminas e minerais nos alimentos que comunmente se perdem em outros métodos de cozimento.
Page 35
Quando a unidade não estiver em uso e antes de limpar, desconecte o fio da Panela a Vapor da tomada. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o tomada ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. necessário manter urna supervisão mito próxima quando este aparelho for usado por, É...
Page 36
COMPONENTES DA PANELA A VAPOR A) TAMPA DA PANELA A VAPOR tem urna alca conveniente na parte superior para evitar que os dedos se queimem quando for removida. Entretanto tenha cuidado quando remover a tampa devido as pequenas saídas de vapor localizada na parte superior da tampa que constantemente emite vapor quente quando o aparelho estiver em uso.
Page 37
COZINHANDO COM A SUA PANELA A VAPOR Coloque o aparelho em urna superfície de paredes armários. Despeje água fria no Reservatório d’Água até II nível MÁXIMO para alimento que requer um tempo de cozimento de 13 a 60 minutos ou nível Veja a Figura 1, Os níveis MAXIMOS e MINIMOS são indicados pelas Consulte as Tabelas de Cozimento a Vapor ou Receitas para os tempos de cozimento recomendados.
Page 38
Nota: 0 timer funciona mesmo que o aparelho esteja conectado ou não na tomada. Certifique-se que a Luz Indicadora esteja acesa quando o timer estiver ajustado. CUIDADO: Durante o uso náo toque na base, nas Panela para Cozinhar a Vapor ou na tampa já...
Page 39
Os tempos de cozimento a vapor na panela superior são normalmente mais longos, por isso prolongue 0 tempo por mais 5 minutos. Caso as comidas com diferentes tempos de cozimnetos estejam sendo preparadas a vapor, inicie os alimentos que requerem um tempo maior na panela de baixo. Depois quando o tempo de cozimento for o mesmo do que o do nível superior, remova a tampa com luvas de forno e coloque o Anel Separador COMO LIMPARA SUA PANELA A VAPOR Antes do primeiro uso, limpe todas as partes da Panela a Vapor de Alimentos como indicado abaixo para...
Page 40
QUADRO DE ALIMENTOS F R U T A S E V E R D U R A S - Corte os talhos de brocoli, couve-flor e repolho. Cozinhe as verduras verdes por menos tempo possível pois eles perdem a Cor. Para resultados melhores, adicione o sal e os condimentos depois que o alimento estiver pronto.
Page 41
CARNESEAVES Cozinhar a vapor tem a vantagem de drenar a gordura durante o cozimento. Devido ao delicado calor somente escolha cortes de carne magras sem gorduras. Cozinhe na Panela para Cozinhar a Vapor para um melhor resultado. Tempere a carne ou a ave com caondimentos antes de cozinhar a vapor. Cozinhe bem antes de servir.
Page 42
PEIXES E FRUTOS DO MAR A carne do peixe fi c ará opaca quando a carne estiver cozida 0 peixe congelado pode ser cozido ao vapor sem ser descongelado previamente se for separado antes de cozinhar e o tempo de cozimento deve ser extendido. Adicione cascas de limão enquanto estiver cozinhando a vapor.
Page 43
A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de uno ano de que este produto não Nossa obriga@o em virtude disso é limitada ao conserto ou à substitui$ão deste produto, conforme a escolha do fabricante, durante o período de garantia, desde que o(s) produto(s) adquiridos nos Estados Unidos sej a (rn) enviados com tarifa postal previamente paga diretamente para: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION...
Page 44
01997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. 01997 Sunbeam Corporation ou ses societes apparentees. Tous droits r&erv&. par Sunbeam Products Inc , Delray Beach, Florida 33445. 01997 Sunbeam Products Inc.