Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
fr
FR - 12/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SkyLine SmartChair standard

  • Page 1 Manuel d’utilisation FR - 12/2016...
  • Page 2: Avant-Propos

    C’est avec plaisir que nous vous tiendrons au courant des nouveautés, nouvelles expériences d’utilisateurs et autres informations utiles. Vous pouvez visiter notre site www.skylinemobility.com pour lire nos dernières évolutions. Sincèrement, Skyline Mobility Votre guide en Travel Mobility...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité 4 - 11 Introduction Caractéristiques techniques Description du produit 16 - 19 Déplier 20 - 21 S’asseoir 22 - 24 Conduire 25 - 31 Recharger 32 - 33 Replier 34 - 37 Entretien 38 - 40 Garantie Disposition MSDS rapport...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant façon négative d’entreprendre toute sortie avec votre fauteuil. Skyline fonctionnement du fauteuil Mobility n’est pas responsable des dégâts ou préjudices et entrainer des blessures commis suite à la négligence ou au non-respect des ou des dégâts au fauteuil,...
  • Page 5: Conducteur

    Consignes de sécurité Conducteur • Par exemple aux Pays-Bas, vous n’avez pas besoin de permis de conduire pour pouvoir conduire dans un fauteuil électrique. Dans certaines situations (médicales), il est conseillé de suivre un cursus de conduite. • Vous ne pouvez pas conduire un fauteuil électrique si vous êtes sous influence de substances qui peuvent nuire à...
  • Page 6 Consignes de sécurité électrique pour tracter un véhicule ou un chariot par exemple. • Ce fauteuil est conçu pour une seule personne. N’emmenez pas de passagers. Ne laissez personne se mettre à l’arrière du fauteuil. • Consultez votre professionnel de santé afin de savoir comment il vaut rentrer et sortir de la meilleure façon et de la façon la plus sûre de votre fauteuil.
  • Page 7 Consignes de sécurité permettant de conduire le fauteuil électrique dehors en toute sécurité. • Ne roulez pas avec votre fauteuil électrique sur les (auto)routes publiques. Par exemple aux Pays-Bas, ne conduisez pas sur des voies rapides et autoroutes, vous pouvez rouler sur les trottoirs, zones piétonnes, pistes cyclables et la chaussée.
  • Page 8 Consignes de sécurité sur une chaussée glissante. Ne roulez donc pas lorsqu’il neige. • Le fauteuil est agréé et conforme aux exigences climatiques appropriées; mais n’est complètement étanche. Pour éviter tout problème (entre autres corrosion), nous vous conseillons malgré tout de ne pas conduire sous la pluie.
  • Page 9: Pentes Et Autres Obstacles

    Consignes de sécurité verrouille les roues antidérapantes. • Soyez prudent et évitez de basculer. L’équilibre du fauteuil est déterminé par la façon de s’asseoir dans le fauteuil, par le lieu et la façon de rouler. Ne reposez par ex. jamais sur 1 accoudoir et ne vous mettez jamais sur le repose-pied.
  • Page 10: Batterie Et Chargeur

    Consignes de sécurité conduite (lever de roue libre vers le bas) doit être activée. • Lors du transport du fauteuil électrique dans un véhicule motorisé, asseyez-vous sur une place prévue à cet e et, et sous aucun contexte sur le fauteuil. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité totalement chargées au bout de 12 h. • Arrêtez le chargement si quelque chose vous semble anormal! (Chaleur, odeur, décoloration, distorsion, son inhabituel, etc.). • Vous ne pouvez pas surcharger les batteries. Grâce au limiteur, le chargeur s’éteint automatiquement lorsque les batteries sont pleines.
  • Page 12 Consignes de sécurité Autres • Ne touchez pas les moteurs après la conduite, ils peuvent être très chauds. • Si le pro l des pneumatiques est de moins d’1 mm, ceux- ci doivent être changés. • L’utilisation sous la pluie, le brouillard, la grêle, la neige ou sur des routes salées, glacées ou glissantes à...
  • Page 13 Consignes de sécurité...
  • Page 14: Introduction

    Introduction Le Smart Chair est un fauteuil à entrainement électrique, adapté aux jeunes ou plus âgés ayant du mal à se déplacer sur des longues distances. Ce qui rend ce fauteuil électrique unique est son mécanisme de pliage. Le fauteuil se plie et déplie en quelques secondes seulement et sans outils.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques fauteuil pliable Smart Chair Modèle standard Modèle XL Utilisation Intérieur et extérieur sur surface plane Température 5°C à +40°C (chargement: 5°C à 40°C) Dimensions (lxlxh) 100 x 66 x 90 cm 100 x 70 x 93 cm Dimensions replié...
  • Page 16: Description Du Produit

