Télécharger Imprimer la page

VISIOMED bewell connect MyGluco Mode D'emploi page 23

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CET APPAREIL A ÉTÉ TESTÉ AFIN DE RESPECTER LES EXIGENCES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ ET D'ÉLECTRICITÉ DES NORMES SUIVANTES  : CEI/EN 61010-1, CEI/EN
61010-2-101, EN 61326-1, CEI/EN 61326-2-6, EN 301 489-17 ET EN 300 328.
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL .45
2. INFORMATIONS ..........................................................................................................46
3. VALEURS CIBLES DE LA GLYCÉMIE PLASMATIQUE POUR LES PERSONNES DIABÉTIQUES .47
5. DEUX MODES DE MESURE .........................................................................................51
6. AVANT DE PROCÉDER AUX TESTS ............................................................................51
6.1. TESTS AVEC LA SOLUTION DE CONTRÔLE............................................................51
6.2. RÉALISATION D'UN TEST AVEC LA SOLUTION DE CONTRÔLE ...........................52
7. RÉALISATION DE TESTS AVEC UN ÉCHANTILLON DE SANG ..................................53
7.1. PRÉPARATION DE L'AUTOPIQUEUR POUR L'ANALYSE DE SANG ......................53
7.2. PRÉPARATION DU SITE DE PRÉLÈVEMENT ...........................................................53
7.3. RÉALISATION D'UNE ANALYSE DE LA GLYCÉMIE ................................................54
7.4. PRÉLÈVEMENT SUR SITES ALTERNATIFS ..................................................................56
8. MÉMOIRE DU LECTEUR ..............................................................................................57
8.1. CONSULTATION DES RÉSULTATS DE TESTS .........................................................57
8.2. CONSULTATION DES RÉSULTATS POUR LA GLYCÉMIE MOYENNE QUOTIDI-
ENNE .................................................................................................................................57
9. TRANSMISSION BLUETOOTH ...................................................................................58
10. ENTRETIEN .................................................................................................................58
10.1 PILES .........................................................................................................................58
10.2 REMPLACEMENT DES PILES ..................................................................................59
10.3 ENTRETIEN DE VOTRE LECTEUR ...........................................................................59
10.4. CONSERVATION DE VOS BANDELETTES DE TEST .............................................60
10.5. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SOLUTION DE CONTRÔLE ..60
11. GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................................................................61
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........................................................................63
Consultez notre site Internet pour découvrir comment installer et utiliser l'application
BewellConnect® : www.bewell-connect.com/bewellconnect-app
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques
du produit, sans notification préalable.
44
BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 022017v1
All manuals and user guides at all-guides.com
Cher/chère client(e),
Nous vous remercions d'avoir acheté le lecteur de glycémie MyGluco BW-GL1®. Ce mode
d'emploi vous fournit des informations importantes, afin de vous aider à utiliser correcte-
ment ce dispositif. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement l'intégralité de ce
mode d'emploi.
Un suivi régulier de votre taux de glycémie peut vous aider, ainsi que votre médecin, à
mieux contrôler votre diabète. Grâce à son format compact et à son fonctionnement sim-
ple, vous pourrez utiliser le lecteur de glycémie MyGluco BW-GL1® pour contrôler votre
taux de glycémie par vous-même, où que vous vous trouviez et à tout moment.
Si vous avez d'autres questions concernant ce produit, merci de contacter notre service
après-vente.
UTILISATION PRÉVUE
Cet appareil est destiné à une utilisation externe (diagnostic in vitro), à la fois par des per-
sonnes diabétiques à domicile et par des professionnels de santé en milieu clinique, pour
les aider à contrôler l'efficacité de la maîtrise du diabète. Il est destiné à être utilisé pour la
mesure quantitative du glucose (sucre) dans des échantillons de sang entier frais prélevés
au niveau du doigt, de la paume de la main, de l'avant-bras ou du bras.
Il ne doit pas servir à établir un diagnostic, à dépister le diabète, ni à réaliser des tests sur
des nouveau-nés.
Les professionnels peuvent effectuer les tests avec des échantillons de sang capillaire ou veineux,
mais l'utilisation à domicile doit être limitée aux tests réalisés avec du sang entier capillaire.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
1. Utilisez cet appareil UNIQUEMENT pour l'utilisation prévue décrite dans ce mode d'emploi.
2. N'utilisez PAS d'accessoires n'ayant pas été recommandés par le fabricant.
3. Ne vous servez PAS de l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé.
4. N'utilisez EN AUCUN CAS cet appareil sur des nouveau-nés ou des enfants en bas âge.
5. Cet appareil ne permet PAS de guérir de quelques symptômes ou maladies. Les données
6. Avant d'utiliser cet appareil pour tester la glycémie, lisez attentivement l'ensemble des
7. Conservez l'appareil et le matériel de test hors de portée des jeunes enfants. Les petites
mesurées sont fournies à titre indicatif uniquement. Consultez toujours votre médecin
afin qu'il interprète les résultats.
consignes et faites un essai.
pièces, comme le couvercle du compartiment à piles, les piles, les bandelettes de test, les
lancettes et les bouchons de flacons, présentent un risque d'étouffement.
BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 022017v1
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bw-gl1