    Description du produit Fauteuil Unité de commande...
  • Page 17 Description du produit Fauteuil Fauteuil Tube de traction Dossier réglable avec roues de tension Charnières rabattables dossier Accoudoirs rabattable Unité de commande met manette* * Commande par gaucher ou droitier possible Batteries au lithium amovibles Baudrier Assise amovible avec housse respirante et refermable Protections de jambe réglables 10.
  • Page 18: Indications Sur Le Fauteuil Électrique Pliable

    Description du produit Indications sur le fauteuil électrique pliable On retrouve un certain nombre d’autocollants sur le fauteuil. Ci-dessous, un aperçu avec l’endroit où ils se trouvent. Autocollant CE Le Smart Chair répond aux dispositions établies par la directive des Dispositifs Médicaux et est pourvue d’un marquage CE.
  • Page 19: Autocollant De Verrouillage

    Description du produit Autocollant de verrouillage Au niveau du tuyau d’assise arrière, on voit deux tronçons de glissière. La ligne rouge sur l’autocollant indique où le tronçon de glissière doit se trouver en dépliant le fauteuil. Ce n’est qu’à ce moment que le fauteuil est verrouillé et prêt à l’emploi.
  • Page 20: Déplier Votre Fauteuil

    Déplier Déplier votre fauteuil Clic Vous pouvez visionner le processus de pliage et dépliage sur le site www.skylinemobility.com...
  • Page 21 Déplier Déplier votre fauteuil Avant de commencer, il faut mettre le fauteuil avec les roues arrière au sol. Pliez –si cela est d’application- le montant. Faites en sorte que vos mains et membres ne se coincent pas lors du dépliage de votre fauteuil. Tenez le dossier et poussez le repose-pied vers le bas.
  • Page 22: S'asseoir

    S’asseoir S’asseoir dans son fauteuil Créez une assise confortable en réglant les éléments de soutien suivants en fonction du corps. Veuillez demander conseil à votre fournisseur/professionnel de santé Régler le repose-pieds Vous pouvez régler le repose-pieds en hauteur: • Dévissez les boulons noirs. •...
  • Page 23: Régler Les Protections De Jambe

    S’asseoir Régler les protections de jambe Pour protéger les genoux et pour accompagner les jambes, vous pouvez régler les protections comme suit: Dévissez les boutons. Positionnez l’angle souhaité. Revissez les boutons. Baissez la protection de jambe en sortant ou rentrant latéralement.
  • Page 24 S’asseoir Ceinture de hanche La ceinture est destinée à positionner la personne assise et évite que le fauteuil ne glisse ou tombe. Portez-la toujours. Pour une bonne assise, il faut fixer la ceinture à 45° au-dessus de la hanche. Vous pouvez facilement régler la ceinture à la longueur souhaitée.
  • Page 25: Conduire

    Conduire Rouler en fauteuil Le Smart Chair électrique est facile à manier. Nous vous conseillons tout de même de lire attentivement les instructions suivantes afin de vous familiariser avec votre nouveau fauteuil électrique. Véri cations au préalable Avant de démarrer, vérifiez les points suivants: •...
  • Page 26: Monter L'unité De Commande

    Conduire Monter l’unité de commande Il n’est pas important que vous soyez gaucher ou droitier, l’unité de commande se monte sur les deux accoudoirs. 1. Ouvrez la pince de fixation. 2. Glissez-la autour du tuyau de l’accoudoir en question. 3. Fixez l’unité de commande en la serrant. 4.
  • Page 27 Conduire Activer 1. Prenez place sur le fauteuil (voir page 22) . 2. Appuyez sur le bouton d’activation (vert I). On entend un bip et les lampes des indicateurs s’allument sur l’unité de commande. Le fauteuil est prêt à rouler. Consultez votre professionnel de santé...
  • Page 28: Rouler Avec La Manette

    Conduire Rouler avec la manette Il est conseillé d’acquérir d’abord un peu d’expérience dans un environnement paisible de préférence le vôtre afin de partir avec le Smart Chair. Prévoyez une assistance (professionnelle) jusqu’à ce que vous ayez suffisamment confiance en vous. Soyez toujours attentif afin d’anticiper les possibles dangers.
  • Page 29: Pentes Et Obstacles

    Conduire Ne négociez pas de virage serré à toute vitesse! Reportez-vous aussi aux consignes de sécurité du chapitre 1. Pentes et obstacles Soyez vigilant à l’égard du basculement lors de la montée d’une pente. Votre centre de gravité se déplace lors de la montée ou descente d’une pente.
  • Page 30: Embrayage

    Conduire trouve en position de freinage; Très pratique lorsque votre fauteuil est garé en pente! En cas d’arrêt d’urgence, lâchez la manette. Attention: un arrêt soudain peut avoir une influence négative sur la stabilité de votre fauteuil. Embrayage Votre fauteuil est pourvu d’un leviers d’embrayage jaunes qui, lorsqu’il est au point mort, vous permet de pousser le fauteuil électrique.
  • Page 31 Conduire Éteindre Appuyez sur le bouton de désactivation (O rouge). Vous entendez un bip et les lampes des indicateurs s’éteignent sur l’unité de commande. Le fauteuil est éteint. (L’indicateur marche/arrêt s’éteint) Vous pouvez descendre (voir page 23). Consultez votre professionnel de santé afin de savoir comment sortir le mieux et de la façon la plus sûre.
  • Page 32: Recharger

    Recharger Recharger Pour activer entièrement les batteries, il faut d’abord les recharger une fois pendant 24h. Il vaut mieux le faire lorsque la lampe rouge LED inférieure du voyant de batterie clignote. Cela permet de maximaliser la durée de vie des batteries de lithium. La portée du fauteuil dépend entre autres de la vitesse, du type de sous-sol, de la condition de la batterie, de la température extérieure et du poids du conducteur.
  • Page 33: Recharger Les Batteries

    Recharger Recharger les batteries Débranchez d’abord toujours le fauteuil avant de commencer à charger. Enfoncez les prise à 3 branches du chargeur au niveau du point de chargement à l’avant de l’unité de commande avec manette. Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale et au chargeur.
  • Page 34: Replier Votre Fauteuil

    Replier Replier votre fauteuil Vous pouvez visionner le processus de pliage et dépliage sur le site www.skylinemobility.com...
  • Page 35 Replier Si vous voulez réduire le poids de votre fauteuil pliable, vous pouvez retirer les batteries (2,5-2,8 kg en moins). Le cas échéant, démontez vos accessoires. Faites en sorte que vos mains et membres ne se coincent pas lors du repliage de votre fauteuil.
  • Page 36 Replier Op www.skylinemobility.com kunt u het in- en uitklapproces op film bekijken.
  • Page 37 Replier Détachez les boutons et posez les protections de jambe vers le bas. Déverrouillez le fauteuil en poussant les tronçons de glissière au niveau du tuyau d’assise arrière les uns vers les autres. Poussez le dossier et le repose-pied tous les deux vers l’assise.
  • Page 38: Entretien

    é pour y remédier. Ces mécaniciens disposent des quali cations et outils nécessaires pour effectuer une réparation correctement et en toute sécurité. Seules les pièces Skyline Mobility originales peuvent être utilisées. Cela permet d’allonger le plaisir de conduite de votre Smart Chair fauteuil pliable.
  • Page 39: Nettoyage

    Entretien Si le pro l des pneumatiques est inférieur à 1 mm, ceux-ci doivent être changés. Lorsque la capacité de le batterie décline, sa n de vie est en vue. Vous devez donc changer votre batterie au plus vite. Remplacez toujours les batteries ensemble. N’utilisez pas une combinaison d’anciennes et de nouvelles batteries ou des batteries avec différentes capacités.
  • Page 40: Système De Contrôle

    Entretien Système de contrôle Votre fauteuil est équipé d’un système de contrôle ‘dualdrive rocker’. Cet ordinateur surveille le système du fauteuil électrique. Si le contrôleur détecte un problème, ceci est indiqué par le clignotement de 1 des 5 lampes de signalisation sur l’unité...
  • Page 41: Garantie

    (comme des dommages dus au feu ou à l’eau). Cette garantie annule et remplace toute autre garantie stipulée par la loi ou communiquée oralement, excepté ce qui est garanti par écrit par Skyline Mobility. Les garanties s’appliquent uniquement à l’intérieur de l’U.E.
  • Page 42: Disposition

    Disposition Disposer du produit et de l’emballage Toutes les pièces de votre Smart Chair sont recyclables. Dans la plupart des cas, vous pouvez tout simplement vous rendre à votre déchetterie locale. Votre vendeur connaît également les points de collecte pour disposer de votre fauteuil électrique.
  • Page 43 Ce manuel d’utilisation a été conçu avec le plus grand soin et est basé sur les informations connues par Skyline Mobility au moment de sa publication. Skyline Mobility décline toute responsabilité pour les fautes éventuellement présentes dans ce texte ou pour leurs conséquences.
  • Page 44: Msds Rapport

    MSDS - rapport Material Safety Data Sheet (MSDS) for passengerships and airlines.
  • Page 45 MSDS - rapport...
  • Page 46 MSDS - rapport...
  • Page 47 MSDS - rapport...
  • Page 48 MSDS - rapport...
  • Page 49 MSDS - rapport...
  • Page 50 MSDS - rapport...
  • Page 51 MSDS - rapport VIII...
  • Page 52 MSDS - rapport...
  • Page 53 MSDS - rapport...
  • Page 54 Skyline Mobility BV Gildeweg 22 - 2632 BA Nootdorp - Pays-Bas +31 (0)15 82 00 320 info@skylinemobility.com www.skylinemobility.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartchair xlSmart chair

Table des Matières